Current File : /home/virtualki/22346/wp-content/languages/de_DE.po |
# Translation of WordPress - 6.6.x in German
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.6.x package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-05-10 20:46:22+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 6.6.x\n"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Shadow name"
msgid "Crisp"
msgstr "Knackig"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Shadow name"
msgid "Outlined"
msgstr "Umriss"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Shadow name"
msgid "Sharp"
msgstr "Scharf"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Shadow name"
msgid "Deep"
msgstr "Tief"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Shadow name"
msgid "Natural"
msgstr "Natürlich"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Aspect ratio name"
msgid "Tall - 9:16"
msgstr "Hoch – 9:16"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Aspect ratio name"
msgid "Wide - 16:9"
msgstr "Breit – 16:9"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Aspect ratio name"
msgid "Classic Portrait - 2:3"
msgstr "Klassisches Porträt – 2:3"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Aspect ratio name"
msgid "Classic - 3:2"
msgstr "Klassisch – 3:2"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Aspect ratio name"
msgid "Portrait - 3:4"
msgstr "Porträt – 3:4"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Aspect ratio name"
msgid "Standard - 4:3"
msgstr "Standard – 4:3"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Aspect ratio name"
msgid "Square - 1:1"
msgstr "Quadratisch – 1:1"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Extra Large"
msgstr "Extra groß"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Blue and orange"
msgstr "Blau und Orange"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Purple and green"
msgstr "Lila und Grün"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Magenta and yellow"
msgstr "Magenta und Gelb"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Midnight"
msgstr "Mitternacht"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Blue and red"
msgstr "Blau und Rot"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Purple and yellow"
msgstr "Lila und Gelb"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Grayscale"
msgstr "Graustufen"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Dark grayscale"
msgstr "Dunkle Graustufen"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Midnight"
msgstr "Mitternacht"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Electric grass"
msgstr "Elektrisches Gras"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Pale ocean"
msgstr "Helles Türkis"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Luminous dusk"
msgstr "Leuchtende Dämmerung"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Blush bordeaux"
msgstr "Bordeauxrot"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Blush light purple"
msgstr "Rötliches Hellviolett"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Cool to warm spectrum"
msgstr "Kühles bis warmes Spektrum"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Very light gray to cyan bluish gray"
msgstr "Sehr helles Grau bis bläuliches Cyangrau"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Luminous vivid orange to vivid red"
msgstr "Leuchtendes, kräftiges Orange bis kräftiges Rot"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Luminous vivid amber to luminous vivid orange"
msgstr "Leuchtend lebendiger Bernstein bis leuchtend lebendiges Orange"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Light green cyan to vivid green cyan"
msgstr "Hellgrünes Cyan bis leuchtend grünes Cyan"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Vivid cyan blue to vivid purple"
msgstr "Kräftiges Cyanblau bis kräftiges Lila"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid purple"
msgstr "Kräftiges Violett"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid cyan blue"
msgstr "Kräftiges Cyanblau"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Pale cyan blue"
msgstr "Helles Cyanblau"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid green cyan"
msgstr "Kräftiges Cyangrün"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Light green cyan"
msgstr "Helles Cyangrün"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Luminous vivid amber"
msgstr "Leuchtendes, kräftiges Gelb"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Luminous vivid orange"
msgstr "Leuchtendes Orange"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid red"
msgstr "Kräftiges Rot"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Pale pink"
msgstr "Helles Rosa"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "White"
msgstr "Weiß"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Cyan bluish gray"
msgstr "Bläuliches Cyangrau"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Black"
msgstr "Schwarz"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Large"
msgstr "Groß"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Small"
msgstr "Klein"
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Quote"
msgstr "Zitat"
#: wp-includes/blocks/preformatted/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Preformatted"
msgstr "Vorformatiert"
#: wp-includes/blocks/pullquote/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pullquote"
msgstr "Pullquote"
#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block title"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: wp-includes/blocks/shortcode/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"
#: wp-includes/blocks/spacer/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Spacer"
msgstr "Abstandshalter"
#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"
#: wp-includes/blocks/text-columns/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Text Columns (deprecated)"
msgstr "Textspalten (veraltet)"
#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Verse"
msgstr "Vers"
#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Schlagwörter-Wolke"
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Social Icons"
msgstr "Social Icons"
#: wp-includes/blocks/social-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Social Icon"
msgstr "Social Icon"
#: wp-includes/blocks/post-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the contents of a post or page."
msgstr "Zeigt die Inhalte eines Beitrags oder einer Seite an."
#: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the excerpt."
msgstr "Den Textauszug anzeigen."
#: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Featured Image"
msgstr "Beitragsbild"
#: wp-includes/blocks/post-template/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Template"
msgstr "Beitrags-Template"
#: wp-includes/blocks/post-template/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to render a post, like the title, date, featured image, content or excerpt, and more."
msgstr "Enthält die Blockelemente, die für die Ausgabe eines Beitrags verwendet werden, beispielsweise Titel, Datum, Beitragsbild, Inhalt oder Textauszug und mehr."
#: wp-includes/blocks/post-terms/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Terms"
msgstr "Beitragsbegriffe"
#: wp-includes/blocks/post-terms/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Post terms."
msgstr "Beitragsbegriffe."
#: wp-includes/blocks/post-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the title of a post, page, or any other content-type."
msgstr "Zeigt den Titel eines Beitrags, einer Seite oder einer sonstigen Inhaltsart an."
#: wp-includes/blocks/preformatted/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add text that respects your spacing and tabs, and also allows styling."
msgstr "Füge Text hinzu, der deine Abstände und Tabulatoren respektiert und ebenfalls Styling erlaubt."
#: wp-includes/blocks/pullquote/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give special visual emphasis to a quote from your text."
msgstr "Hebe ein Zitat aus deinem Text optisch besonders hervor."
#: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next posts page link."
msgstr "Zeigt den nächsten Beitrags-Seiten-Link an."
#: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a list of page numbers for pagination."
msgstr "Zeigt eine Liste von Seitenzahlen für die Seitennummerierung an."
#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the previous posts page link."
msgstr "Zeigt den vorherigen Beitrags-Seiten-Link an."
#: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of posts, when applicable."
msgstr "Zeigt – falls verfügbar – eine seitenweise Navigation zum nächsten/vorherigen Satz von Beiträgen an."
#: wp-includes/blocks/query-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Query Title"
msgstr "Abfrage-Titel"
#: wp-includes/blocks/query-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the query title."
msgstr "Abfrage-Titel anzeigen."
#: wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Query Loop"
msgstr "Abfrage-Loop"
#: wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block description"
msgid "An advanced block that allows displaying post types based on different query parameters and visual configurations."
msgstr "Ein erweiterter Block, der das Anzeigen von Inhaltstypen anhand verschiedener Abfrage-Parameter und visueller Konfigurationen erlaubt."
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "blockquote"
msgstr "Blockzitat"
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "cite"
msgstr "zitieren"
#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "Einträge eines beliebigen RSS- oder Atom-Feed anzeigen."
#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "atom"
msgstr "Atom"
#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "feed"
msgstr "Feed"
#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Help visitors find your content."
msgstr "Hilf Besuchern, deine Inhalte zu finden."
#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "find"
msgstr "finden"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a break between ideas or sections with a horizontal separator."
msgstr "Trenne deine Ideen oder Abschnitte mit einem horizontalen Trennelement."
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "horizontal-line"
msgstr "horizontale Linie"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "hr"
msgstr "hr"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "divider"
msgstr "Trennlinie"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Wide Line"
msgstr "Breite Linie"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Dots"
msgstr "Punkte"
#: wp-includes/blocks/shortcode/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert additional custom elements with a WordPress shortcode."
msgstr "Zusätzliche individuelle Elemente mit einem WordPress-Shortcode einfügen."
#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Logo"
msgstr "Website-Logo"
#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Tagline"
msgstr "Website-Untertitel"
#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Describe in a few words what the site is about. The tagline can be used in search results or when sharing on social networks even if it’s not displayed in the theme design."
msgstr "Beschreibe in wenigen Worten, worum es bei der Website geht. Der Untertitel lässt sich in Suchergebnissen oder beim Teilen in Sozialen Medien verwenden, auch wenn er im Theme-Design nicht angezeigt wird."
#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "description"
msgstr "Beschreibung"
#: wp-includes/blocks/site-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Title"
msgstr "Website-Titel"
#: wp-includes/blocks/social-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display an icon linking to a social profile or site."
msgstr "Ein Icon anzeigen, das mit einem Social-Media-Profil oder einer Website verlinkt ist."
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display icons linking to your social profiles or sites."
msgstr "Icons anzeigen, die mit deinen Social-Media-Profilen oder Websites verlinkt sind."
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Logos Only"
msgstr "Nur Logos"
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Pill Shape"
msgstr "Pillenform"
#: wp-includes/blocks/spacer/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add white space between blocks and customize its height."
msgstr "Weißraum zwischen den Blöcken hinzufügen und dessen Höhe anpassen."
#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Stripes"
msgstr "Streifen"
#: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "Eine Wolke deiner meistbenutzten Schlagwörter."
#: wp-includes/blocks/text-columns/block.json
msgctxt "block description"
msgid "This block is deprecated. Please use the Columns block instead."
msgstr "Dieser Block ist veraltet. Bitte verwende stattdessen den Spalten-Block."
#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics."
msgstr "Füge Poesie ein. Benutze spezielle Abstandsformate. Oder zitiere Liedtexte."
#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "poetry"
msgstr "Poesie"
#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "poem"
msgstr "Gedicht"
#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a video from your media library or upload a new one."
msgstr "Ein Video aus deiner Mediathek einbetten oder ein neues hochladen."
#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "movie"
msgstr "Film"
#: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a post's comments form."
msgstr "Ein Beitrags-Kommentarformular anzeigen."
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Navigation Link"
msgstr "Beitrags-Navigations-Link"
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next or previous post link that is adjacent to the current post."
msgstr "Zeigt den Link zum nächsten oder vorherigen Beitrag an, der an den aktuellen Beitrag angrenzt."
#: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Next Page"
msgstr "Nächste Seite"
#: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page Numbers"
msgstr "Seitenzahlen"
#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Previous Page"
msgstr "Vorherige Seite"
#: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pagination"
msgstr "Seitennummerierung"
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Plain"
msgstr "Einfach"
#: wp-includes/blocks/site-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the name of this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This will also appear in the browser title bar and in search results."
msgstr "Zeigt den Namen dieser Website an. Wenn du den Block aktualisierst, werden die Änderungen überall übernommen, wo er genutzt wird. Erscheint auch in der Browser-Titelzeile und in Suchergebnissen."
#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create structured content in rows and columns to display information."
msgstr "Erstelle strukturierte Inhalte in Zeilen und Spalten, um Informationen darzustellen."
#: wp-includes/blocks/template-part/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Template Part"
msgstr "Template-Teil"
#: wp-includes/blocks/template-part/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Edit the different global regions of your site, like the header, footer, sidebar, or create your own."
msgstr "Bearbeite die verschiedenen globalen Regionen deiner Website, zum Beispiel den Header, den Footer und die Seitenleiste, oder erstelle eine eigene."
#: wp-includes/blocks/term-description/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Term Description"
msgstr "Begriffsbeschreibung"
#: wp-includes/blocks/term-description/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the description of categories, tags and custom taxonomies when viewing an archive."
msgstr "Die Beschreibungen von Kategorien, Schlagwörtern und individuellen Taxonomien beim Aufruf eines Archivs anzeigen."
#: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json
msgctxt "block title"
msgid "No results"
msgstr "Keine Ergebnisse"
#: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to render content when no query results are found."
msgstr "Enthält die Block-Elemente, mit denen Inhalte dargestellt werden, falls keine Abfrage-Ergebnisse gefunden wurden."
#: wp-includes/blocks/read-more/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Read More"
msgstr "Weiterlesen"
#: wp-includes/blocks/read-more/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the link of a post, page, or any other content-type."
msgstr "Zeigt den Link eines Beitrags, einer Seite oder eines anderen Inhaltstyps an."
#: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Excerpt"
msgstr "Textauszug"
#: wp-includes/blocks/post-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display an image to represent this site. Update this block and the changes apply everywhere."
msgstr "Ein Bild anzeigen lassen, das diese Website repräsentiert. Wenn du diesen Block aktualisierst, werden die Änderungen überall übernommen."
#: wp-includes/blocks/post-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
#: wp-includes/blocks/post-date/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: wp-includes/blocks/post-date/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the publish date for an entry such as a post or page."
msgstr "Das Veröffentlichungsdatum eines Beitrags oder einer Seite anzeigen."
#: wp-includes/blocks/widget-group/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Widget Group"
msgstr "Widget-Gruppe"
#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give quoted text visual emphasis. \"In quoting others, we cite ourselves.\" — Julio Cortázar"
msgstr "Gib einem Zitat eine optische Hervorhebung. „Indem wir andere zitieren, zitieren wir uns selbst.“ – Julio Cortázar"
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Separator"
msgstr "Trennelement"
#: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a post's featured image."
msgstr "Zeigt das Beitragsbild eines Beitrags an."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:25530
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:375
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:797
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:184
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:778
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:438
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1510
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:23528 wp-includes/js/dist/editor.js:25612
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:815
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1551
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:531
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:498
#: wp-admin/includes/dashboard.php:800
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:427
msgid "View"
msgstr "Anzeigen"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:54214
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56257
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68674
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34130
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15123
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15170
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21197
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21305
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34648
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34653
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38245
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38333
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39750 wp-includes/js/dist/editor.js:25248
#: wp-includes/js/dist/editor.js:25303 wp-admin/edit-tag-form.php:300
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:90
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:352
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:624
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:862
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:879
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:968
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:985
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:169
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:521
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:232
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:280
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:481
#: wp-admin/includes/media.php:1738 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1141
#: wp-admin/includes/template.php:669 wp-admin/includes/theme.php:1087
#: wp-admin/includes/widgets.php:297 wp-admin/themes.php:715
#: wp-admin/themes.php:1248 wp-admin/widgets-form.php:336
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:294
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:831
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:479
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:644
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:114
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:536
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68765
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68771
#: wp-admin/includes/image-edit.php:64 wp-admin/includes/image-edit.php:161
msgid "Scale"
msgstr "Skalierung"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15518
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25046
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25631
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:26054
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34726
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38296
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39715 wp-includes/js/dist/editor.js:26153
#: wp-admin/includes/media.php:2592
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:374
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:14150 wp-admin/includes/meta-boxes.php:189
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:211 wp-admin/js/post.js:905
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58726
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:223
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:246
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:71
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1157
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1252
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:1329
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:469
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:591
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
#. translators: 'navigation' as in website navigation.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33460
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33686
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34671
#: wp-includes/js/dist/core-commands.js:476
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8299 wp-includes/js/dist/edit-site.js:38110
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39077
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40424 wp-includes/js/dist/editor.js:28074
#: wp-admin/index.php:57
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33396 wp-includes/js/dist/editor.js:26347
#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Posts Page"
msgstr "Beitragsseite"
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2934 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33422
#: wp-includes/js/dist/editor.js:13081 wp-includes/js/dist/editor.js:16884
#: wp-includes/js/dist/editor.js:16914 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1975
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65702
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65710
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33609
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:941
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4093 wp-includes/js/dist/editor.js:23224
#: wp-admin/menu.php:362 wp-admin/tools.php:43
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25217
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32434 wp-admin/edit.php:288
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:607
msgid "Bulk actions"
msgstr "Mehrfachaktionen"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11532 wp-includes/js/dist/patterns.js:1061
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:483
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:607
msgid "Detach"
msgstr "Loslösen"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25395 wp-admin/includes/media.php:1621
#: wp-admin/includes/media.php:2579 wp-admin/install.php:149
#: wp-admin/user-edit.php:678 wp-admin/user-new.php:594
#: wp-admin/js/password-toggle.js:28 wp-admin/js/user-profile.js:89
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32853 wp-includes/js/dist/editor.js:16752
#: wp-includes/js/dist/editor.js:16768 wp-admin/edit-form-comment.php:120
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9671 wp-includes/js/dist/editor.js:9730
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9749
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1864
#: wp-admin/includes/media.php:1421 wp-admin/includes/media.php:2591
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1070
msgid "Order"
msgstr "Reihenfolge"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:13896 wp-admin/includes/meta-boxes.php:394
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:395
msgid "Submit for Review"
msgstr "Zur Überprüfung einreichen"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:16311 wp-admin/includes/meta-boxes.php:174
msgid "Visibility:"
msgstr "Sichtbarkeit:"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:18010 wp-includes/js/dist/editor.js:18150
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:545 wp-admin/edit-form-blocks.php:199
msgid "Add title"
msgstr "Titel hier eingeben"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12152 wp-includes/js/dist/editor.js:12252
#: wp-includes/js/dist/editor.js:26865 wp-includes/js/dist/editor.js:26886
#: wp-includes/js/dist/editor.js:28023 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1679
#: wp-admin/menu.php:381
msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion"
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:7836 wp-admin/options-media.php:119
msgid "Embeds"
msgstr "Einbettungen"
#: wp-includes/blocks/freeform/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Classic"
msgstr "Classic"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16364
#: wp-includes/blocks/embed/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Embed"
msgstr "Einbetten"
#: wp-includes/blocks/embed/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter or YouTube."
msgstr "Füge einen Block hinzu, der Inhalte von anderen Websites wie Twitter oder YouTube anzeigt."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17862
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:825
msgid "Copy URL"
msgstr "URL kopieren"
#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content."
msgstr "Führe neue Abschnitte ein und organisiere Inhalte, damit Besucher (und Suchmaschinen) die Struktur deiner Inhalte besser verstehen können."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:60236
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1681 wp-includes/js/dist/edit-site.js:36776
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39583 wp-includes/js/dist/editor.js:10268
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:410 wp-admin/options-privacy.php:277
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32829
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33206 wp-includes/js/dist/editor.js:16754
#: wp-includes/js/dist/editor.js:16786 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2273
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1214
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1983
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:115 wp-admin/includes/meta-boxes.php:156
msgid "Scheduled"
msgstr "Geplant"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9422 wp-admin/includes/template.php:2705
msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below."
msgstr "Das Backup dieses Beitrags in deinem Browser unterscheidet sich von der unten stehenden Version."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9425 wp-admin/includes/template.php:2706
msgid "Restore the backup"
msgstr "Das Backup wiederherstellen"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/editor.js:17281 wp-admin/edit-tag-form.php:150
#: wp-admin/edit-tags.php:465
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1697
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:194
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:221
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:701
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:943 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1701
msgid "Slug"
msgstr "Titelform"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:23392 wp-admin/edit-form-advanced.php:145
msgid "View post"
msgstr "Beitrag anzeigen"
#. Author of the plugin
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46306 hello.php
msgid "Matt Mullenweg"
msgstr "Matt Mullenweg"
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "links"
msgstr "Links"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8709
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18456
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18623
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2870 wp-admin/edit-form-comment.php:84
#: wp-admin/includes/template.php:471
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2888
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1579
msgid "Menu Item"
msgstr "Menüeintrag"
#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Paragraph"
msgstr "Absatz"
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Heading"
msgstr "Überschrift"
#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
#: wp-includes/blocks/archives/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Archives"
msgstr "Archive"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Button"
msgstr "Button"
#: wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Buttons"
msgstr "Buttons"
#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: wp-includes/blocks/code/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: wp-includes/blocks/columns/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
#: wp-includes/blocks/column/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Column"
msgstr "Spalte"
#: wp-includes/blocks/cover/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cover"
msgstr "Cover"
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block title"
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Custom HTML"
msgstr "Individuelles HTML"
#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Media & Text"
msgstr "Medien und Text"
#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Latest Comments"
msgstr "Neueste Kommentare"
#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Latest Posts"
msgstr "Neueste Beiträge"
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block title"
msgid "List"
msgstr "Liste"
#: wp-includes/blocks/missing/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Unsupported"
msgstr "Nicht unterstützt"
#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block title"
msgid "More"
msgstr "Mehr"
#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page Break"
msgstr "Seitenumbruch"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48357
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40476 wp-admin/edit-form-blocks.php:193
msgid "Type / to choose a block"
msgstr "Tippe /, um einen Block auszuwählen"
#: wp-includes/blocks/archives/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a date archive of your posts."
msgstr "Ein Tages-Archiv deiner Beiträge anzeigen."
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a simple audio player."
msgstr "Einen einfachen Audio-Player einbetten."
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "music"
msgstr "Musik"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sound"
msgstr "Sound"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "podcast"
msgstr "Podcast"
#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recording"
msgstr "Aufnahme"
#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Prompt visitors to take action with a button-style link."
msgstr "Besucher mit einem Link im Button-Stil auffordern, aktiv zu werden."
#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Fill"
msgstr "Füllen"
#: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Outline"
msgstr "Kontur"
#: wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Prompt visitors to take action with a group of button-style links."
msgstr "Besucher mit einer Gruppe von Button-Links zum Handeln auffordern."
#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A calendar of your site’s posts."
msgstr "Ein Kalender mit den Beiträgen deiner Website."
#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "posts"
msgstr "Beiträge"
#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "archive"
msgstr "Archiv"
#: wp-includes/blocks/categories/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of all categories."
msgstr "Eine Liste aller Kategorien anzeigen."
#: wp-includes/blocks/code/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display code snippets that respect your spacing and tabs."
msgstr "Code-Schnipsel anzeigen, die deine Abstände und Tabulatoren beibehalten."
#: wp-includes/blocks/column/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A single column within a columns block."
msgstr "Eine einzelne Spalte innerhalb eines Spalten-Blocks."
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a link to a downloadable file."
msgstr "Einen Link zu einer Datei zum Herunterladen hinzufügen."
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "document"
msgstr "Dokument"
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pdf"
msgstr "PDF"
#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "download"
msgstr "Download"
#: wp-includes/blocks/freeform/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Use the classic WordPress editor."
msgstr "Den klassischen WordPress-Editor verwenden."
#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display multiple images in a rich gallery."
msgstr "Zeige mehrere Bilder in einer ansprechenden Galerie an."
#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "images"
msgstr "Bilder"
#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "photos"
msgstr "Fotos"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "container"
msgstr "Container"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "wrapper"
msgstr "Wrapper"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "row"
msgstr "Zeile"
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "section"
msgstr "Abschnitt"
#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "title"
msgstr "Titel"
#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "subtitle"
msgstr "Untertitel"
#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add custom HTML code and preview it as you edit."
msgstr "Individuellen HTML-Code hinzufügen, mit Voransicht während des Bearbeitens."
#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "embed"
msgstr "einbetten"
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert an image to make a visual statement."
msgstr "Ein Bild einfügen, um eine visuelle Aussage zu treffen."
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "img"
msgstr "img"
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "photo"
msgstr "Foto"
#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "picture"
msgstr "Bild"
#: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/quote/block.json
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
#: wp-includes/blocks/table/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Rounded"
msgstr "Abgerundet"
#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of your most recent comments."
msgstr "Eine Liste deiner letzten Kommentare anzeigen."
#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recent comments"
msgstr "Letzte Kommentare"
#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of your most recent posts."
msgstr "Zeige eine Liste deiner neuesten Beiträge an."
#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recent posts"
msgstr "Aktuelle Beiträge"
#: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Legacy Widget"
msgstr "Legacy-Widget"
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a bulleted or numbered list."
msgstr "Eine Aufzählungs- oder nummerierte Liste erstellen."
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "bullet list"
msgstr "Aufzählungsliste"
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "ordered list"
msgstr "nummerierte Liste"
#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "numbered list"
msgstr "nummerierte Liste"
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Login/out"
msgstr "An-/abmelden"
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show login & logout links."
msgstr "Links zum An- und Abmelden anzeigen."
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "login"
msgstr "Anmeldung"
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "logout"
msgstr "abmelden"
#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "form"
msgstr "Formular"
#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Set media and words side-by-side for a richer layout."
msgstr "Setze Medien und Wörter für ein vielfältigeres Layout nebeneinander."
#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "image"
msgstr "Bild"
#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "video"
msgstr "Video"
#: wp-includes/blocks/missing/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Your site doesn’t include support for this block."
msgstr "Deine Website unterstützt diesen Block nicht."
#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Content before this block will be shown in the excerpt on your archives page."
msgstr "Inhalte vor diesem Block werden im Textauszug auf der Archivseite angezeigt."
#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "read more"
msgstr "weiterlesen"
#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Separate your content into a multi-page experience."
msgstr "Trenne deinen Inhalt und präsentiere ihn auf mehreren Seiten."
#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "next page"
msgstr "nächste Seite"
#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pagination"
msgstr "Seitennummerierung"
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page List"
msgstr "Seitenliste"
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of all pages."
msgstr "Eine Liste aller Seiten anzeigen."
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "menu"
msgstr "Menü"
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "navigation"
msgstr "Navigation"
#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Start with the basic building block of all narrative."
msgstr "Starte deine Geschichte von einem soliden Startblock aus."
#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "text"
msgstr "Text"
#: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "link"
msgstr "Link"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47604
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47608
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:333
#: wp-admin/includes/theme-install.php:108
msgid "Keyword"
msgstr "Stichwort"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41923
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:876
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:919
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:952
msgid "No comments"
msgstr "Keine Kommentare"
#: wp-includes/blocks/columns/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display content in multiple columns, with blocks added to each column."
msgstr "Inhalte mehrspaltig darstellen, wobei jeder Spalte Blöcke hinzugefügt werden."
#: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Custom Link"
msgstr "Individueller Link"
#: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a page, link, or another item to your navigation."
msgstr "Eine Seite, einen Link oder ein anderes Element zu deinem Navigationsmenü hinzufügen."
#: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Submenu"
msgstr "Untermenü"
#: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a submenu to your navigation."
msgstr "Füge deiner Navigation ein Untermenü hinzu."
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A collection of blocks that allow visitors to get around your site."
msgstr "Eine Sammlung von Blöcken, mit denen Besucher auf deiner Website navigieren können."
#: wp-includes/blocks/block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pattern"
msgstr "Vorlage"
#: wp-includes/blocks/pattern/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show a block pattern."
msgstr "Eine Block-Vorlage anzeigen."
#: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Form"
msgstr "Formular für Kommentare"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1986
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2024
#: wp-admin/options-discussion.php:303 wp-admin/options-discussion.php:307
msgid "Default Avatar"
msgstr "Standard-Avatar"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9665
#: wp-includes/blocks/comment-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Content"
msgstr "Kommentar-Inhalt"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9832
#: wp-includes/blocks/comment-date/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Date"
msgstr "Kommentar-Datum"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8835 wp-admin/includes/upgrade.php:271
msgid "A WordPress Commenter"
msgstr "Ein WordPress-Kommentator"
#: wp-includes/blocks/avatar/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
#: wp-includes/blocks/avatar/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a user’s avatar."
msgstr "Füge den Avatar eines Benutzers hinzu."
#: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Author Name"
msgstr "Kommentar-Autorenname"
#: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the name of the author of the comment."
msgstr "Zeigt den Namen des Kommentarautors an."
#: wp-includes/blocks/comment-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the contents of a comment."
msgstr "Zeigt den Inhalt eines Kommentars an."
#: wp-includes/blocks/comment-date/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the date on which the comment was posted."
msgstr "Zeigt das Datum an, an dem der Kommentar veröffentlicht wurde."
#: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Edit Link"
msgstr "Kommentar-bearbeiten-Link"
#: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a link to edit the comment in the WordPress Dashboard. This link is only visible to users with the edit comment capability."
msgstr "Zeigt einen Link an, um den Kommentar im WordPress-Dashboard zu bearbeiten. Dieser Link ist nur für Benutzer sichtbar, die Kommentare bearbeiten dürfen."
#: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Reply Link"
msgstr "Kommentar-Antwort-Link"
#: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a link to reply to a comment."
msgstr "Zeigt einen Link zum Antworten auf einen Kommentar an."
#: wp-includes/blocks/comment-template/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Template"
msgstr "Kommentar-Template"
#: wp-includes/blocks/comment-template/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to display a comment, like the title, date, author, avatar and more."
msgstr "Enthält die Block-Elemente für das Anzeigen eines Kommentars wie Titel, Datum, Autor, Avatar und mehr."
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next comment's page link."
msgstr "Zeit den nächsten Kommentar-Seiten-Link an."
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a list of page numbers for comments pagination."
msgstr "Zeigt eine Liste von Seitenzahlen für die Kommentarpaginierung an."
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the previous comment's page link."
msgstr "Zeigt den vorherigen Kommentar-Seiten-Link an."
#: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Pagination"
msgstr "Seitennummerierung der Kommentare"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of comments, when applicable."
msgstr "Falls vorhanden, wird damit eine seitenweise Navigation zum nächsten/vorherigen Satz von Kommentaren angezeigt."
#: wp-includes/blocks/comments/block.json
msgctxt "block description"
msgid "An advanced block that allows displaying post comments using different visual configurations."
msgstr "Ein erweiterter Block, der das Anzeigen von Beitragskommentaren anhand verschiedener visueller Konfigurationen erlaubt."
#: wp-includes/blocks/comments-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Title"
msgstr "Kommentartitel"
#: wp-includes/blocks/comments-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a title with the number of comments."
msgstr "Zeigt einen Titel mit der Anzahl der Kommentare an."
#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Gather blocks in a layout container."
msgstr "Blöcke in einem Layout-Container zusammenfassen."
#: wp-includes/blocks/home-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Home Link"
msgstr "Home-Link"
#: wp-includes/blocks/home-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a link that always points to the homepage of the site. Usually not necessary if there is already a site title link present in the header."
msgstr "Erzeuge einen Link, der stets auf die Homepage der Website verweist. Normalerweise unnötig, wenn es im Header bereits einen Seitentitel-Link gibt."
#: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Author Biography"
msgstr "Biografie des Autors"
#: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The author biography."
msgstr "Die Biografie des Autors."
#: wp-includes/blocks/post-author/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display post author details such as name, avatar, and bio."
msgstr "Details zum Beitragsautor wie Name, Avatar und Bio anzeigen."
#. translators: %s: Number of comments
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41926
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:855
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s Kommentar"
msgstr[1] "%s Kommentare"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10402 wp-admin/edit-form-blocks.php:143
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1882
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063
msgid "Default template"
msgstr "Standard-Template"
#: wp-includes/blocks/categories/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Categories List"
msgstr "Kategorien-Liste"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Next Page"
msgstr "Nächste Seite der Kommentare"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Page Numbers"
msgstr "Kommentar-Seitennummern"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Previous Page"
msgstr "Vorherige Seite der Kommentare"
#: wp-includes/blocks/comments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
#: wp-includes/blocks/list-item/block.json
msgctxt "block title"
msgid "List item"
msgstr "Listen-Element"
#: wp-includes/blocks/list-item/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a list item."
msgstr "Erstelle ein Listen-Element."
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13470 wp-admin/includes/theme.php:346
msgid "Style Variations"
msgstr "Stil-Varianten"
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page List Item"
msgstr "Element der Seitenliste"
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a page inside a list of all pages."
msgstr "Eine Seite innerhalb einer Liste, die alle Seiten enthält, anzeigen."
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "page"
msgstr "Seite"
#: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Author Name"
msgstr "Name des Autors"
#: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The author name."
msgstr "Der Autorenname."
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38036 wp-admin/includes/dashboard.php:2129
msgid "Edit styles"
msgstr "Stile bearbeiten"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39561
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10002 wp-includes/js/dist/editor.js:10056
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10075
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1827
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1029
msgid "Parent"
msgstr "Übergeordnet"
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11287
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11354 wp-admin/includes/media.php:1742
#: wp-admin/upgrade.php:75 wp-admin/upgrade.php:155
msgid "Continue"
msgstr "Weiter"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45456
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15660
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22999
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1081
msgid "First page"
msgstr "Erste Seite"
#. translators: %1$s: Current page number, %2$s: Total number of pages.
#. translators: 1: Current page, 2: Total pages.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45475
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23015
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1127
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s von %2$s"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45493
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15708
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23032
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1157
msgid "Last page"
msgstr "Letzte Seite"
#: wp-includes/blocks/block/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "reusable"
msgstr "wiederverwendbar"
#: wp-includes/blocks/cover/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add an image or video with a text overlay."
msgstr "Ein Bild oder ein Video mit einem Text-Overlay hinzufügen."
#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Hide and show additional content."
msgstr "Zusätzliche Inhalte verbergen und anzeigen."
#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "disclosure"
msgstr "Offenlegung"
#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "summary"
msgstr "Zusammenfassung"
#: wp-includes/blocks/footnotes/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Footnotes"
msgstr "Fußnoten"
#: wp-includes/blocks/footnotes/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "references"
msgstr "Referenzen"
#: wp-includes/blocks/pattern/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pattern placeholder"
msgstr "Vorlagen-Platzhalter"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:25161
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1562
msgid "Export as JSON"
msgstr "Als JSON exportieren"
#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "accordion"
msgstr "Akkordeon"
#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "toggle"
msgstr "umschalten"
#: wp-includes/blocks/post-author/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19009
#: wp-admin/includes/template.php:593 wp-admin/includes/template.php:608
#: wp-admin/includes/template.php:678 wp-admin/includes/template.php:743
msgid "Value"
msgstr "Wert"
#: wp-includes/blocks/block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Reuse this design across your site."
msgstr "Dieses Design auf deiner gesamten Website wiederverwenden."
#: wp-includes/blocks/footnotes/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display footnotes added to the page."
msgstr "Fußnoten anzeigen, die der Seite hinzugefügt wurden."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12064 wp-includes/js/dist/editor.js:26895
#: wp-admin/edit-form-comment.php:133
msgid "Comment status"
msgstr "Kommentarstatus"
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:372 wp-includes/js/dist/patterns.js:1451
#: wp-admin/about.php:160
msgid "Overrides"
msgstr "Überschreibungen"
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:1370
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:472
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:617
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
#: wp-includes/js/dist/components.js:60110
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14
msgid "Item added."
msgstr "Das Element wurde hinzugefügt."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5535
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19
msgid "Items deleted."
msgstr "Die Elemente wurden gelöscht."
#: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a legacy widget."
msgstr "Zeigt ein Legacy-Widget an."
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15654
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:494
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1392 wp-admin/includes/theme.php:1092
#: wp-admin/theme-install.php:447 wp-admin/theme-install.php:499
#: wp-admin/includes/network.php:394
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
#: wp-includes/post.php:1301 wp-includes/post.php:1321
#: wp-includes/script-loader.php:1277 wp-includes/js/dist/edit-site.js:32817
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33215 wp-includes/js/dist/editor.js:16755
#: wp-includes/js/dist/editor.js:16795 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2270
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1209
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1982
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:112 wp-admin/includes/meta-boxes.php:152
#: wp-admin/js/post.js:838
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
#: wp-includes/post.php:1299 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33209
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2276
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1989
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:118 wp-admin/includes/meta-boxes.php:158
msgid "Pending Review"
msgstr "Ausstehende Überprüfung"
#: wp-includes/post.php:1298 wp-includes/post.php:1319
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37549
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33203 wp-includes/js/dist/editor.js:16750
#: wp-includes/js/dist/editor.js:16751 wp-includes/js/dist/editor.js:16759
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2279
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1990
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:122 wp-admin/includes/meta-boxes.php:160
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:162
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
#: wp-signup.php:222 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:104
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:109
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:114
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:119
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:820
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:829
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:838
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:271
msgid "No"
msgstr "Nein"
#. translators: %s: Human-readable time difference.
#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:143
#: wp-includes/script-loader.php:439
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:547
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:700
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:481
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:672 wp-admin/includes/revision.php:254
#: wp-admin/includes/revision.php:297
msgid "%s ago"
msgstr "vor %s"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:37300 wp-admin/network/site-info.php:208
msgid "Attributes"
msgstr "Attribute"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/js/dist/block-library.js:28533
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12503 wp-includes/js/dist/editor.js:12564
#: wp-includes/js/dist/editor.js:28017 wp-admin/includes/meta-boxes.php:750
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1642 wp-admin/options-reading.php:193
msgid "Excerpt"
msgstr "Textauszug"
#: wp-includes/post.php:111 wp-includes/js/dist/edit-site.js:22575
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23711
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37828 wp-includes/js/dist/editor.js:13288
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1583 wp-admin/revision.php:114
msgid "Revisions"
msgstr "Revisionen"
#: wp-includes/taxonomy.php:142 wp-admin/menu.php:82
msgid "Link Categories"
msgstr "Linkkategorien"
#: wp-includes/taxonomy.php:147
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Linkkategorie bearbeiten"
#: wp-includes/script-loader.php:1084 wp-includes/js/dist/block-editor.js:28558
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28649
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30589
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22012
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10029 wp-admin/edit-tag-form.php:184
#: wp-admin/edit-tags.php:480 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1142
#: wp-admin/includes/media.php:1160 wp-admin/includes/media.php:1288
#: wp-admin/includes/media.php:2988 wp-admin/includes/media.php:3004
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23804
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65844
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19332
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1406 wp-admin/setup-config.php:272
msgid "Submit"
msgstr "Senden"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:35
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:97
#: wp-admin/includes/import.php:214
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:86
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1112 wp-admin/includes/upgrade.php:417
msgid "Recent Comments"
msgstr "Neueste Kommentare"
#. translators: accessibility text for the content landmark region.
#: wp-includes/revision.php:33 wp-includes/js/dist/block-editor.js:19617
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31605
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66987
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1445 wp-includes/js/dist/editor.js:7613
#: wp-includes/js/dist/editor.js:27334 wp-admin/includes/dashboard.php:598
#: wp-admin/index.php:104
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49
msgid "Tags"
msgstr "Schlagwörter"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:202
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Kommentare:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:83
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1282
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Unbekannter Feed"
#: wp-includes/widgets.php:193 wp-admin/includes/file.php:19
#: wp-admin/widgets-form.php:300
msgid "Sidebar"
msgstr "Seitenleiste"
#: wp-login.php:1162 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:373
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:396
#: wp-admin/includes/file.php:2564 wp-admin/install.php:118
#: wp-admin/install.php:434 wp-admin/setup-config.php:234
#: wp-admin/user-edit.php:440 wp-admin/user-new.php:529
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:193
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:215
#: wp-admin/network/site-users.php:321 wp-admin/network/site-users.php:355
#: wp-admin/network/user-new.php:141
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: wp-includes/post.php:1300 wp-includes/post.php:1320
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32865
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33212 wp-includes/js/dist/editor.js:14154
#: wp-includes/js/dist/editor.js:16753 wp-includes/js/dist/editor.js:16777
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1784
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1985
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:180 wp-admin/includes/meta-boxes.php:220
#: wp-admin/js/post.js:908
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: wp-includes/media.php:4790 wp-includes/script-loader.php:1242
#: wp-login.php:731 wp-includes/js/dist/edit-site.js:15131
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3702 wp-admin/edit-form-comment.php:245
#: wp-admin/edit-tag-form.php:296
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:620
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2079
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2081
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:319
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:478
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:400 wp-admin/includes/meta-boxes.php:401
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:492 wp-admin/includes/meta-boxes.php:493
#: wp-admin/includes/template.php:671 wp-admin/js/post.js:800
#: wp-admin/js/post.js:823
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:476
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
#. translators: %s: Name of the block author.
#. translators: %s: Plugin author name.
#. translators: %s: Theme author name.
#. translators: %s: Plugin author.
#. translators: %s: Theme author.
#. translators: %s: Theme author link.
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:2017
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:973
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1020
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1342
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:546
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1179
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:371
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:503
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:262
#: wp-admin/includes/theme.php:876 wp-admin/theme-install.php:395
#: wp-admin/theme-install.php:511 wp-admin/themes.php:590
#: wp-admin/themes.php:961 wp-admin/themes.php:1055
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:731
msgid "By %s"
msgstr "Von %s"
#: wp-includes/post.php:3258 wp-includes/js/dist/editor.js:19110
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13603
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20198
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:198
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:223
#: wp-admin/link-manager.php:50 wp-admin/menu.php:79
msgid "Links"
msgstr "Links"
#. translators: %s: Comment author email.
#. translators: %s: User email address.
#: wp-includes/pluggable.php:1771 wp-includes/pluggable.php:1957
#: wp-includes/pluggable.php:2162
msgid "Email: %s"
msgstr "E-Mail: %s"
#: wp-includes/post-template.php:1300 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:44
#: wp-includes/js/dist/core-commands.js:514
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33517
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38123
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39964 wp-admin/export.php:250
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
#: wp-includes/media.php:4788 wp-includes/js/dist/block-editor.js:65724
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62794
#: wp-admin/includes/template.php:2062 wp-admin/nav-menus.php:1019
#: wp-admin/plugin-editor.php:259 wp-admin/theme-editor.php:260
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: wp-includes/post.php:79
msgid "Edit Media"
msgstr "Datei bearbeiten"
#: wp-includes/user.php:3387 wp-admin/includes/user.php:152
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Bitte gib einen Benutzernamen ein."
#: wp-login.php:1040
msgid "Strength indicator"
msgstr "Passwortstärke"
#: wp-signup.php:218 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:104
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:109
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:114
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:119
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:820
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:829
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:838
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:269
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: wp-includes/taxonomy.php:196 wp-includes/js/dist/block-editor.js:61275
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:7833 wp-includes/js/dist/edit-site.js:20624
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20696
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20846
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:332
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:348
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:185
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:218
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:187
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:270
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:421
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:138
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:164
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:197
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:169
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:72
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:151
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:495
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:536
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#. translators: %s: Number of confirmed requests.
#: wp-includes/post.php:769
msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Bestätigt <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Bestätigt <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post-template.php:952
msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:140
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:46
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:169
msgid "Sort by:"
msgstr "Sortiert nach:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:171
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32961
msgid "Page title"
msgstr "Seitentitel"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:172
msgid "Page order"
msgstr "Reihenfolge der Seiten"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:173
msgid "Page ID"
msgstr "Seiten-ID"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:178
msgid "Exclude:"
msgstr "Ausschließen:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:181
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "Seiten-IDs, durch Kommas getrennt."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26
msgid "Your blogroll"
msgstr "Deine Blogroll"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167
msgid "Show Link Image"
msgstr "Link-Bild anzeigen"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171
msgid "Show Link Name"
msgstr "Link-Namen anzeigen"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:175
msgid "Show Link Description"
msgstr "Link-Beschreibung anzeigen"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:179
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Link-Bewertung anzeigen"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:226
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:197
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1789
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6234
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:59407
msgid "Show post counts"
msgstr "Beitragsanzahl anzeigen"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5954
#: wp-includes/js/dist/components.js:56542
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:43
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23779
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27234
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27241
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27335
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35812
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37302
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38430
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:7821 wp-includes/js/dist/edit-site.js:13599
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20194
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1323
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:518
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Absätze automatisch hinzufügen"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:201
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6249
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Hierarchie anzeigen"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:49
#: wp-admin/includes/upgrade.php:416
msgid "Recent Posts"
msgstr "Neueste Beiträge"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:174
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Beiträge:"
#. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:150
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s bei %2$s"
#: wp-includes/widgets.php:1635 wp-includes/js/dist/editor.js:8919
msgid "Untitled"
msgstr "Ohne Titel"
#: wp-includes/widgets.php:1726
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "Gib die URL des RSS-Feeds hier ein:"
#: wp-includes/widgets.php:1729
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Gib dem Feed einen Titel (optional):"
#: wp-includes/widgets.php:1732
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Wie viele Einträge sollen angezeigt werden?"
#: wp-includes/widgets.php:1744
msgid "Display item content?"
msgstr "Beitrags-Inhalt anzeigen?"
#: wp-includes/widgets.php:1747
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Beitrags-Autor anzeigen, wenn verfügbar?"
#: wp-includes/widgets.php:1750
msgid "Display item date?"
msgstr "Beitrags-Datum anzeigen?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Schlagwörter-Wolke"
#. translators: %s: Option name.
#: wp-includes/option.php:552
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s ist eine geschützte WP-Option und sollte nicht verändert werden"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20572
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46394
#: wp-includes/js/dist/components.js:44869
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: wp-includes/script-loader.php:1078
msgid "Mute"
msgstr "Stumm"
#: wp-includes/ms-functions.php:273
msgid "That user does not exist."
msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht."
#: wp-includes/ms-functions.php:495
msgid "You cannot use that email address to signup. There are problems with them blocking some emails from WordPress. Please use another email provider."
msgstr "Du kannst dich leider nicht mit dieser E-Mail-Adresse registrieren, da dein E-Mail-Anbieter einige E-Mails von WordPress blockiert. Nutze bitte eine E-Mail-Adresse eines anderen E-Mail-Anbieters."
#: wp-includes/ms-functions.php:508
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "Benutzernamen müssen auch Buchstaben enthalten!"
#: wp-includes/ms-functions.php:516
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist nicht erlaubt!"
#: wp-includes/ms-functions.php:522 wp-includes/user.php:2168
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "Der Benutzername existiert bereits!"
#: wp-includes/user.php:2243
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "Diese E-Mail-Adresse wird bereits verwendet!"
#: wp-includes/ms-functions.php:547
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "Dieser Benutzername ist derzeit reserviert, ist aber möglicherweise in den nächsten Tagen verfügbar."
#: wp-includes/ms-functions.php:558
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist bereits verwendet worden. Bitte überprüfe deinen Posteingang auf eine Aktivierungs-E-Mail. Falls du keine bekommen oder die E-Mail bereits gelöscht hast, kannst du dich in ein paar Tagen erneut mit dieser E-Mail-Adresse registrieren."
#: wp-includes/ms-functions.php:1191
msgid "Could not create user"
msgstr "Der Benutzer konnte nicht erstellt werden"
#: wp-includes/ms-functions.php:1207
msgid "That username is already activated."
msgstr "Dieser Benutzername wurde bereits aktiviert."
#. translators: New user notification email subject. %s: User login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1530
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "Neue Benutzerregistrierung: %s"
#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1888
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "Neuer %1$s Benutzer: %2$s"
#. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes.
#: wp-includes/ms-functions.php:2095
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1396
#: wp-admin/includes/ms.php:41
msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size."
msgstr "Diese Datei ist zu groß. Dateien müssen kleiner als %s KB sein."
#: wp-includes/ms-load.php:496
msgid "What do I do now?"
msgstr "Was mache ich jetzt?"
#: wp-includes/ms-load.php:502
msgid "If you are still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "Wenn diese Nachricht weiterhin angezeigt wird, dann prüfe bitte, ob die Datenbank die folgenden Tabellen enthält:"
#. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1784
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Kommentar: „%2$s“"
#. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1748
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Trackback: „%2$s“"
#. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1762
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Pingback: „%2$s“"
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1795 wp-includes/pluggable.php:1976
msgid "Trash it: %s"
msgstr "In den Papierkorb legen: %s"
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1798 wp-includes/pluggable.php:1979
msgid "Delete it: %s"
msgstr "%s löschen"
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1801 wp-includes/pluggable.php:1983
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Spam: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1936
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Trackback (Textauszug): "
#: wp-includes/pluggable.php:1947
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Pingback (Textauszug): "
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1972
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Genehmigen: %s"
#. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval.
#: wp-includes/pluggable.php:1987
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "Zurzeit wartet %s Kommentar auf Freigabe. Bitte gehe zur Moderationsansicht:"
msgstr[1] "Zurzeit warten %s Kommentare auf Freigabe. Bitte gehe zur Moderationsansicht:"
#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title,
#. 2: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1997
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Bitte moderiere: „%2$s“"
#. translators: %s: User login.
#: wp-includes/pluggable.php:2160 wp-includes/pluggable.php:2225
#: wp-includes/user.php:3219
msgid "Username: %s"
msgstr "Benutzername: %s"
#. translators: New user registration notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:2167
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Registrierung eines neuen Benutzers"
#. translators: %s: Protected post title.
#: wp-includes/post-template.php:128
msgid "Protected: %s"
msgstr "Geschützt: %s"
#. translators: %s: Private post title.
#: wp-includes/post-template.php:147
msgid "Private: %s"
msgstr "Privat: %s"
#: wp-includes/post-template.php:424
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Es gibt keinen Textauszug, da dies ein geschützter Beitrag ist."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/post-template.php:959 wp-includes/js/dist/block-editor.js:45484
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15699
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23024
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24634
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1142
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:529 wp-admin/includes/nav-menu.php:901
msgid "Next page"
msgstr "Nächste Seite"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/post-template.php:960 wp-includes/js/dist/block-editor.js:45465
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15669
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23007
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24622
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1096
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:528 wp-admin/includes/nav-menu.php:900
msgid "Previous page"
msgstr "Vorherige Seite"
#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1886 wp-includes/post-template.php:1947
msgid "%s [Autosave]"
msgstr "%s [Automatische Speicherung]"
#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1888 wp-includes/post-template.php:1949
msgid "%s [Current Revision]"
msgstr "%s [Aktuelle Revision]"
#: wp-includes/post.php:112
msgid "Revision"
msgstr "Revision"
#. translators: %s: Number of published posts.
#: wp-includes/post.php:647
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Veröffentlicht <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Veröffentlichte <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of scheduled posts.
#: wp-includes/post.php:661
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Geplant <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Geplante <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of draft posts.
#: wp-includes/post.php:675
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Entwurf <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Entwürfe <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of pending posts.
#. translators: %s: Number of pending requests.
#: wp-includes/post.php:690 wp-includes/post.php:754
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ausstehend <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ausstehend <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of private posts.
#: wp-includes/post.php:705
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Privat <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of trashed posts.
#: wp-includes/post.php:719
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Papierkorb <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Papierkorb <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of documents.
#: wp-includes/post.php:3288
msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Dokument <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Dokumente <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:4312
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "Inhalt, Titel und Textauszug sind leer."
#: wp-includes/post.php:4614
msgid "Could not update post in the database."
msgstr "Der Beitrag konnte in der Datenbank nicht aktualisiert werden."
#: wp-includes/post.php:4637
msgid "Could not insert post into the database."
msgstr "Der Beitrag konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden."
#: wp-includes/revision.php:374
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "Es kann keine Revision einer Revision erstellt werden"
#: wp-includes/user.php:2162
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "Es kann kein neuer Benutzer anlegt werden, wenn der Anmeldename leer ist."
#: wp-includes/user.php:2861
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
#: wp-includes/user.php:2862
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"
#: wp-includes/user.php:2863
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"
#: wp-includes/script-loader.php:766
msgid "Close all open tags"
msgstr "Alle offenen Tags schließen"
#: wp-includes/script-loader.php:767
msgid "close tags"
msgstr "Tags schließen"
#: wp-includes/script-loader.php:768
msgid "Enter the URL"
msgstr "Gib eine URL an"
#: wp-includes/script-loader.php:769
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Gib die URL des Bildes an"
#: wp-includes/script-loader.php:770
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Gib eine Beschreibung des Bildes an"
#: wp-includes/script-loader.php:962
msgid "Next >"
msgstr "Nächste >"
#: wp-includes/script-loader.php:963
msgid "< Prev"
msgstr "< Vorherige"
#: wp-includes/script-loader.php:965
msgid "of"
msgstr "von"
#: wp-includes/script-loader.php:967
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "Diese Funktion benötigt iframes. Du hast jedoch iframes deaktiviert oder dein Browser unterstützt diese nicht."
#: wp-includes/script-loader.php:979
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Du hast versucht, zu viele Dateien in die Warteschlange zu stellen."
#: wp-includes/script-loader.php:982
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "Die ausgewählte Datei ist leer. Bitte versuch es mit einer anderen."
#: wp-includes/script-loader.php:987
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "Bei dem Upload ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es später nochmal."
#: wp-includes/script-loader.php:988
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "Die Konfiguration ist fehlerhaft. Bitte wende dich an deinen Serveradministrator."
#: wp-includes/script-loader.php:989
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "Du kannst nur 1 Datei hochladen."
#: wp-includes/script-loader.php:997
msgid "IO error."
msgstr "IO-Fehler."
#: wp-includes/script-loader.php:998
msgid "Security error."
msgstr "Sicherheitsfehler."
#: wp-includes/script-loader.php:1000
msgid "Upload stopped."
msgstr "Upload gestoppt."
#: wp-includes/script-loader.php:1002
msgid "Crunching…"
msgstr "Wird verarbeitet …"
#: wp-includes/script-loader.php:1003
msgid "moved to the Trash."
msgstr "in den Papierkorb verschoben."
#: wp-includes/taxonomy.php:250
msgid "Separate pattern categories with commas"
msgstr "Mehrere Kategorien durch Kommas trennen"
#: wp-includes/script-loader.php:1201
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
#: wp-includes/taxonomy.php:979 wp-includes/taxonomy.php:3215
#: wp-includes/taxonomy.php:4644
msgid "Empty Term."
msgstr "Leerer Begriff."
#: wp-includes/taxonomy.php:2573
msgid "Could not insert term into the database."
msgstr "Der Begriff konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden."
#. translators: %s: Taxonomy term slug.
#: wp-includes/taxonomy.php:3312
msgid "The slug “%s” is already in use by another term."
msgstr "Die Titelform „%s“ wird bereits von einem anderen Begriff verwendet."
#: wp-includes/user.php:166
msgid "<strong>Error:</strong> The username field is empty."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Das Feld für den Benutzernamen ist leer."
#: wp-includes/user.php:170 wp-includes/user.php:249
msgid "<strong>Error:</strong> The password field is empty."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Das Passwortfeld ist leer."
#: wp-includes/user.php:536
msgid "<strong>Error:</strong> Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Dein Konto wurde als Spam-Versender markiert."
#. translators: %d: Sidebar number.
#: wp-includes/widgets.php:190 wp-includes/widgets.php:278
msgid "Sidebar %d"
msgstr "Seitenleiste %d"
#: wp-includes/user.php:3109
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username or email address."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Bitte einen Benutzernamen oder eine E-Mail-Adresse angeben."
#: wp-includes/user.php:2953
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Es nicht erlaubt, das Passwort dieses Benutzers zurückzusetzen"
#. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:3236
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Passwort zurücksetzen"
#: wp-includes/user.php:3403
msgid "<strong>Error:</strong> Please type your email address."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Bitte gib deine E-Mail-Adresse ein."
#: wp-includes/user.php:3405 wp-includes/user.php:3703
#: wp-admin/includes/user.php:209
msgid "<strong>Error:</strong> The email address is not correct."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Die E-Mail-Adresse ist nicht korrekt."
#: wp-login.php:870
msgid "Lost Password"
msgstr "Passwort vergessen"
#: wp-login.php:906
msgid "Get New Password"
msgstr "Neues Passwort erhalten"
#: wp-login.php:1148
msgid "Registration Form"
msgstr "Registrierungsformular"
#: wp-login.php:1150
msgid "Register For This Site"
msgstr "Für diese Website registrieren"
#: wp-includes/user.php:212 wp-includes/user.php:284 wp-login.php:1194
#: wp-login.php:1571
msgid "Lost your password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
#: wp-login.php:1356
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "Du hast dich erfolgreich angemeldet."
#: wp-login.php:1439
msgid "You are now logged out."
msgstr "Du hast dich erfolgreich abgemeldet."
#: wp-mail.php:42
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "Ruhe bewahren, es gibt keinen Grund, so oft nach neuen E-Mails zu schauen."
#: wp-mail.php:65
msgid "There does not seem to be any new mail."
msgstr "Es scheint keine neuen E-Mails zu geben."
#. translators: %s: POP3 error.
#: wp-mail.php:254
msgid "Oops: %s"
msgstr "Ups: %s"
#: wp-signup.php:212
msgid "Privacy:"
msgstr "Datenschutz:"
#: wp-signup.php:280
msgid "(Must be at least 4 characters, lowercase letters and numbers only.)"
msgstr "(Es müssen mindestens 4 Zeichen sein, bitte nur Kleinbuchstaben und Zahlen.)"
#: wp-signup.php:284
msgid "Email Address:"
msgstr "E-Mail-Adresse:"
#: wp-signup.php:368
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "Es trat ein Fehler auf. Bitte korrigiere die Eingaben und versuche es nochmal."
#. translators: %s: Name of the network.
#: wp-signup.php:622
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "Erhalte dein eigenes %s-Konto in wenigen Sekunden"
#: wp-signup.php:647
msgid "Just a username, please."
msgstr "Ich möchte nur einen Benutzernamen, keine Website."
#. translators: %s: Username.
#: wp-signup.php:701
msgid "%s is your new username"
msgstr "%s ist dein neuer Benutzername"
#: wp-signup.php:704
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Bevor du jedoch loslegen und deinen neuen Benutzernamen nutzen kannst, musst du ihn erst <strong>aktivieren</strong>."
#: wp-signup.php:711
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Wenn du deinen Benutzernamen nicht innerhalb von zwei Tagen aktivierst, musst du dich erneut registrieren."
#: wp-signup.php:777
msgid "Sign up"
msgstr "Registrieren"
#: wp-signup.php:870
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "Wartest du noch auf deine E-Mail?"
#: wp-signup.php:871
msgid "If you have not received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "Falls du deine E-Mail noch nicht erhalten hast, kannst du folgende Dinge tun:"
#: wp-signup.php:966
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "Die Registrierung wurde deaktiviert."
#: wp-signup.php:981
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "Die Benutzerregistrierung wurde deaktiviert."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:818
msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user."
msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, Beiträge zu aktualisieren."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:183
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Taxonomie:"
#: wp-includes/taxonomy.php:117
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Navigationsmenü"
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:189
msgid "Select Menu:"
msgstr "Wähle ein Menü:"
#: wp-includes/ms-load.php:478
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "Wenn deine Website nicht angezeigt wird, nimm bitte Kontakt zum Betreiber des Netzwerks auf."
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1767
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Neuer Kommentar zum Beitrag „%s“"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1739
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Neuer Trackback zum Beitrag „%s“"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1753
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Neuer Pingback zum Beitrag „%s“"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1930
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Ein neuer Trackback zum Beitrag „%s“ wartet auf deine Freigabe"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1941
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Ein neuer Pingback zum Beitrag „%s“ wartet auf deine Freigabe"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1952
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Ein neuer Kommentar zum Beitrag „%s“ wartet auf deine Freigabe"
#: wp-includes/script-loader.php:999
msgid "File canceled."
msgstr "Datei abgebrochen."
#: wp-signup.php:139
msgid "sitename"
msgstr "Website-Name"
#: wp-signup.php:154
msgid "Site Title:"
msgstr "Website-Titel:"
#. translators: %s: Network title.
#: wp-signup.php:365
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "Erstelle eine <em>weitere</em> %s Website in Sekunden"
#: wp-signup.php:386
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "Du bist bereits Mitglied der folgenden Websites:"
#: wp-signup.php:397
msgid "If you are not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "Wenn du eine großartige Website-Domain nicht nutzen willst, überlasse sie einem neuen Benutzer. Und nun leg los!"
#: wp-signup.php:412
msgid "Create Site"
msgstr "Website erstellen"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-signup.php:545
msgid "The site %s is yours."
msgstr "Die Website %s gehört dir."
#: wp-signup.php:643
msgid "Gimme a site!"
msgstr "Ich möchte eine Website anlegen!"
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:858
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "Herzlichen Glückwunsch! Deine neue Website – %s – ist beinahe fertig."
#: wp-signup.php:862
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Doch bevor du deine Website nutzen kannst, musst du sie erst <strong>aktivieren</strong>."
#: wp-signup.php:869
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Falls du deine Website nicht innerhalb von zwei Tagen aktivierst, musst du sie erneut registrieren."
#: wp-signup.php:988
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "Das Registrieren von Websites ist deaktiviert."
#. translators: %d: Number of available WordPress updates.
#: wp-includes/update.php:945
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d WordPress-Aktualisierung"
#. translators: %d: Number of available plugin updates.
#: wp-includes/update.php:950
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d Plugin-Aktualisierung"
msgstr[1] "%d Plugin-Aktualisierungen"
#. translators: %d: Number of available theme updates.
#: wp-includes/update.php:955
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d Theme-Aktualisierung"
msgstr[1] "%d Theme-Aktualisierungen"
#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:177
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "Es wurden noch keine Menüs erstellt. <a href=\"%s\">Erstelle welche</a>."
#. translators: %s: Site title.
#: wp-links-opml.php:33
msgid "Links for %s"
msgstr "Links für %s"
#: wp-includes/post.php:132
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Navigationsmenü-Einträge"
#: wp-includes/post.php:133
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Navigationsmenü-Eintrag"
#: wp-includes/post.php:530 wp-includes/taxonomy.php:116
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Navigationsmenüs"
#: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Diese Aktion wurde vom Administrator deaktiviert."
#: wp-signup.php:148
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "Sie muss aus mindestens vier Zeichen bestehen, wobei du bitte nur Zahlen und Buchstaben verwenden solltest. Prüfe deine Eingabe sorgfältig, da diese Angabe später nicht mehr geändert werden kann."
#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-signup.php:375
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!"
msgstr "Willkommen zurück, %s. Wenn du dieses Formular ausfüllst, kannst du deinem Konto eine <strong>weitere Website</strong> hinzufügen. Es gibt keine Begrenzung für die Anzahl der Websites, die du haben kannst, also erstelle sie ganz nach Belieben, aber bitte schreibe verantwortungsvoll!"
#. translators: %s: Login URL.
#: wp-signup.php:970
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "Du musst dich zuerst <a href=\"%s\">anmelden</a>, um eine neue Website erstellen zu können."
#: wp-signup.php:1010
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "Du bist bereits angemeldet und brauchst dich nicht erneut zu registrieren!"
#. translators: %s: Number of completed requests.
#: wp-includes/post.php:799
msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Abgeschlossen <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Abgeschlossen <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Home URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2191
msgid "An error occurred adding you to this site. Go to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "Beim Versuch, dich zu dieser Website hinzuzufügen, trat ein Fehler auf. Hier geht es zurück zur <a href=\"%s\">Homepage</a>."
#: wp-includes/taxonomy.php:2549
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "Ein Begriff mit dem angegebenen Namen existiert bereits für diese übergeordnete Taxonomie."
#: wp-includes/nav-menu.php:427
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "Die übergebene ID gehört zu keinem Menüeintrag."
#: wp-includes/ms-load.php:122
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "Diese Website wurde deaktiviert oder archiviert."
#: wp-includes/ms-functions.php:674
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "Dieser Website-Name darf leider nicht verwendet werden."
#: wp-includes/ms-functions.php:679
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "Bedaure, Website-Namen müssen auch Buchstaben enthalten!"
#: wp-includes/ms-functions.php:709 wp-includes/ms-functions.php:1376
#: wp-includes/ms-site.php:623
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "Diese Website existiert bereits!"
#: wp-includes/ms-functions.php:718
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "Bedaure, diese Website wurde bereits reserviert!"
#: wp-includes/ms-functions.php:739
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "Diese Website wurde bereits reserviert, ist aber eventuell in ein paar Tagen wieder verfügbar."
#. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site
#. URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:984
msgid ""
"To activate your site, please click the following link:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%2$s"
msgstr ""
"Um deine Website zu aktivieren, klicke bitte auf den folgenden Link:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Nach der Aktivierung wirst du eine *weitere E-Mail* mit deinen Zugangsdaten erhalten.\n"
"\n"
"Nach der Aktivierung kannst du deine Website hier aufrufen:\n"
"\n"
"%2$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1175
msgid "The site is already active."
msgstr "Diese Website ist bereits aktiv."
#. translators: New site notification email subject. %s: New site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1474
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "Neue Registrierung einer Website: %s"
#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1682
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "Neue %1$s Website: %2$s"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2158
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "Neue Benutzerregistrierung auf deiner Website %s:"
#: wp-includes/option.php:2692
msgid "Site URL."
msgstr "Website-URL."
#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:11
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:11
#: wp-includes/theme-compat/header.php:11
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11
msgid "Theme without %s"
msgstr "Theme ohne %s"
#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:15
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:15
#: wp-includes/theme-compat/header.php:15
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15
msgid "Please include a %s template in your theme."
msgstr "Bitte füge ein %s-Template zu deinem Theme hinzu."
#: wp-includes/user.php:3389 wp-admin/includes/user.php:191
msgid "<strong>Error:</strong> This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Dieser Benutzername ungültig, da er ungültige Zeichen enthält. Bitte gib einen gültigen Benutzernamen ein."
#: wp-includes/post.php:296
msgid "No patterns found in Trash."
msgstr "Es wurden keine Vorlagen im Papierkorb gefunden."
#: wp-signup.php:293
msgid "Your registration email is sent to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "Wir verschicken deine Registrierungs-E-Mail an diese Adresse. (Überprüfe also nochmal deine E-Mail-Adresse, bevor du fortfährst.)"
#: wp-signup.php:873
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "Bitte warte noch ein bisschen. Manchmal kann sich die Zustellung von E-Mails durch Vorgänge außerhalb unserer Kontrolle verzögern."
#: wp-signup.php:874
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "Überprüfe den Junk/Spam-Ordner deines E-Mail-Postfachs, da E-Mails manchmal fälschlicherweise als Spam gekennzeichnet werden."
#: wp-signup.php:1008
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "Neue Registrierungen sind derzeit leider nicht erlaubt."
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Dieser Beitrag ist passwortgeschützt. Um die Kommentare anzuzeigen, musst du das Passwort eingeben."
#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "Du befindest dich im Moment im Archiv der Kategorie %s."
#. translators: Monthly archives date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73
msgid "F, Y"
msgstr "F Y"
#. translators: 1: Site link, 2: Search query.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:95
msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "Du hast das %1$s Archiv nach <strong>‘%2$s’</strong> durchsucht. Wenn du nicht das Gewünschte gefunden hast, probiere mal einen dieser Links."
#: wp-includes/user.php:3970 wp-includes/js/dist/block-editor.js:46352
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2068
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2854 wp-includes/js/dist/edit-site.js:22856
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#: wp-includes/taxonomy.php:143
msgid "Link Category"
msgstr "Linkkategorie"
#: wp-includes/taxonomy.php:144
msgid "Search Link Categories"
msgstr "Linkkategorien suchen"
#: wp-includes/taxonomy.php:146
msgid "All Link Categories"
msgstr "Alle Linkkategorien"
#: wp-includes/taxonomy.php:148
msgid "Update Link Category"
msgstr "Linkkategorie überarbeiten"
#: wp-includes/taxonomy.php:149
msgid "Add New Link Category"
msgstr "Neue Linkkategorie erstellen"
#: wp-includes/taxonomy.php:150
msgid "New Link Category Name"
msgstr "Name der neuen Linkkategorie"
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/post.php:4701
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "Ungültige Taxonomie: %s."
#: wp-includes/user.php:3215
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "Jemand hat das Zurücksetzen des Passworts für folgendes Konto angefordert:"
#: wp-includes/user.php:3220
msgid "If this was a mistake, ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Falls das nicht beabsichtigt war, ignoriere diese E-Mail einfach. Es wird dann nichts passieren."
#: wp-includes/user.php:3221
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Um dein Passwort zurückzusetzen, besuche folgende Adresse:"
#: wp-login.php:997 wp-admin/user-edit.php:712
msgid "Password Reset"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: wp-login.php:999
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Dein Passwort wurde zurückgesetzt."
#: wp-login.php:1014
msgid "Reset Password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: wp-login.php:1031
msgid "New password"
msgstr "Neues Passwort"
#: wp-login.php:1049
msgid "Confirm new password"
msgstr "Neues Passwort bestätigen"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:223
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:193
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1775
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6229
msgid "Display as dropdown"
msgstr "Als Drop-down-Liste anzeigen"
#: wp-includes/registration-functions.php:9 wp-includes/registration.php:9
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "Diese Datei muss nicht mehr per include() oder require() eingebunden werden."
#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "Kurzmitteilung"
#: wp-includes/post-formats.php:100
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "Chatprotokoll"
#: wp-includes/post-formats.php:101
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
#: wp-includes/post-formats.php:102
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: wp-includes/post-formats.php:103
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: wp-includes/post-formats.php:104
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "Zitat"
#: wp-includes/post-formats.php:105
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "Statusmitteilung"
#: wp-includes/post-formats.php:106
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: wp-includes/post.php:4109
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "Eine Anzahl von Beiträgen als Integer-Zahl an die Abfrage zu übergeben, ist veraltet. Nutze stattdessen ein Array mit Parametern."
#: wp-includes/plugin.php:925
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Nur eine Methode oder Funktion einer statischen Klasse kann in einem <em>uninstall hook</em> verwendet werden."
#: wp-includes/post-formats.php:107
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: wp-signup.php:141
msgid "domain"
msgstr "Domain"
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:147
msgid "Your address will be %s."
msgstr "Deine Adresse wird %s lauten."
#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#. translators: %s: Comment URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1790
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Permalink: %s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1173
msgid "The user is already active."
msgstr "Der Benutzer ist bereits aktiviert."
#: wp-includes/query.php:165 wp-includes/query.php:191
#: wp-includes/query.php:217 wp-includes/query.php:246
#: wp-includes/query.php:275 wp-includes/query.php:304
#: wp-includes/query.php:341 wp-includes/query.php:365
#: wp-includes/query.php:391 wp-includes/query.php:417
#: wp-includes/query.php:437 wp-includes/query.php:470
#: wp-includes/query.php:503 wp-includes/query.php:533
#: wp-includes/query.php:557 wp-includes/query.php:588
#: wp-includes/query.php:612 wp-includes/query.php:636
#: wp-includes/query.php:656 wp-includes/query.php:676
#: wp-includes/query.php:700 wp-includes/query.php:733
#: wp-includes/query.php:766 wp-includes/query.php:790
#: wp-includes/query.php:814 wp-includes/query.php:838
#: wp-includes/query.php:862 wp-includes/query.php:882
#: wp-includes/query.php:906
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "Bedingte Abfragen (Conditional Tags) funktionieren nicht, wenn die Beitrags-Abfrage (query_posts) noch nicht durchgeführt wurde. Sie geben dann immer 'false' zurück."
#: wp-includes/taxonomy.php:178
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2024
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1601
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Beitragsformat"
#: wp-includes/pluggable.php:1274 wp-includes/pluggable.php:1319
msgid "You should specify an action to be verified by using the first parameter."
msgstr "Du solltest eine zu überprüfende Aktion mit dem ersten Parameter angeben."
#: wp-includes/post.php:77
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "Medien"
#: wp-includes/script-loader.php:984
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "Diese Datei ist keine Bilddatei. Bitte probiere eine andere Datei."
#: wp-includes/script-loader.php:986
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "Die Datei ist größer als die Maximalgröße. Bitte verwende eine kleinere Datei."
#: wp-includes/script-loader.php:985
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "Speicherkapazität überschritten. Bitte versuche es mit einer kleineren Datei."
#. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2200
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "Du wurdest zu dieser Website hinzugefügt. Du kannst nun die <a href=\"%1$s\">Homepage</a> besuchen oder dich mit deinem Benutzernamen und Passwort <a href=\"%2$s\">anmelden</a>."
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:981
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s überschreitet das Upload-Limit für diese Website."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "Alle Links"
#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag.
#: wp-includes/script-loader.php:994
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "Bitte versuche, diese Datei mit dem %1$sBrowser-Uploader%2$s hochzuladen."
#. translators: %s: File name.
#. translators: %s: Name of the file that failed to upload.
#: wp-includes/script-loader.php:1005 wp-admin/async-upload.php:124
msgid "“%s” has failed to upload."
msgstr "„%s“ konnte nicht hochgeladen werden."
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:996
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s überschreitet das Upload-Limit für den Mehrdateien-Uploader."
#. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username.
#: wp-signup.php:552
msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as “%3$s” using your existing password."
msgstr "%1$s ist deine neue Website. <a href=\"%2$s\">Melde dich an</a> als „%3$s“ und verwende dein bestehendes Passwort."
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:99
msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "Du kannst die Datei %s durch das Webinterface erstellen, aber das funktioniert nicht mit allen Server-Konfigurationen. Der sicherste Weg ist, die Datei manuell zu erstellen."
#: wp-load.php:102
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "Konfigurationsdatei erstellen"
#: wp-signup.php:213
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "Suchmaschinen dürfen diese Website indexieren."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:294
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1084
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:507
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "Der Beitrag kann nicht gelöscht werden."
#: wp-includes/post.php:5420 wp-admin/includes/ajax-actions.php:124
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:583 wp-admin/includes/post.php:576
#: wp-admin/includes/post.php:2253 wp-admin/js/inline-edit-post.js:399
#: wp-admin/js/tags-box.js:9 wp-admin/js/tags-suggest.js:8
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158
msgid "Link title"
msgstr "Link-Titel"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159
msgid "Link rating"
msgstr "Link-Wertung"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160
msgid "Link ID"
msgstr "Link-ID"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:183
msgid "Number of links to show:"
msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Links:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147
msgid "Select Link Category:"
msgstr "Linkkategorie auswählen:"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:194
#: wp-admin/edit-tags.php:23
msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Begriffe in dieser Taxonomie zu bearbeiten."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:166
#: wp-admin/edit-tags.php:29
msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Begriffe in dieser Taxonomie zu verwalten."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24024
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63545
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63561
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62574
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19831 wp-includes/js/dist/editor.js:16199
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:357
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:667
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/media.php:2280 wp-admin/includes/media.php:2284
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: wp-includes/script-loader.php:1311
msgid "Allowed Files"
msgstr "Erlaubte Dateien"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:787
#: wp-admin/comment.php:84
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Kommentar zu bearbeiten."
#: wp-includes/ms-functions.php:473
msgid "Please enter a username."
msgstr "Bitte gib einen Benutzernamen ein."
#: wp-includes/ms-functions.php:499
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "Der Benutzername muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen."
#: wp-includes/ms-functions.php:647
msgid "Please enter a site name."
msgstr "Bitte gib einen Website-Namen ein."
#: wp-includes/ms-functions.php:655
msgid "That name is not allowed."
msgstr "Dieser Name ist nicht erlaubt."
#. translators: %s: Minimum site name length.
#: wp-includes/ms-functions.php:669
msgid "Site name must be at least %s character."
msgid_plural "Site name must be at least %s characters."
msgstr[0] "Der Website-Name muss mindestens %s Zeichen lang sein."
msgstr[1] "Der Website-Name muss mindestens %s Zeichen lang sein."
#: wp-includes/ms-functions.php:697
msgid "Please enter a site title."
msgstr "Bitte gib einen Website-Titel ein."
#: wp-includes/script-loader.php:771
msgid "text direction"
msgstr "Textrichtung"
#: wp-includes/script-loader.php:772
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "Textrichtung umschalten"
#: wp-includes/script-loader.php:1275
msgid "Save & Publish"
msgstr "Speichern und Veröffentlichen"
#: wp-includes/script-loader.php:1287 wp-includes/js/dist/edit-site.js:23809
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23821 wp-includes/js/dist/editor.js:17089
#: wp-admin/js/widgets.js:130 wp-admin/js/widgets.js:575
msgid "Saved"
msgstr "Gespeichert"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:180
msgid "Display post date?"
msgstr "Veröffentlichungsdatum anzeigen?"
#: wp-includes/post.php:80
msgid "View Attachment Page"
msgstr "Anhang-Seite anzeigen"
#: wp-includes/media.php:4809
msgid "Create a new gallery"
msgstr "Neue Galerie erstellen"
#: wp-includes/media.php:4856 wp-includes/media.php:4857
msgid "Add to gallery"
msgstr "Zur Galerie hinzufügen"
#: wp-includes/taxonomy.php:2934
msgid "Could not insert term relationship into the database."
msgstr "Die Begriffsbeziehung konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden."
#: wp-includes/ms-functions.php:159 wp-admin/user-new.php:360
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "Der angeforderte Benutzer existiert nicht."
#: wp-includes/ms-functions.php:493 wp-admin/user-new.php:363
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse ein."
#: wp-includes/user.php:3392 wp-admin/includes/user.php:195
msgid "<strong>Error:</strong> This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Dieser Benutzername ist bereits registriert. Bitte wähle einen anderen."
#: wp-includes/media.php:4855
msgid "Update gallery"
msgstr "Galerie aktualisieren"
#. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1449
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP address: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"Neue Website: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP-Adresse: %3$s\n"
"\n"
"Diese Benachrichtigungen deaktivieren: %4$s"
#. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1507
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP address: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"Neuer Benutzer: %1$s\n"
"Remote IP-Adresse: %2$s\n"
"\n"
"Diese Benachrichtigungen deaktivieren: %3$s"
#. translators: New user notification email. %s: Activation URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1104
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"Um deinen Benutzer zu aktivieren, klicke bitte auf den folgenden Link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Nach dem Aktivieren erhältst du *eine weitere E-Mail* mit deinen Zugangsdaten."
#: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:227
msgid "Already Installed"
msgstr "Bereits installiert"
#: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:228
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "WordPress ist bereits installiert. Für eine Neuinstallation lösche bitte zuerst deine alten Datenbank-Tabellen."
#: wp-includes/media.php:4807 wp-includes/js/dist/block-editor.js:63515
#: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:204
#: wp-admin/upload.php:358
msgid "Media Library"
msgstr "Mediathek"
#: wp-includes/media.php:4851
msgid "Create gallery"
msgstr "Galerie erstellen"
#: wp-includes/media.php:4854 wp-admin/includes/media.php:2690
msgid "Insert gallery"
msgstr "Galerie einfügen"
#: wp-includes/media.php:4803
msgid "Upload files"
msgstr "Dateien hochladen"
#: wp-includes/ms-functions.php:2204
msgid "WordPress › Success"
msgstr "WordPress › Erfolg"
#: wp-includes/media.php:4804
msgid "Upload images"
msgstr "Bilder hochladen"
#: wp-includes/media.php:4853
msgid "← Cancel gallery"
msgstr "← Galerie abbrechen"
#: wp-includes/media.php:4813
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:134
msgid "All media items"
msgstr "Alle Medien"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63443
#: wp-includes/js/dist/editor.js:13060 wp-includes/js/dist/editor.js:19136
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: wp-includes/post.php:3259
msgid "Manage Images"
msgstr "Bilder verwalten"
#. translators: %s: Number of images.
#: wp-includes/post.php:3261
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Bild <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Bilder <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:3268
msgid "Manage Audio"
msgstr "Audio verwalten"
#. translators: %s: Number of audio files.
#: wp-includes/post.php:3270
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Audios <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63447
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62624
#: wp-includes/js/dist/editor.js:13084
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: wp-includes/post.php:3277
msgid "Manage Video"
msgstr "Video verwalten"
#. translators: %s: Number of video files.
#: wp-includes/post.php:3279
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Videos <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/media.php:4087
msgid "No editor could be selected."
msgstr "Es konnte kein Editor ausgewählt werden."
#: wp-includes/media.php:4858
msgid "Reverse order"
msgstr "Sortierung umkehren"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "Zufällig"
#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If
#. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the
#. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it.
#: wp-includes/media.php:4799
msgid "%d selected"
msgstr "%d ausgewählt"
#: wp-includes/media.php:4844 wp-includes/js/dist/block-editor.js:63235
msgid "Insert from URL"
msgstr "Von URL einfügen"
#. translators: %s: Email address.
#: wp-signup.php:878
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "Hast du deine E-Mail-Adresse richtig eingegeben? Du hast %s eingegeben. Sollte das nicht korrekt sein, erhältst du keine E-Mail."
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:1019
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "Die Website, die du gesucht hast, %s, existiert nicht, aber du kannst sie jetzt erstellen!"
#: wp-includes/post-template.php:311
msgid "(more…)"
msgstr "(mehr …)"
#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-includes/user.php:3460
msgid "<strong>Error:</strong> Could not register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">site admin</a>!"
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Du konntest nicht registriert werden … bitte kontaktiere den <a href=\"mailto:%s\">Website-Administrator</a>!"
#: wp-includes/post-template.php:2014
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "Um diese Funktion zu nutzen, muss JavaScript aktiviert sein."
#. translators: Whether the navigation link is Invalid or a Draft.
#: wp-includes/script-loader.php:1283
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37549
msgid "Invalid"
msgstr "Ungültig"
#: wp-includes/script-loader.php:1068
msgid "Download File"
msgstr "Datei herunterladen"
#: wp-includes/script-loader.php:1077
msgid "Unmute"
msgstr "Laut schalten"
#: wp-includes/script-loader.php:1082
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "Beschriftungen/Untertitel"
#: wp-includes/post-template.php:1773
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "Dieser Inhalt ist passwortgeschützt. Um ihn anschauen zu können, bitte das Passwort eingeben:"
#: wp-includes/update.php:959
msgid "Translation Updates"
msgstr "Übersetzungs-Aktualisierungen"
#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
#. translate into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:1563
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:1556
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27
msgid "A list of your site’s Pages."
msgstr "Eine Liste der Seiten deiner Website."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27
msgid "A search form for your site."
msgstr "Ein Suchformular für deine Website."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27
msgid "A monthly archive of your site’s Posts."
msgstr "Ein monatliches Archiv der Beiträge deiner Website."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29
msgid "Login, RSS, & WordPress.org links."
msgstr "Anmelde-, RSS- und WordPress.org-Links."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "Eine Liste oder eine Drop-down-Liste der Kategorien."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27
msgid "Your site’s most recent Posts."
msgstr "Die neuesten Beiträge auf deiner Website."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27
msgid "Your site’s most recent comments."
msgstr "Die neuesten Kommentare auf deiner Website."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "Einträge von einem beliebigen RSS- oder Atom-Feed."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "Eine Wortwolke deiner meistgenutzten Schlagwörter."
#: wp-login.php:417 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:318
msgid "Change"
msgstr "Wechseln"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:45
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3310 wp-includes/js/dist/editor.js:27302
msgid "Block"
msgstr "Block"
#: wp-includes/script-loader.php:1101
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: wp-includes/media.php:4810
msgid "Create a new playlist"
msgstr "Neue Wiedergabeliste erstellen"
#: wp-includes/media.php:4811
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "Neue Video-Wiedergabeliste erstellen"
#: wp-includes/media.php:4861
msgid "Image details"
msgstr "Bild-Details"
#: wp-includes/media.php:4863 wp-includes/media.php:4881
#: wp-includes/media.php:4887
msgid "Cancel edit"
msgstr "Bearbeiten abbrechen"
#: wp-includes/media.php:4868
msgid "Select and crop"
msgstr "Auswählen und zuschneiden"
#: wp-includes/media.php:4869
msgid "Skip cropping"
msgstr "Zuschneiden überspringen"
#: wp-includes/media.php:4870
msgid "Crop image"
msgstr "Bild zuschneiden"
#: wp-includes/media.php:4871
msgid "Crop your image"
msgstr "Schneide dein Bild zu"
#: wp-includes/media.php:4878
msgid "Audio details"
msgstr "Audio-Details"
#: wp-includes/media.php:4879
msgid "Replace audio"
msgstr "Audio ersetzen"
#: wp-includes/media.php:4880
msgid "Add audio source"
msgstr "Audio-Quelle hinzufügen"
#: wp-includes/media.php:4884
msgid "Video details"
msgstr "Video-Details"
#: wp-includes/media.php:4885
msgid "Replace video"
msgstr "Video ersetzen"
#: wp-includes/media.php:4886
msgid "Add video source"
msgstr "Video-Quelle hinzufügen"
#: wp-includes/media.php:4889
msgid "Add subtitles"
msgstr "Untertitel hinzufügen"
#: wp-includes/media.php:4892
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "Nutze Drag-and-drop zum Umsortieren der Titel."
#: wp-includes/media.php:4893
msgid "Create audio playlist"
msgstr "Audio-Wiedergabeliste erstellen"
#: wp-includes/media.php:4902
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "Nutze Drag-and-drop zum Umsortieren der Videos."
#: wp-includes/media.php:4903
msgid "Create video playlist"
msgstr "Video-Wiedergabeliste erstellen"
#: wp-includes/media.php:4904
msgid "Edit video playlist"
msgstr "Video-Wiedergabeliste bearbeiten"
#: wp-includes/media.php:4905
msgid "← Cancel video playlist"
msgstr "← Video-Wiedergabeliste abbrechen"
#: wp-includes/media.php:4906
msgid "Insert video playlist"
msgstr "Video-Wiedergabeliste einfügen"
#: wp-includes/media.php:4907
msgid "Update video playlist"
msgstr "Video-Wiedergabeliste aktualisieren"
#: wp-includes/media.php:4908
msgid "Add to video playlist"
msgstr "Zur Video-Wiedergabeliste hinzufügen"
#: wp-includes/media.php:4909
msgid "Add to video Playlist"
msgstr "Zur Video-Wiedergabeliste hinzufügen"
#: wp-includes/user.php:2901
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )."
msgstr "Tipp: Das Passwort sollte mindestens zwölf Zeichen lang sein. Für ein stärkeres Passwort verwende Groß- und Kleinbuchstaben, Zahlen und Sonderzeichen wie ! \" ? $ % ^ & )."
#: wp-includes/media.php:4872
msgid "Cropping…"
msgstr "Wird zugeschnitten …"
#: wp-includes/media.php:4875
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "Beim Zuschneiden deines Bildes ist ein Fehler aufgetreten."
#: wp-includes/media.php:4894
msgid "Edit audio playlist"
msgstr "Audio-Wiedergabeliste bearbeiten"
#: wp-includes/media.php:4895
msgid "← Cancel audio playlist"
msgstr "← Audio-Wiedergabeliste abbrechen"
#: wp-includes/media.php:4896
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "Audio-Wiedergabeliste einfügen"
#: wp-includes/media.php:4897
msgid "Update audio playlist"
msgstr "Audio-Wiedergabeliste aktualisieren"
#: wp-includes/media.php:4898
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "Zur Audio-Wiedergabeliste hinzufügen"
#: wp-includes/media.php:4899
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "Zur Audio-Wiedergabeliste hinzufügen"
#. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL.
#: wp-login.php:1323
msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Cookies sind wegen einer unerwarteten Ausgabe gesperrt. Hilfe findest du in <a href=\"%1$s\">dieser Dokumentation (engl.)</a> oder wende dich an die <a href=\"%2$s\">Support-Foren</a>."
#. translators: %s: Browser cookie documentation URL.
#: wp-login.php:1334
msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Cookies sind gesperrt oder werden von deinem Browser nicht unterstützt. Du musst <a href=\"%s\">Cookies aktivieren</a>, um WordPress verwenden zu können."
#: wp-includes/update.php:211 wp-includes/update.php:450
#: wp-includes/update.php:732 wp-admin/includes/plugin-install.php:183
#: wp-admin/includes/theme.php:577 wp-admin/includes/translation-install.php:68
#: wp-admin/includes/update.php:154
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(WordPress konnte keine sichere Verbindung zu WordPress.org herstellen. Bitte kontaktiere deinen Server-Administrator.)"
#: wp-includes/media.php:4814 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:770
#: wp-admin/includes/media.php:2859
msgid "All dates"
msgstr "Alle Daten"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media.php:4831
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:284
msgid "Filter by type"
msgstr "Nach Typ filtern"
#: wp-includes/media.php:4832 wp-includes/media.php:4833
msgid "Search media"
msgstr "Medien suchen"
#: wp-includes/ms-load.php:99
msgid "This site is no longer available."
msgstr "Diese Website ist nicht mehr verfügbar."
#. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per
#. $term_template.
#: wp-includes/taxonomy.php:4793
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l."
#: wp-includes/media.php:4824
msgid "Bulk select"
msgstr "Mehrfachauswahl"
#: wp-login.php:1443
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new."
msgstr "<strong>Du hast WordPress erfolgreich aktualisiert!</strong> Bitte melde dich wieder an, wenn du sehen möchtest, was es Neues gibt."
#: wp-includes/post.php:27
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Post"
msgstr "Beitrag"
#: wp-includes/post.php:51
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Page"
msgstr "Seite"
#: wp-includes/post.php:76
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "Medien"
#: wp-includes/script-loader.php:1967
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43717
#: wp-includes/js/dist/components.js:60791
msgid "Previous"
msgstr "Vorherige"
#: wp-includes/media.php:4819
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"
#. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1743 wp-includes/pluggable.php:1757
#: wp-includes/pluggable.php:1773 wp-includes/pluggable.php:1935
#: wp-includes/pluggable.php:1946 wp-includes/pluggable.php:1959
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
#. translators: %s: Comment text.
#: wp-includes/pluggable.php:1745 wp-includes/pluggable.php:1759
#: wp-includes/pluggable.php:1781 wp-includes/pluggable.php:1967
msgid "Comment: %s"
msgstr "Kommentar: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1746
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "Hier findest du alle Trackbacks zu diesem Beitrag:"
#: wp-includes/pluggable.php:1760
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "Hier findest du alle Pingbacks zu diesem Beitrag:"
#: wp-includes/pluggable.php:1782
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "Hier findest du alle Kommentare zu diesem Beitrag:"
#: wp-includes/taxonomy.php:2552
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
msgstr "Ein Begriff mit dem angegebenen Namen existiert bereits in dieser Taxonomie."
#: wp-includes/theme.php:2735
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "Du musst ein Array von Typen übergeben."
#. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded
#: wp-includes/theme.php:2928
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "Theme-Unterstützung für %1$s sollte vor dem %2$s Hook registriert werden."
#: wp-includes/media.php:4800
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "Nutze Drag-and-drop zum Umsortieren der Mediendateien."
#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2342
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Hallo USERNAME,\n"
"\n"
"dein neues Konto wurde eingerichtet.\n"
"\n"
"Du kannst dich mit folgenden Angaben anmelden:\n"
"Benutzername: USERNAME\n"
"Passwort: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Vielen Dank!\n"
"\n"
"-- Das Team @ SITE_NAME"
#. translators: %s: Table name.
#: wp-includes/ms-load.php:484
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that your host’s database server is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>Datenbanktabellen fehlen.</strong> Das heißt, dass der Datenbankserver deines Hostings nicht läuft, WordPress nicht richtig installiert wurde oder %s von jemandem gelöscht wurde. Du solltest jetzt ernsthaft einen Blick auf deine Datenbank werfen."
#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1625 wp-admin/includes/schema.php:1229
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Hallo USERNAME,\n"
"\n"
"Deine neue Website SITE_NAME wurde erfolgreich eingerichtet:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"Du kannst dich mit den folgenden Angaben als Administrator anmelden:\n"
"\n"
"Benutzername: USERNAME\n"
"Passwort: PASSWORD\n"
"Melde dich hier an: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"Wir hoffen, dir gefällt deine neue Website. Vielen Dank!\n"
"\n"
"-- Das Team @ SITE_NAME"
#. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name.
#: wp-includes/ms-load.php:490
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "<strong>Die Website %1$s wurde nicht gefunden.</strong> Es wurde Tabelle %2$s in Datenbank %3$s gesucht. Ist das richtig?"
#. translators: Revision date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/post-template.php:1884 wp-includes/post-template.php:1927
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "j. F Y, G:i:s"
#: wp-includes/post.php:1801 wp-includes/post.php:1802
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "Der Name eines Inhaltstyps muss aus mindestens einem und maximal 20 Zeichen bestehen."
#: wp-includes/script-loader.php:1295
msgid "Site Preview"
msgstr "Vorschau der Website"
#: wp-includes/taxonomy.php:528 wp-includes/taxonomy.php:529
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "Taxonomie-Namen müssen eine Länge zwischen 1 und 32 Zeichen haben."
#: wp-includes/taxonomy.php:4274
msgid "Could not split shared term."
msgstr "Der gemeinsam genutzte Begriff konnte nicht aufgeteilt werden."
#: wp-includes/theme.php:3747
msgid "Customizer"
msgstr "Customizer"
#. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id'
#. value.
#: wp-includes/widgets.php:307
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
msgstr "Es wurde kein %1$s im Parameter-Array definiert für die Seitenleiste „%2$s“. Standardwert ist „%3$s“. Um diesen Hinweis zu entfernen und den existierenden Seitenleisteninhalt zu behalten, kann %1$s manuell auf „%3$s“ gestellt werden."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:275
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:514
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:575
msgid "Content:"
msgstr "Inhalt:"
#: wp-includes/script-loader.php:775
msgid "Close bold tag"
msgstr "Fettdruck-Tag schließen"
#: wp-includes/script-loader.php:777
msgid "Close italic tag"
msgstr "Kursiv-Tag schließen"
#: wp-includes/script-loader.php:780
msgid "Close blockquote tag"
msgstr "Zitat-Tag schließen"
#: wp-includes/script-loader.php:781
msgid "Deleted text (strikethrough)"
msgstr "Gelöschter Text (durchgestrichen)"
#: wp-includes/script-loader.php:782
msgid "Close deleted text tag"
msgstr "Tag für gelöschten Text schließen"
#: wp-includes/script-loader.php:783
msgid "Inserted text"
msgstr "Eingefügter Text"
#: wp-includes/script-loader.php:784
msgid "Close inserted text tag"
msgstr "Tag für eingefügten Text schließen"
#: wp-includes/script-loader.php:787
msgid "Close bulleted list tag"
msgstr "Aufzählungs-Tag schließen"
#: wp-includes/script-loader.php:789
msgid "Close numbered list tag"
msgstr "Nummerierte-Liste-Tag schließen"
#: wp-includes/script-loader.php:790
msgid "List item"
msgstr "Listeneintrag"
#: wp-includes/script-loader.php:791
msgid "Close list item tag"
msgstr "Tag für Listeneintrag schließen"
#: wp-includes/script-loader.php:793
msgid "Close code tag"
msgstr "Code-Tag schließen"
#. translators: %s: Shortcode tag.
#: wp-includes/shortcodes.php:407
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
msgstr "Es wurde versucht, einen Shortcode ohne gültigen Callback zu parsen: %s"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2647
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo ###USERNAME###,\n"
"\n"
"diese Nachricht bestätigt die Änderung deines Passworts auf ###SITENAME###.\n"
"\n"
"Wenn du keine Änderung vorgenommen hast, kontaktiere bitte den Administrator der Website über\n"
"###ADMIN_EMAIL###.\n"
"\n"
"Diese E-Mail wurde an ###EMAIL### gesendet.\n"
"\n"
"Viele Grüße,\n"
"alle von ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL,
#. SITENAME, SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2705
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo ###USERNAME###,\n"
"\n"
"diese Nachricht bestätigt, dass die E-Mail-Adresse auf ###SITENAME### auf ###NEW_EMAIL### geändert wurde.\n"
"\n"
"Wenn du deine E-Mail nicht geändert hast, kontaktiere bitte den Administrator der Website über ###ADMIN_EMAIL###.\n"
"\n"
"Diese E-Mail wurde an ###EMAIL### gesendet.\n"
"\n"
"Viele Grüße,\n"
"alle von ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/ms-functions.php:503 wp-includes/user.php:2164
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
msgstr "Der Benutzername darf nicht länger als 60 Zeichen sein."
#: wp-includes/pluggable.php:2226
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "Unter der folgenden Adresse kannst du dein Passwort festlegen:"
#: wp-includes/script-loader.php:1199
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "Ganz schwach"
#: wp-includes/script-loader.php:1200
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "Schwach"
#: wp-includes/script-loader.php:1202
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "Stark"
#: wp-includes/script-loader.php:1203
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "Keine Übereinstimmung"
#: wp-login.php:1180
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "Du erhältst eine Bestätigung der Registrierung per E-Mail."
#: wp-login.php:1514 wp-admin/setup-config.php:243
#: wp-admin/js/password-toggle.js:33 wp-admin/js/user-profile.js:86
msgid "Show password"
msgstr "Passwort anzeigen"
#: wp-login.php:1037 wp-admin/install.php:147 wp-admin/options-writing.php:183
#: wp-admin/user-edit.php:676 wp-admin/user-new.php:592
#: wp-admin/js/password-toggle.js:26 wp-admin/js/user-profile.js:86
msgid "Hide password"
msgstr "Passwort verbergen"
#: wp-includes/ms-functions.php:466
msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Benutzernamen dürfen nur kleingeschriebene Buchstaben (a-z) und Zahlen enthalten."
#: wp-includes/ms-functions.php:482 wp-includes/ms-functions.php:489
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1293
#: wp-includes/user.php:2181
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "Dieser Benutzername ist leider nicht erlaubt."
#: wp-includes/ms-functions.php:651
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Website-Namen dürfen nur aus Kleinbuchstaben (a-z) und Zahlen bestehen."
#. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3:
#. is_main_query(), 4: Documentation URL.
#: wp-includes/query.php:915
msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
msgstr "Verwende in %1$s die Methode %2$s, nicht die Funktion %3$s. Siehe %4$s."
#. translators: %s: List of required parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:891
msgid "Missing parameter(s): %s"
msgstr "Fehlende(r) Parameter: %s"
#. translators: %s: List of invalid parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:848
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:930
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "Ungültige(r) Parameter: %s"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:356
msgid "JSONP support is disabled on this site."
msgstr "JSONP-Unterstützung ist auf dieser Website deaktiviert."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1785
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "Der Handler für die Route ist ungültig"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1158
msgid "No route was found matching the URL and request method."
msgstr "Es wurde keine Route gefunden, die mit der URL und der Request-Methode identisch ist."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1462
msgid "The specified namespace could not be found."
msgstr "Der gewählte Namensraum konnte nicht gefunden werden."
#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function
#. name.
#: wp-includes/rest-api.php:669
msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
msgstr "%1$s (ab %2$s; verwende stattdessen %3$s)"
#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number.
#: wp-includes/rest-api.php:672 wp-includes/rest-api.php:696
msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
msgstr "%1$s (ab %2$s; keine Alternative verfügbar)"
#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error
#. message.
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: WordPress
#. version number, 3: Explanatory message.
#: wp-includes/rest-api.php:693 wp-includes/rest-api.php:718
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
msgstr "%1$s (ab %2$s; %3$s)"
#: wp-includes/shortcodes.php:69
msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
msgstr "Ungültiger Shortcode-Name: Es wurde kein Name verwendet."
#. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved
#. characters.
#: wp-includes/shortcodes.php:80
msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s"
msgstr "Ungültiger Shortcode-Name: %1$s. Verwende keine Leerzeichen oder reservierte Zeichen: %2$s"
#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/user.php:208
msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Das eingegebene Passwort für den Benutzernamen %s ist nicht korrekt."
#: wp-includes/user.php:2206
msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
msgstr "Der ausgeschriebene Name darf nicht länger als 50 Zeichen sein."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:165
msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget."
msgstr "Die Schlagwort-Wolke konnte nicht angezeigt werden, da keine Taxonomien vorhanden sind, die das Schlagwort-Wolken-Widget unterstützen."
#: wp-mail.php:248 wp-admin/includes/plugin-install.php:667
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: wp-mail.php:249
msgid "Posted title:"
msgstr "Veröffentlichter Titel:"
#. translators: %s: The message ID.
#: wp-mail.php:262
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "Mission erfüllt. Nachricht %s gelöscht."
#: wp-signup.php:172
msgid "Site Language:"
msgstr "Sprache der Website:"
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14
msgid "Oops! That embed cannot be found."
msgstr "Ups! Diese Einbettung wurde nicht gefunden."
#. translators: %s: A link to the embedded site.
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?"
msgstr "An diesem Ort konnte nichts gefunden werden. Möchtest du vielleicht versuchen, %s direkt aufzurufen?"
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:1025
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "Die Website, die du gesucht hast, %s, existiert nicht."
#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/nav-menu.php:340 wp-includes/nav-menu.php:355
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "Der Name des Menüs %s zeigt einen Konflikt mit einem anderen Menünamen. Bitte verwende einen anderen Menünamen."
#. translators: %s: Admin email link.
#: wp-includes/ms-load.php:111
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s."
msgstr "Diese Website wurde noch nicht aktiviert. Wenn du Probleme mit der Aktivierung deiner Website hast, kontaktiere bitte %s."
#. translators: 1: Site link, 2: Archive date.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
msgstr "Du befindest dich im Moment in den %1$s Blog-Archiven für den Tag %2$s."
#. translators: 1: Site link, 2: Archive month.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:70
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
msgstr "Du befindest dich im Moment in den %1$s Blog-Archiven für %2$s."
#. translators: 1: Site link, 2: Archive year.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:83
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
msgstr "Du befindest dich im Moment in den %1$s Blog-Archiven für das Jahr %2$s."
#. translators: %s: Site link.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:107
msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
msgstr "Du befindest dich im Moment in den %s Blog-Archiven."
#: wp-includes/taxonomy.php:1397 wp-includes/taxonomy.php:1461
msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
msgstr "Metadaten können nicht zu Begriffen hinzugefügt werden, die zwischen Taxonomien geteilt werden."
#: wp-includes/user.php:3397 wp-admin/includes/user.php:202
msgid "<strong>Error:</strong> Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Dieser Benutzername ist leider nicht erlaubt."
#: wp-includes/post-template.php:1774
msgctxt "post password form"
msgid "Enter"
msgstr "Absenden"
#: wp-includes/post.php:643
msgctxt "post status"
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
#: wp-includes/post.php:657 wp-admin/includes/template.php:2321
msgctxt "post status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Geplant"
#: wp-includes/post.php:671 wp-admin/includes/template.php:2306
msgctxt "post status"
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
#: wp-includes/post.php:686 wp-admin/includes/template.php:2313
msgctxt "post status"
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"
#: wp-includes/post.php:701 wp-admin/includes/template.php:2299
msgctxt "post status"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: wp-includes/post.php:715
msgctxt "post status"
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"
#: wp-includes/post.php:1869
msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed"
msgstr "Das Abmelden eines internen Inhaltstyps ist nicht erlaubt"
#: wp-includes/rest-api.php:41
msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version."
msgstr "Routen müssen über Namen und Version des Plugins oder Themes einen Namensraum zugewiesen bekommen."
#: wp-includes/rest-api.php:44
msgid "Route must be specified."
msgstr "Routen müssen angegeben werden."
#: wp-includes/script-loader.php:1299 wp-includes/js/dist/block-library.js:6157
#: wp-includes/js/dist/editor.js:16302
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Ohne Titel)"
#: wp-includes/taxonomy.php:616
msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed."
msgstr "Das Abmelden einer internen Taxonomie ist nicht erlaubt."
#: wp-includes/user.php:245
msgid "<strong>Error:</strong> The email field is empty."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Das Feld für die E-Mail-Adresse ist leer."
#. translators: %s: Email address.
#: wp-includes/user.php:280
msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the email address %s is incorrect."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Das eingegebene Passwort für die E-Mail-Adresse %s ist nicht korrekt."
#. translators: 1: User's display name, 2: User login.
#: wp-includes/user.php:1746
msgctxt "user dropdown"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: wp-login.php:1434
msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off."
msgstr "Deine Sitzung ist abgelaufen. Bitte melde dich an, um fortzufahren."
#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4:
#. is_subdomain_install()
#: wp-includes/ms-default-constants.php:142
msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "Die Konstante %1$s <strong>ist veraltet</strong>. Nutze die boolesche Konstante %2$s in der Datei %3$s, um die Konfiguration von Subdomains zu aktivieren. Mit der Funktion %4$s kannst du überprüfen, ob die Subdomain-Konfiguration aktiviert ist."
#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/pluggable.php:2067
msgid "Password changed for user: %s"
msgstr "Passwort geändert für Benutzer: %s"
#. translators: Password change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2077 wp-includes/user.php:2665
msgid "[%s] Password Changed"
msgstr "[%s] Passwort wurde geändert"
#: wp-includes/revision.php:896
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Entwürfe anzusehen."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1204
#: wp-includes/script-loader.php:809 wp-admin/js/tags.js:58
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Aktion durchzuführen."
#: wp-includes/script-loader.php:1198
msgctxt "password strength"
msgid "Password strength unknown"
msgstr "Passwort-Stärke unbekannt"
#: wp-login.php:1044 wp-admin/install.php:173 wp-admin/user-edit.php:703
#: wp-admin/user-new.php:611 wp-admin/js/user-profile.js:55
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr "Bestätige die Verwendung eines schwachen Passworts"
#: wp-includes/script-loader.php:1963 wp-admin/includes/dashboard.php:1026
msgid "Today"
msgstr "Heute"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-login.php:332
msgctxt "site"
msgid "← Go to %s"
msgstr "← Zurück zu %s"
#: wp-includes/taxonomy.php:2434 wp-includes/taxonomy.php:3244
msgid "A name is required for this term."
msgstr "Für diesen Begriff ist ein Name erforderlich."
#: wp-includes/script-loader.php:1071 wp-includes/theme.php:1718
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"
#: wp-includes/script-loader.php:1072 wp-includes/theme.php:1717
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: wp-includes/script-loader.php:1073
msgid "Time Slider"
msgstr "Zeit-Schieberegler"
#: wp-includes/script-loader.php:1080
msgid "Video Player"
msgstr "Video-Player"
#: wp-includes/script-loader.php:1081
msgid "Audio Player"
msgstr "Audio-Player"
#: wp-includes/script-loader.php:1079
msgid "Volume Slider"
msgstr "Lautstärkeregler"
#: wp-includes/script-loader.php:1076
msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume."
msgstr "Pfeiltasten Hoch/Runter benutzen, um die Lautstärke zu regeln."
#: wp-includes/script-loader.php:1074
msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds."
msgstr "Benutze die Pfeiltasten Links/Rechts, um 1 Sekunde vorzuspringen, und die Pfeiltasten Hoch/Runter, um 10 Sekunden vorzuspringen."
#: wp-includes/option.php:2663
msgid "Site title."
msgstr "Website-Titel."
#: wp-includes/option.php:2722
msgid "A city in the same timezone as you."
msgstr "Eine Stadt in deiner Zeitzone."
#: wp-includes/option.php:2732
msgid "A date format for all date strings."
msgstr "Ein Zeitformat für alle datumsbasierten Zeichenfolgen."
#: wp-includes/option.php:2742
msgid "A time format for all time strings."
msgstr "Ein Zeitformat für alle zeitbasierten Zeichenfolgen."
#: wp-includes/option.php:2752
msgid "A day number of the week that the week should start on."
msgstr "Die Zahl eines Wochentages, mit dem die Woche beginnen sollte."
#: wp-includes/option.php:2764
msgid "WordPress locale code."
msgstr "WordPress-Ländercode."
#: wp-includes/option.php:2775
msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display."
msgstr "Emoticons wie :-) und :-P als Grafiken anzeigen."
#: wp-includes/option.php:2796
msgid "Default post format."
msgstr "Standard-Beitragsformat."
#: wp-includes/option.php:2807
msgid "Blog pages show at most."
msgstr "Maximal angezeigte Beiträge."
#: wp-includes/option.php:2854
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles."
msgstr "Link-Benachrichtigungen von anderen Blogs (Pingbacks und Trackbacks) zu neuen Beiträgen erlauben."
#. translators: %s: misc
#. translators: %s: privacy
#: wp-includes/option.php:2960 wp-includes/option.php:2973
#: wp-includes/option.php:3033 wp-includes/option.php:3046
#: wp-admin/includes/template.php:1654 wp-admin/includes/template.php:1667
#: wp-admin/includes/template.php:1721 wp-admin/includes/template.php:1734
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "Die Optionsgruppe „%s“ wurde entfernt. Verwende eine andere Einstellungsgruppe."
#. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time
#. ago, 4: Date.
#: wp-includes/post-template.php:1939
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s vor %3$s (%4$s)"
#: wp-includes/post.php:81
msgid "Attachment Attributes"
msgstr "Anhangs-Attribute"
#: wp-includes/post.php:171 wp-includes/post.php:172
msgid "Custom CSS"
msgstr "Individuelles CSS"
#: wp-includes/post.php:203
msgctxt "post type general name"
msgid "Changesets"
msgstr "Änderungs-Sets"
#: wp-includes/post.php:204
msgctxt "post type singular name"
msgid "Changeset"
msgstr "Änderungs-Set"
#: wp-includes/post.php:205 wp-includes/post.php:206
msgid "Add New Changeset"
msgstr "Neues Änderungs-Set hinzufügen"
#: wp-includes/post.php:207
msgid "New Changeset"
msgstr "Neues Änderungs-Set"
#: wp-includes/post.php:208
msgid "Edit Changeset"
msgstr "Änderungs-Set bearbeiten"
#: wp-includes/post.php:209
msgid "View Changeset"
msgstr "Änderungs-Set anzeigen"
#: wp-includes/post.php:210
msgid "All Changesets"
msgstr "Alle Änderungs-Sets"
#: wp-includes/post.php:211
msgid "Search Changesets"
msgstr "Änderungs-Sets suchen"
#. translators: %s: rest_authentication_errors
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:349
msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead."
msgstr "Das REST-API kann nicht mehr länger komplett deaktiviert werden; stattdessen kann aber der Filter %s genutzt werden, um den Zugriff zur API einzuschränken."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:124
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:497
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Medien auf diese Website hochzuladen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:133
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Medien zu diesem Beitrag hochzuladen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:951
msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed."
msgstr "Alternativer Text, der anzeigt wird, wenn der Anhang nicht angezeigt wird."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1021
msgid "Details about the media file, specific to its type."
msgstr "Details zur Mediendatei, konkret zu ihrem Typ."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1028
msgid "The ID for the associated post of the attachment."
msgstr "Die ID des Beitrags, der dem Anhang zugeordnet ist."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1071
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1284
msgid "No data supplied."
msgstr "Keine Daten bereitgestellt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1079
msgid "No Content-Type supplied."
msgstr "Kein Inhaltstyp bereitgestellt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1087
msgid "No Content-Disposition supplied."
msgstr "Keine Content-Disposition bereitgestellt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1110
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1298
msgid "Content hash did not match expected."
msgstr "Der Inhalts-Hashwert war nicht wie erwartet."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1130
msgid "Could not open file handle."
msgstr "Der Datei-Handle konnte nicht geöffnet werden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1255
msgid "Limit result set to attachments of a particular media type."
msgstr "Ergebnissatz auf Anhänge eines bestimmten Medientyps begrenzen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1262
msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type."
msgstr "Ergebnissatz auf Anhänge eines bestimmten MIME-Typs begrenzen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:98
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:142
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:142
msgid "Whether to bypass Trash and force deletion."
msgstr "Ob der Papierkorb umgangen werden soll und das Löschen erzwungen."
#. translators: %s: List of forbidden parameters.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177
msgid "Query parameter not permitted: %s"
msgstr "Abfrage-Parameter nicht erlaubt: %s"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:572
msgid "Cannot create existing comment."
msgstr "Ein bestehender Kommentar kann nicht erstellt werden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:630
msgid "Creating a comment requires valid author name and email values."
msgstr "Das Erstellen eines Kommentars erfordert einen gültigen Autorennamen und E-Mail-Angaben."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:998
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "Der Kommentar wurde bereits in den Papierkorb verschoben."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1011
msgid "The comment cannot be deleted."
msgstr "Der Kommentar kann nicht gelöscht werden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:743
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:254
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "Eindeutige Kennung für das Objekt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1399
msgid "The ID of the user object, if author was a user."
msgstr "Die ID des Objekts des Benutzers, falls der Autor ein Benutzer war."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1404
msgid "Email address for the comment author."
msgstr "E-Mail-Adresse für den Autor des Kommentars."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1414
msgid "IP address for the comment author."
msgstr "IP-Adresse für den Autor des Kommentars."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1420
msgid "Display name for the comment author."
msgstr "Anzeige-Name für den Autor des Kommentars."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1428
msgid "URL for the comment author."
msgstr "URL für den Autor des Kommentars."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1434
msgid "User agent for the comment author."
msgstr "User Agent für den Autor des Kommentars."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2461
msgid "The content for the post."
msgstr "Der Inhalt für den Beitrag."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2470
msgid "Content for the post, as it exists in the database."
msgstr "Inhalt für den Beitrag, wie er in der Datenbank vorliegt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2475
msgid "HTML content for the post, transformed for display."
msgstr "HTML-Inhalt für den Beitrag, transformiert für die Anzeige."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2262
msgid "The date the post was published, as GMT."
msgstr "Das Datum in GMT, an dem der Beitrag veröffentlicht wurde."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:266
msgid "URL to the object."
msgstr "URL zum Objekt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2374
msgid "The ID for the parent of the post."
msgstr "Die ID für den übergeordneten Beitrag."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1489
msgid "The ID of the associated post object."
msgstr "Die ID des zugeordneten Beitragsobjekts."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1495
msgid "State of the comment."
msgstr "Status des Kommentars."
#. translators: %d: Avatar image size in pixels.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1519
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1489
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "Avatar-URL mit einer Bildgröße von %d Pixel."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1527
msgid "Avatar URLs for the comment author."
msgstr "Avatar-URLs für den Kommentar-Autor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2820
msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Antwort auf Beiträge einschränken, die nach einem gegebenen ISO8601-konformen Datum veröffentlicht wurden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1561
msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "Ergebnissatz auf Kommentare begrenzen, denen bestimmte Benutzer-IDs zugewiesen sind. Erfordert eine Autorisierung."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1569
msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "Stelle sicher, dass der Ergebnissatz Kommentare ausschließt, die einer bestimmten Benutzer-ID zugewiesen sind. Erfordert eine Autorisierung."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1578
msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization."
msgstr "Ergebnissatz begrenzen, auf den einer speziellen E-Mail-Adresse eines Autors. Erfordert eine Autorisierung."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2851
msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Antwort auf Beiträge einschränken, die vor einem gegebenen ISO8601-konformen Datum veröffentlicht wurden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1590
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2863
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:802
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:336
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1101
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1525
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "Stelle sicher, dass der Ergebnissatz bestimmte IDs ausschließt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1599
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2872
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:811
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:345
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1110
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1534
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "Ergebnissatz auf bestimmte IDs begrenzen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1613
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:942
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:344
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2893
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:825
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1126
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1549
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "Attribut für aufsteigende oder absteigende Sortierung."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:949
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:832
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "Sortiere die Sammlung nach einem Attribut des Objekts."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1639
msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs."
msgstr "Ergebnissatz auf Kommentare bestimmter Eltern-IDs begrenzen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1648
msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs."
msgstr "Stelle sicher, dass der Ergebnissatz bestimmte Eltern-IDs ausschließt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1657
msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs."
msgstr "Ergebnissatz auf Kommentare begrenzen, die bestimmten Beitrags-IDs zugewiesen sind."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1666
msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization."
msgstr "Ergebnissatz auf Kommentare begrenzen, denen ein bestimmter Status zugewiesen ist. Erfordert eine Autorisierung."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1674
msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization."
msgstr "Ergebnissatz auf Kommentare begrenzen, denen ein bestimmter Typ zugewiesen ist. Erfordert eine Autorisierung."
#. translators: %s: Method name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:70
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:87
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:121
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:138
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:155
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:172
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:189
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:206
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:223
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:240
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:258
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "Die Methode ‚%s‘ wurde nicht implementiert. Sie muss in der Unterklasse überschrieben werden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:345
msgid "Current page of the collection."
msgstr "Aktuelle Seite der Sammlung."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:353
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "Maximale Anzahl an Elementen, die im Ergebnissatz zurückgegeben werden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:362
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "Ergebnisse auf alle begrenzen, die mit einer Zeichenfolge übereinstimmen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:382
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "Geltungsbereich der Anfrage; ermittelt in der Antwort vorhandene Felder."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:312
msgid "Whether posts with this status should be private."
msgstr "Ob Beiträge mit diesem Status privat sein sollen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:318
msgid "Whether posts with this status should be protected."
msgstr "Ob Beiträge mit diesem Status passwortgeschützt sein sollen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:324
msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site."
msgstr "Ob Beiträge dieses Status im Frontend der Website angezeigt werden sollen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:330
msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable."
msgstr "Ob Beiträge mit diesem Status öffentlich abfragbar sein sollen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:336
msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type."
msgstr "Ob Beiträge in der Bearbeitungsliste für ihre Inhaltstypen eingeschlossen werden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1435
msgid "An alphanumeric identifier for the user."
msgstr "Eine alphanumerische Kennung für den Benutzer."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95
msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beitragsstatus zu verwalten."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:333
msgid "All capabilities used by the taxonomy."
msgstr "Alle Fähigkeiten, die die Taxonomie benutzt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:339
msgid "A human-readable description of the taxonomy."
msgstr "Eine visuell lesbare Beschreibung der Taxonomie."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:351
msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts."
msgstr "Visuell lesbare Kennungen der Taxonomie für verschiedene Kontexte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1681
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:108
msgid "The password for the post if it is password protected."
msgstr "Das Passwort für den Beitrag, falls dieser passwortgeschützt ist."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:221
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:242
msgid "You need to define a search term to order by relevance."
msgstr "Du musst einen Suchbegriff definieren, um nach Relevanz sortieren zu können."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:528
msgid "Sorry, you are not allowed to create new users."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, neue Benutzer anzulegen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:114
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:597
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:651
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "Ein bestehender Beitrag kann nicht erstellt werden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228
msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, dieses Plugin zu verwalten."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:390
#: wp-admin/edit-comments.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Kommentare zu bearbeiten."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1067
msgid "The post has already been deleted."
msgstr "Der Beitrag wurde bereits gelöscht."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1324
msgid "A post can not be sticky and have a password."
msgstr "Ein Beitrag kann nicht oben gehalten werden und ein Passwort haben."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1332
msgid "A sticky post can not be password protected."
msgstr "Ein oben gehaltener Beitrag kann nicht passwortgeschützt sein."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1343
msgid "A password protected post can not be set to sticky."
msgstr "Ein passwortgeschützter Beitrag kann nicht oben gehaltenen werden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:716
msgid "The date the revision was published, in the site's timezone."
msgstr "Das Datum der Veröffentlichung der Revision, in der Zeitzone der Website."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:722
msgid "The date the revision was published, as GMT."
msgstr "Das Datum in GMT, an dem die Revision veröffentlicht wurde."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2268
msgid "The globally unique identifier for the post."
msgstr "Die global eindeutige Kennung für den Beitrag."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:728
msgid "GUID for the revision, as it exists in the database."
msgstr "GUID für die Revision, wie sie in der Datenbank vorliegt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2280
msgid "GUID for the post, transformed for display."
msgstr "GUID für den Beitrag, transformiert für die Anzeige."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:738
msgid "The date the revision was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Das Datum der letzten Änderung der Revision, in der Zeitzone der Website."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:744
msgid "The date the revision was last modified, as GMT."
msgstr "Das Datum in GMT, an dem die Revision zuletzt geändert wurde."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:755
msgid "An alphanumeric identifier for the revision unique to its type."
msgstr "Eine alphanumerische Kennung für die Revision, die für ihren Typ eindeutig ist."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2323
msgid "A named status for the post."
msgstr "Ein benannter Status für den Beitrag."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:724
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:260
msgid "The title for the object."
msgstr "Der Titel für das Objekt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2445
msgid "Title for the post, as it exists in the database."
msgstr "Titel für den Beitrag, wie er in der Datenbank vorliegt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:491
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2450
msgid "HTML title for the post, transformed for display."
msgstr "HTML-Titel für den Beitrag, transformiert für die Anzeige."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2487
msgid "Whether the content is protected with a password."
msgstr "Ob der Inhalt durch ein Passwort geschützt ist."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2498
msgid "The ID for the author of the post."
msgstr "Die ID für den Autor des Beitrags."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2506
msgid "The excerpt for the post."
msgstr "Der Textauszug für den Beitrag."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2515
msgid "Excerpt for the post, as it exists in the database."
msgstr "Textauszug für den Beitrag, wie er in der Datenbank vorliegt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2520
msgid "HTML excerpt for the post, transformed for display."
msgstr "HTML-Textauszug für den Beitrag, transformiert für die Anzeige."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2526
msgid "Whether the excerpt is protected with a password."
msgstr "Ob der Textauszug durch ein Passwort geschützt ist."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2537
msgid "The ID of the featured media for the post."
msgstr "Die ID des hervorgehobenen Mediums für den Beitrag."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2545
msgid "Whether or not comments are open on the post."
msgstr "Ob Kommentare für den Beitrag geöffnet sind, oder nicht."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2551
msgid "Whether or not the post can be pinged."
msgstr "Ob der Beitrag gepingt werden kann, oder nicht."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2571
msgid "The format for the post."
msgstr "Das Format für den Beitrag."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2587
msgid "Whether or not the post should be treated as sticky."
msgstr "Ob der Beitrag als oben gehalten behandelt werden soll, oder nicht."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2338
msgid "A password to protect access to the content and excerpt."
msgstr "Ein Passwort, um vor Zugriff auf Inhalt und Textauszug zu schützen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2594
msgid "The theme file to use to display the post."
msgstr "Die Theme-Datei, die zur Anzeige des Beitrags benutzt wird."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2624
msgid "The terms assigned to the post in the %s taxonomy."
msgstr "Die Begriffe, die dem Beitrag in der Taxonomie %s zugewiesen sind."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2833
msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors."
msgstr "Ergebnissatz auf Beiträge begrenzen, die bestimmten Autoren zugewiesen sind."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2841
msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors."
msgstr "Stelle sicher, dass der Ergebnissatz Beiträge ausschließt, die bestimmten Autoren zugewiesen sind."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:937
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2882
msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value."
msgstr "Ergebnissatz auf Beiträge begrenzen, die einem bestimmten menu_order-Wert haben."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2925
msgid "Limit result set to items with particular parent IDs."
msgstr "Ergebnissatz auf alle Elemente bestimmter Eltern-IDs begrenzen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2933
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "Ergebnissatz auf alle Elemente begrenzen, außer denen mit einer bestimmten Eltern-ID."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3194
msgid "Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy."
msgstr "Ergebnissatz auf Elemente beschränken, außer auf solche, denen bestimmte Begriffe in der Taxonomie %s zugewiesen sind."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2975
msgid "Limit result set to items that are sticky."
msgstr "Ergebnissatz auf Elemente begrenzen, die oben gehalten werden."
#. translators: %s: Property name.
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:196
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:170
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:188
msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null."
msgstr "Die %s-Eigenschaft ist mit einem ungültigen Wert gespeichert, und kann nicht auf null aktualisiert werden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:369
msgid "Whether or not the term cloud should be displayed."
msgstr "Ob die Schlagwort-Wolke angezeigt werden soll, oder nicht."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:447
msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type."
msgstr "Ergebnisse auf Taxonomien begrenzen, die einem bestimmten Inhaltstyp zugeordnet sind."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:109
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:150
msgid "Required to be true, as users do not support trashing."
msgstr "Setzen auf true erforderlich, denn Benutzer können nicht in den Papierkorb gelegt werden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:554
msgid "The template cannot be deleted."
msgstr "Das Template kann nicht gelöscht werden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:83
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1357
msgid "Unique identifier for the user."
msgstr "Eindeutige Kennung für den Benutzer."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1026
msgid "Number of published posts for the term."
msgstr "Anzahl der veröffentlichten Beiträge für den Begriff."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1032
msgid "HTML description of the term."
msgstr "HTML-Beschreibung des Begriffs."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1053
msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type."
msgstr "Eine alphanumerische Kennung für den Begriff, die eindeutig für ihren Typ ist."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1061
msgid "Type attribution for the term."
msgstr "Typzuordnung für diesen Begriff."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:78
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:89
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:109
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:750
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:288
msgid "The ID for the parent of the revision."
msgstr "Die ID für die übergeordnete Revision."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1136
msgid "Sort collection by term attribute."
msgstr "Sortiere die Sammlung nach einem Attribut des Begriffs."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1152
msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts."
msgstr "Ob Begriffe verborgen werden, die keinen Beiträgen zugewiesen sind."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1159
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent."
msgstr "Ergebnissatz auf Begriffe begrenzen, die einem bestimmten Eltern-Objekt zugewiesen sind."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1165
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post."
msgstr "Ergebnissatz auf Begriffe begrenzen, die einem bestimmten Beitrag zugewiesen sind."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:702
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:503
msgid "You are not currently logged in."
msgstr "Du bist im Moment nicht angemeldet."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:548
msgid "Cannot create existing user."
msgstr "Ein bereits vorhandener Benutzer kann nicht erstellt werden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:454
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:244
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Revision zu löschen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:692
msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzerrollen dieses Benutzers zu bearbeiten."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:751
msgid "Username is not editable."
msgstr "Der Benutzername ist nicht editierbar."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:865
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Benutzer zu löschen."
#. translators: %s: Role key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1223
msgid "The role %s does not exist."
msgstr "Die Benutzerrolle %s existiert nicht."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1396
msgid "The email address for the user."
msgstr "Die E-Mail-Adresse für den Benutzer."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1443
msgid "Registration date for the user."
msgstr "Registrierungsdatum für den Benutzer."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1458
msgid "Password for the user (never included)."
msgstr "Passwort für den Benutzer (nie enthalten)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1467
msgid "All capabilities assigned to the user."
msgstr "Alle Fähigkeiten, die dem Benutzer zugewiesen sind."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1473
msgid "Any extra capabilities assigned to the user."
msgstr "Jegliche zusätzlichen Fähigkeiten, die dem Benutzer zugewiesen sind."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1579
msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role."
msgstr "Ergebnissatz auf Benutzer begrenzen, die mindestens einer bestimmten Rolle entsprechen. Akzeptiert eine CSV-Liste oder einzelne Rolle."
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:254
msgid "Could not delete meta value from database."
msgstr "Der Metawert in der Datenbank konnte nicht gelöscht werden."
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:523
msgid "Meta fields."
msgstr "Metafelder."
#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1544
msgid "%1$s is not one of %2$s."
msgstr "%1$s ist nicht eins von %2$s."
#. translators: 1: Parameter, 2: List of types.
#. translators: 1: Parameter, 2: Type name.
#: wp-includes/rest-api.php:2163 wp-includes/rest-api.php:2275
#: wp-includes/rest-api.php:2297 wp-includes/rest-api.php:2320
#: wp-includes/rest-api.php:2435 wp-includes/rest-api.php:2506
#: wp-includes/rest-api.php:2635 wp-includes/rest-api.php:2703
msgid "%1$s is not of type %2$s."
msgstr "%1$s ist nicht vom Typ %2$s."
#. translators: %s: IP address.
#: wp-includes/rest-api.php:2246
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s ist keine gültige IP-Adresse."
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2562
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s muss zwischen %2$d (exklusiv) und %3$d (exklusive) liegen"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2592
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s muss zwischen %2$d (inklusiv) und %3$d (exklusiv) liegen"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2577
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s muss zwischen %2$d (exklusiv) und %3$d (inklusiv) liegen"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2607
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s muss zwischen %2$d (inklusiv) und %3$d (inklusiv) liegen"
#: wp-trackback.php:89
msgid "I really need an ID for this to work."
msgstr "Damit das funktioniert brauche ich wirklich eine ID."
#: wp-trackback.php:116
msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item."
msgstr "Trackbacks sind für diesen Beitrag geschlossen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2953
msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs."
msgstr "Ergebnissatz auf Beiträge mit einer oder mehreren bestimmten Titelformen begrenzen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:376
msgid "Taxonomies associated with post type."
msgstr "Taxonomien, die dem Inhaltstyp zugeordnet sind."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:654
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:869
msgid "Comment field exceeds maximum length allowed."
msgstr "Kommentarfeld übersteigt die maximal erlaubte Länge."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2962
msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses."
msgstr "Ergebnissatz auf Beiträge begrenzen, denen ein oder mehrere Status zugewiesen sind."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:990
msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Der Kommentar unterstützt die Papierkorbfunktion nicht. Setze ‚%s‘, um ihn zu löschen."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1058
msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Der Beitrag unterstützt die Papierkorbfunktion nicht. Setze ‚%s‘, um ihn zu löschen."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:483
msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Revisionen unterstützen die Papierkorbfunktion nicht. Setze ‚%s‘, um sie zu löschen."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:753
msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Begriffe unterstützen die Papierkorbfunktion nicht. Setze ‚%s‘, um sie zu löschen."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:906
msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Benutzer unterstützen die Papierkorbfunktion nicht. Setze ‚%s‘, um sie zu löschen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:969
msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "Beschriftung für den Anhang, wie sie in der Datenbank vorliegt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:974
msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display."
msgstr "Für die Anzeige umgewandelte HTML-Beschriftung für den Anhang."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:992
msgid "Description for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "Beschreibung für den Anhang, wie sie in der Datenbank vorliegt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:997
msgid "HTML description for the attachment, transformed for display."
msgstr "HTML-Beschreibung für den Anhang, transformiert für die Anzeige."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:384
msgid "REST base route for the taxonomy."
msgstr "REST-Basisroute für die Taxonomie."
#: wp-includes/script-loader.php:1297 wp-admin/customize.php:270
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Hide Controls"
msgstr "Bedienelemente ausblenden"
#: wp-includes/script-loader.php:1298
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Show Controls"
msgstr "Bedienelemente einblenden"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1319
msgid "Passwords cannot be empty."
msgstr "Passwörter können nicht leer sein."
#. translators: %s: The '\' character.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1329
msgid "Passwords cannot contain the \"%s\" character."
msgstr "Passwörter können kein „%s“-Zeichen enthalten."
#: wp-includes/theme.php:2294
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Find Us"
msgstr "Hier findest du uns"
#: wp-includes/theme.php:2298
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: wp-includes/theme.php:2299
msgctxt "Theme starter content"
msgid "123 Main Street"
msgstr "Traum Allee 213"
#: wp-includes/theme.php:2301
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Hours"
msgstr "Öffnungszeiten"
#: wp-includes/theme.php:2302
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Monday–Friday: 9:00AM–5:00PM"
msgstr "Montag bis Freitag: 10–18 Uhr"
#: wp-includes/theme.php:2303
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM"
msgstr "Samstag und Sonntag: 11–15 Uhr"
#: wp-includes/theme.php:2358
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: wp-includes/theme.php:2334
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#: wp-includes/theme.php:2427
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"
#: wp-includes/theme.php:2399
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: wp-includes/theme.php:2423
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: wp-includes/theme.php:2411
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: wp-includes/theme.php:2395
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: wp-includes/theme.php:2365 wp-includes/theme.php:2438
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
#: wp-includes/theme.php:2454
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: wp-includes/theme.php:2462
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: wp-includes/theme.php:2471
msgctxt "Theme starter content"
msgid "A homepage section"
msgstr "Ein Homepage-Abschnitt"
#: wp-includes/script-loader.php:1309
msgid "This theme does not support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers."
msgstr "Dieses Theme unterstützt auf dieser Seite keine Video-Header. Gehe zur Startseite oder zu einer anderen Seite, die Video-Header unterstützt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:113
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:154
msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID."
msgstr "Die gelöschten Beiträge und Links des Benutzers dieser Benutzer-ID erneut zuweisen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:631
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:834
msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, die angegebenen Begriffe zuzuordnen."
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:239
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:285
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:394
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, das individuelle Feld %s zu bearbeiten."
#: wp-includes/theme.php:2313
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About This Site"
msgstr "Über diese Website"
#: wp-includes/theme.php:2314
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits."
msgstr "Hier wäre ein guter Platz, um dich und deine Website vorzustellen oder weitere Informationen anzugeben."
#: wp-includes/theme.php:2403
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Foursquare"
msgstr "Foursquare"
#: wp-includes/theme.php:2407
msgctxt "Theme starter content"
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: wp-includes/theme.php:2415
msgctxt "Theme starter content"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: wp-includes/theme.php:2419
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: wp-includes/theme.php:2431
msgctxt "Theme starter content"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140
msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Kommentare ohne einen Beitrag zu lesen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:400
msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Kommentar zu lesen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:408
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:544
msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, den Beitrag zu diesem Kommentar zu lesen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:510
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:520
msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Kommentar ohne einen Beitrag zu erstellen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:528
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:536
msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, einen Kommentar zu diesem Beitrag zu erstellen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:189
msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Revisionen dieses Beitrags anzuschauen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:99
msgid "Sorry, you are not allowed to view menu items."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Menüeinträge anzusehen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:206
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzer nach Benutzerrolle zu filtern."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:231
msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzer nach diesem Parameter zu sortieren."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1241
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1255
#: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:131
#: wp-admin/network/site-users.php:146
msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzern diese Benutzerrolle zuzuweisen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:814
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, den Kommentartyp zu ändern."
#: wp-includes/theme.php:2328
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: wp-includes/theme.php:2340
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: wp-includes/theme.php:2346
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Comments"
msgstr "Neueste Kommentare"
#: wp-includes/theme.php:2352
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Posts"
msgstr "Neueste Beiträge"
#: wp-includes/theme.php:2441
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time."
msgstr "Willkommen auf deiner Website! Das ist die Homepage, die die meisten deiner Besucher sehen werden, wenn sie deine Website zum ersten Mal aufrufen."
#: wp-includes/theme.php:2449
msgctxt "Theme starter content"
msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you are a business with a mission to describe."
msgstr "Vielleicht bist du künstlerisch tätig und möchtest dich und deine Arbeiten hier vorstellen. Oder du hast vielleicht ein Unternehmen, dessen Mission du hier beschreiben möchtest."
#: wp-includes/theme.php:2457
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form."
msgstr "Das ist eine Seite mit einigen klassischen Kontakt-Informationen, wie Adresse und Telefonnummer. Du könntest hier aber auch ein Plugin nutzen, um ein Kontakt-Formular einzufügen."
#: wp-includes/theme.php:2466
msgctxt "Theme starter content"
msgid "News"
msgstr "Neuigkeiten"
#: wp-includes/theme.php:2474
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts."
msgstr "Hier ist als Beispiel ein Abschnitt deiner Homepage. Ein Homepage-Abschnitt kann jede Seite sein; ausgenommen die Homepage selbst, aber einschließlich der Seite, die deine neuen Blog-Beiträge zeigt."
#: wp-includes/theme.php:2322
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Archives"
msgstr "Archive"
#: wp-includes/theme.php:1719
msgid "Video is paused."
msgstr "Video ist pausiert."
#: wp-includes/theme.php:1720
msgid "Video is playing."
msgstr "Video wird abgespielt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:581
msgid "Cannot create a comment with that type."
msgstr "Kann keinen Kommentar dieses Typs erstellen."
#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1016
msgctxt "New site notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Aktiviere %2$s"
#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1128
msgctxt "New user notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Aktiviere %2$s"
#: wp-includes/option.php:2676
msgid "Site tagline."
msgstr "Website-Untertitel."
#: wp-includes/option.php:2786
msgid "Default post category."
msgstr "Standard-Beitragskategorie."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:960
msgid "The attachment caption."
msgstr "Die Beschriftung des Anhangs."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:983
msgid "The attachment description."
msgstr "Die Beschreibung des Anhangs."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1006
msgid "Attachment type."
msgstr "Anhangs-Typ."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1014
msgid "The attachment MIME type."
msgstr "Der MIME-Typ des Anhangs."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1034
msgid "URL to the original attachment file."
msgstr "URL der Originaldatei des Anhangs."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154
msgid "Cannot view status."
msgstr "Der Status kann nicht angezeigt werden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:306
msgid "The title for the status."
msgstr "Der Titel für den Status."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:149
msgid "Cannot view post type."
msgstr "Der Inhaltstyp kann nicht angezeigt werden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:352
msgid "The title for the post type."
msgstr "Der Titel für den Inhaltstyp."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:357
msgid "The title for the taxonomy."
msgstr "Der Titel für die Taxonomie."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:375
msgid "Types associated with the taxonomy."
msgstr "Typen, die der Taxonomie zugeordnet sind."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:394
msgid "Term does not exist."
msgstr "Begriff existiert nicht."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:110
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:137
msgid "Sorry, you are not allowed to view themes."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Themes anzuzeigen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:767
msgid "The term cannot be deleted."
msgstr "Der Begriff kann nicht gelöscht werden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1037
msgid "URL of the term."
msgstr "URL des Begriffs."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1044
msgid "HTML title for the term."
msgstr "HTML-Titel für den Begriff."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1074
msgid "The parent term ID."
msgstr "Die ID des Eltern-Begriffs."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:596
msgid "Error creating new user."
msgstr "Fehler beim Erstellen des neuen Benutzers."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:886
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:933
msgid "The user cannot be deleted."
msgstr "Der Benutzer kann nicht gelöscht werden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1363
msgid "Login name for the user."
msgstr "Anmeldename für den Benutzer."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1372
msgid "Display name for the user."
msgstr "Anzeige-Name für den Benutzer."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1380
msgid "First name for the user."
msgstr "Vorname für den Benutzer."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1388
msgid "Last name for the user."
msgstr "Nachname für den Benutzer."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1403
msgid "URL of the user."
msgstr "URL des Benutzers."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1409
msgid "Description of the user."
msgstr "Beschreibung des Benutzers."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1414
msgid "Author URL of the user."
msgstr "Autor-URL des Benutzers."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1421
msgid "Locale for the user."
msgstr "Sprachumgebung für den Benutzer."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1427
msgid "The nickname for the user."
msgstr "Der Spitzname für den Benutzer."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1450
msgid "Roles assigned to the user."
msgstr "Rollen, die dem Benutzer zugewiesen sind."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1497
msgid "Avatar URLs for the user."
msgstr "Avatar-URLs für den Benutzer."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1555
msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Antwort auf Kommentare einschränken, die nach einem gegebenen ISO8601-konformen Datum veröffentlicht wurden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1584
msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Antwort auf Kommentare einschränken, die vor einem gegebenen ISO8601-konformen Datum veröffentlicht wurden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:342
msgid "An alphanumeric identifier for the status."
msgstr "Eine alphanumerische Kennung für den Status."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:322
msgid "All capabilities used by the post type."
msgstr "Alle Fähigkeiten, die der Inhaltstyp benutzt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:328
msgid "A human-readable description of the post type."
msgstr "Eine visuell lesbare Beschreibung des Inhaltstyps."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:346
msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts."
msgstr "Visuell lesbare Kennungen des Inhaltstyps für verschiedene Kontexte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:358
msgid "An alphanumeric identifier for the post type."
msgstr "Eine alphanumerische Kennung für den Inhaltstyp."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:385
msgid "REST base route for the post type."
msgstr "REST-Basisroute für den Inhaltstyp."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:133
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:149
msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing."
msgstr "Setzen auf true erforderlich, denn Revisionen können nicht in den Papierkorb gelegt werden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:363
msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy."
msgstr "Eine alphanumerische Kennung für die Taxonomie."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:137
msgid "Required to be true, as terms do not support trashing."
msgstr "Setzen auf true erforderlich, denn Begriffe können nicht in den Papierkorb gelegt werden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:111
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1020
msgid "Unique identifier for the term."
msgstr "Eindeutige Kennung für den Begriff."
#: wp-includes/option.php:2709
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "Diese Adresse wird für administrative Zwecke verwendet, wie Benachrichtigungen über neue Benutzer."
#. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting()
#: wp-includes/option.php:3068
msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead."
msgstr "%1$s ist veraltet. Stattdessen wird der Callback von %2$s verwendet."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107
msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)."
msgstr "Das Passwort für den übergeordneten Beitrag des Kommentars (wenn der Beitrag passwortgeschützt ist)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:364
msgid "All features, supported by the post type."
msgstr "Alle von diesem Inhaltstypen unterstützten Eigenschaften."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:230
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:251
msgid "You need to define an include parameter to order by include."
msgstr "Du musst einen Include-Parameter definieren, um nach include sortieren zu können."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:85
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:219
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:417
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:326
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160
msgid "The page number requested is larger than the number of pages available."
msgstr "Die angeforderte Seitennummer ist größer als die Anzahl der verfügbaren Seiten."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1171
msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs."
msgstr "Ergebnissatz auf Begriffe mit einer oder mehreren bestimmten Titelformen begrenzen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1571
msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs."
msgstr "Ergebnissatz auf Benutzer mit einer oder mehreren bestimmten Titelformen begrenzen."
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2524
msgid "%1$s must be greater than %2$d"
msgstr "%1$s muss größer als %2$d sein"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2532
msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s muss größer oder gleich %2$d sein"
#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2542
msgid "%1$s must be less than %2$d"
msgstr "%1$s muss kleiner als %2$d sein"
#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2550
msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s muss kleiner oder gleich %2$d sein"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30
msgid "Displays an audio player."
msgstr "Zeigt einen Audioplayer."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Audio"
msgstr "Audio ersetzen"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Audio"
msgstr "Audio bearbeiten"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48
msgid "Audio Widget (%d)"
msgid_plural "Audio Widget (%d)"
msgstr[0] "Audio-Widget (%d)"
msgstr[1] "Audio-Widgets (%d)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49
msgid "Audio Widget"
msgstr "Audio-Widget"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50
msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an audio file instead."
msgstr "Dies ist scheinbar nicht der richtige Dateityp. Bitte verlinke stattdessen auf eine Audiodatei."
#. translators: %s: Audio extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87
msgid "URL to the %s audio source file"
msgstr "URL der %s-Quelldatei"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:204
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:377
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:253
msgid "Unable to preview media due to an unknown error."
msgstr "Medienvorschau aufgrund eines unbekannten Fehlers nicht möglich."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30
msgid "Displays an image."
msgstr "Zeigt ein Bild an."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Galerie bearbeiten"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Image"
msgstr "Bild ersetzen"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Image"
msgstr "Bild bearbeiten"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48
msgid "Image Widget (%d)"
msgid_plural "Image Widget (%d)"
msgstr[0] "Bild-Widget (%d)"
msgstr[1] "Bild-Widgets (%d)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49
msgid "Image Widget"
msgstr "Bild-Widget"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30
msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider."
msgstr "Zeigt ein Video aus der Mediathek oder von YouTube, Vimeo oder einem anderen Anbieter."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Add Images"
msgstr "Bilder hinzufügen"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Video"
msgstr "Video ersetzen"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Video"
msgstr "Video bearbeiten"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48
msgid "Video Widget (%d)"
msgid_plural "Video Widget (%d)"
msgstr[0] "Video-Widget (%d)"
msgstr[1] "Video-Widgets (%d)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49
msgid "Video Widget"
msgstr "Video-Widget"
#. translators: %s: Video extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98
msgid "URL to the %s video source file"
msgstr "URL der %s-Quelldatei"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:481
msgid "A media item."
msgstr "Ein Medien-Element."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:498
msgid "No media selected"
msgstr "Keine Datei ausgewählt"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:500
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Media"
msgstr "Datei ersetzen"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:501
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Media"
msgstr "Datei bearbeiten"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:502
msgid "Add to Widget"
msgstr "Zu Widget hinzufügen"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:509
msgid "Media Widget (%d)"
msgid_plural "Media Widget (%d)"
msgstr[0] "Medien-Widget (%d)"
msgstr[1] "Medien-Widgets (%d)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:510
msgid "Media Widget"
msgstr "Medien-Widget"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:511
msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead."
msgstr "Dies ist scheinbar nicht der richtige Dateityp. Bitte verlinke stattdessen auf eine geeignete Datei."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:146
msgid "Attachment post ID"
msgstr "Beitrags-ID des Anhangs"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:153
msgid "URL to the media file"
msgstr "URL der Mediendatei"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:159
msgid "Title for the widget"
msgstr "Titel für das Widget"
#: wp-signup.php:937
msgid "Greetings Network Administrator!"
msgstr "Hallo, Netzwerk-Administrator!"
#: wp-signup.php:942
msgid "The network currently disallows registrations."
msgstr "Das Netzwerk erlaubt aktuell keine Registrierungen."
#: wp-signup.php:945
msgid "The network currently allows site registrations."
msgstr "Das Netzwerk erlaubt aktuell Website-Registrierungen."
#: wp-signup.php:948
msgid "The network currently allows user registrations."
msgstr "Das Netzwerk erlaubt aktuell Benutzerregistrierungen."
#: wp-signup.php:951
msgid "The network currently allows both site and user registrations."
msgstr "Das Netzwerk erlaubt aktuell sowohl Website- als auch Benutzer-Registrierungen."
#. translators: %s: URL to Network Settings screen.
#: wp-signup.php:958
msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "Um die Registrierung zu ändern oder zu deaktivieren, öffne die <a href=\"%s\">Einstellungen</a>."
#: wp-includes/media.php:4378 wp-admin/includes/media.php:3328
msgid "(no author)"
msgstr "(kein Autor)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39
msgctxt "label for button in the audio widget"
msgid "Add Audio"
msgstr "Audio hinzufügen"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39
msgctxt "label for button in the image widget"
msgid "Add Image"
msgstr "Bild hinzufügen"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39
msgctxt "label for button in the video widget"
msgid "Add Video"
msgstr "Video hinzufügen"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:499
msgctxt "label for button in the media widget"
msgid "Add Media"
msgstr "Medien hinzufügen"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:199
msgid "Show tag counts"
msgstr "Schlagwortanzahl anzeigen"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46
msgid "Arbitrary HTML code."
msgstr "Beliebiger HTML-Code."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:54
msgid "Custom HTML"
msgstr "Individuelles HTML"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:288
msgid "Some HTML tags are not permitted, including:"
msgstr "Einige HTML-Tags sind nicht erlaubt, darunter:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35
msgid "Arbitrary text."
msgstr "Beliebiger Text."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:500
msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?"
msgstr "Dieses Widget scheint Code zu enthalten, der vermutlich besser im neuen „individuellen HTML“-Widget funktioniert. Was hältst du davon, es auszuprobieren?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:543
msgid "New Custom HTML Widget"
msgstr "Neues Widget für individuelles HTML"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:545
msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "Weißt du schon von dem neuen „individuellen HTML“-Widget? Du findest es, indem du den “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Widget hinzufügen</a>”-Button klickst und nach „HTML“ suchst. Probiere es aus und füge individuellen Code in deine Website ein!"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:547
msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "Weißt du schon von dem neuen „individuellen HTML“-Widget? Du findest es in der Liste der verfügbaren Widgets auf diesem Bildschirm. Probiere es aus und füge individuellen Code in deine Website ein!"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:562
msgid "Did you just paste HTML?"
msgstr "Hast du gerade HTML eingefügt?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:563
msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!"
msgstr "Anscheinend hast du HTML-Code in den Tab „Visuell“ des Text-Widgets eingefügt. Füge deinen Code besser in den Tab „Text“ ein. Oder probiere das neue „individuelle HTML“-Widget aus!"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:502
msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you have not yet, how about trying that widget instead?"
msgstr "Dieses Widget enthielt anscheinend Code, der vermutlich besser im neuen „individuellen HTML“-Widget funktioniert. Falls du es noch nicht kennst: was hältst du davon, es auszuprobieren?"
#: wp-includes/script-loader.php:1334 wp-admin/customize.php:200
#: wp-admin/customize.php:205 wp-admin/edit-form-advanced.php:396
msgid "Publish Settings"
msgstr "Veröffentlichungs-Einstellungen"
#: wp-includes/ms-functions.php:182
msgid "User cannot be added to this site."
msgstr "Benutzer kann nicht zu dieser Website hinzugefügt werden."
#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2837
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo,\n"
" \n"
"diese Mitteilung bestätigt, dass die E-Mail-Adresse des Netzwerkadministrators auf ###SITENAME### geändert wurde.\n"
" \n"
"Die neue E-Mail-Adresse des Netzwerkadministrators lautet ###NEW_EMAIL###.\n"
" \n"
"Diese E-Mail wurde an ###OLD_EMAIL### versandt.\n"
" \n"
"Viele Grüße,\n"
"alle von ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3:
#. Website hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1741 wp-includes/pluggable.php:1755
#: wp-includes/pluggable.php:1933 wp-includes/pluggable.php:1944
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Website: %1$s (IP-Adresse: %2$s, %3$s)"
#. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3:
#. Comment author's hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1769 wp-includes/pluggable.php:1955
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Autor: %1$s (IP-Adresse: %2$s, %3$s)"
#. translators: %s: Post custom field name.
#: wp-includes/post-template.php:1135
msgctxt "Post custom field name"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: wp-includes/post.php:249
msgid "oEmbed Responses"
msgstr "oEmbed-Antworten"
#: wp-includes/post.php:250
msgid "oEmbed Response"
msgstr "oEmbed-Antwort"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2739
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the network admin email address on\n"
"your network changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo ###USERNAME###,\n"
" \n"
"du hast vor kurzem angefordert, dass die E-Mail-Adresse des Netzwerkadministrators in deinem Netzwerk geändert werden soll. \n"
" \n"
"Wenn das richtig ist, klicke zur Änderung bitte auf den folgenden Link:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
" \n"
"Du kannst diese E-Mail ruhig ignorieren und löschen, wenn du das nicht tun möchtest.\n"
" \n"
"Diese E-Mail wurde an ###EMAIL### versandt.\n"
" \n"
"Viele Grüße,\n"
"alle von ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: %s: register_routes()
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:53
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "Die Methode ‚%s‘ muss überschrieben werden."
#: wp-includes/script-loader.php:1069
msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/"
msgstr "Du verwendest einen Browser, der nicht den Flash-Player aktiviert oder installiert hat. Bitte aktiviere dein Flash-Player-Plugin oder lade die neueste Version von https://get.adobe.com/flashplayer/ herunter"
#: wp-includes/script-loader.php:1083
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62333
msgid "Chapters"
msgstr "Kapitel"
#: wp-includes/script-loader.php:1075
msgid "Live Broadcast"
msgstr "Live-Übertragung"
#: wp-includes/script-loader.php:1085
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
#: wp-includes/script-loader.php:1086
msgid "Albanian"
msgstr "Albanisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1087
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1088
msgid "Belarusian"
msgstr "Weißrussisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1089
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1090
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1091
msgid "Chinese"
msgstr "Chinesisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1092
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Chinesisch (Vereinfacht)"
#: wp-includes/script-loader.php:1093
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "Chinesisch (Traditionell)"
#: wp-includes/script-loader.php:1094
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1095
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1096
msgid "Danish"
msgstr "Dänisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1097
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1098
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62442 wp-admin/includes/ms.php:655
msgid "English"
msgstr "Englisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1099
msgid "Estonian"
msgstr "Estnisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1100
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"
#: wp-includes/script-loader.php:1102
msgid "French"
msgstr "Französisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1103
msgid "Galician"
msgstr "Galicisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1104
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
#: wp-includes/script-loader.php:1105
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1106
msgid "Haitian Creole"
msgstr "Haitianisches Kreolisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1107
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1108
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: wp-includes/script-loader.php:1109
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1110
msgid "Icelandic"
msgstr "Isländisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1111
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1112
msgid "Irish"
msgstr "Irisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1113
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1114
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1115
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1116
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1117
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1118
msgid "Macedonian"
msgstr "Mazedonisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1119
msgid "Malay"
msgstr "Malaiisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1120
msgid "Maltese"
msgstr "Maltesisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1121
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1122
msgid "Persian"
msgstr "Persisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1123
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1124
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1125
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1126
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1127
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1128
msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1129
msgid "Slovenian"
msgstr "Slowenisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1130
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1131
msgid "Swahili"
msgstr "Suaheli"
#: wp-includes/script-loader.php:1132
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1133
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: wp-includes/script-loader.php:1134
msgid "Thai"
msgstr "Thailändisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1135
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1136
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1137
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1138
msgid "Welsh"
msgstr "Walisisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1139
msgid "Yiddish"
msgstr "Jiddisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1274 wp-admin/customize.php:197
msgid "Activate & Publish"
msgstr "Aktivieren und veröffentlichen"
#: wp-includes/script-loader.php:1279
msgid "Draft Saved"
msgstr "Entwurf gespeichert"
#: wp-includes/script-loader.php:1280
msgid "Updating"
msgstr "Aktualisierung"
#: wp-includes/script-loader.php:1284
msgid "Please save your changes in order to share the preview."
msgstr "Bitte speichere deine Änderungen, um die Vorschau zu teilen."
#: wp-includes/script-loader.php:1291
msgid "Discard changes"
msgstr "Änderungen verwerfen"
#: wp-includes/script-loader.php:1301
msgid "Downloading your new theme…"
msgstr "Herunterladen des neuen Themes …"
#: wp-includes/script-loader.php:1302
msgid "Setting up your live preview. This may take a bit."
msgstr "Einrichten der Live-Vorschau. Es kann einen Moment dauern."
#: wp-includes/script-loader.php:1303
msgid "Reverting unpublished changes…"
msgstr "Zurücksetzen unveröffentlichter Änderungen …"
#: wp-includes/script-loader.php:1304
msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?"
msgstr "Bist du sicher, dass du deine unveröffentlichten Änderungen verwerfen möchtest?"
#. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version.
#: wp-includes/script-loader.php:1308
msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>"
msgstr "Es gibt eine aktuellere, automatische Speicherung deiner Änderungen als die, deren Vorschau du ansiehst. <a href=\"%s\">Automatische Speicherung wiederherstellen</a>"
#. translators: %d: Error count.
#: wp-includes/script-loader.php:1314 wp-includes/script-loader.php:1316
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:233
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:235
msgid "There is %d error which must be fixed before you can save."
msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save."
msgstr[0] "Es gibt %d Fehler, der korrigiert werden muss, bevor du speichern kannst."
msgstr[1] "Es gibt %d Fehler, die korrigiert werden müssen, bevor du speichern kannst."
#: wp-includes/script-loader.php:1319
msgid "Homepage and posts page must be different."
msgstr "Homepage und Beitragsseite müssen unterschiedlich sein."
#: wp-includes/script-loader.php:1327
msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date."
msgstr "Plane deine Änderungen im Customizer so, dass sie zu einem späteren Zeitpunkt veröffentlicht werden (das „Live-schalten“)."
#: wp-includes/script-loader.php:1328
msgid "Sorry, you cannot preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes."
msgstr "Du kannst leider keine Vorschau der neuen Themes sehen, wenn du Änderungen geplant oder als Entwurf gespeichert hast. Bitte veröffentliche deine Änderungen oder warte bis sie veröffentlicht werden, um eine Vorschau neuer Themes zu sehen."
#: wp-includes/taxonomy.php:154
msgid "← Go to Link Categories"
msgstr "← Zurück zu den Link-Kategorien"
#: wp-includes/user.php:3715
msgid "<strong>Error:</strong> The email address is already used."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Diese E-Mail-Adresse wird bereits verwendet."
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3735
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo ###USERNAME###,\n"
" \n"
"du hast vor kurzem angefordert, die E-Mail-Adresse zu deinem Konto zu ändern.\n"
"Wenn das stimmt, klicke bitte zur Änderung auf den folgenden Link:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
" \n"
"Du kannst diese E-Mail ruhig ignorieren und löschen, wenn du das nicht tun möchtest.\n"
"\n"
"Diese E-Mail wurde an ###EMAIL### versandt.\n"
" \n"
"Viele Grüße,\n"
"alle von ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: %s: New email address.
#: wp-includes/user.php:3806
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
msgstr "Deine E-Mail-Adresse wurde noch nicht aktualisiert. Bitte prüfe deinen Posteingang für %s auf eine Bestätigungs-E-Mail."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:309
msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas."
msgstr "Verwende das individuelle HTML-Widget, um in den Widget-Bereichen beliebigen HTML-Code einzufügen."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:338
msgid "Custom HTML Widget"
msgstr "Individuelles HTML-Widget"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21397
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22293
#: wp-includes/js/dist/editor.js:13066 wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30
msgid "Displays an image gallery."
msgstr "Zeigt eine Bildergalerie an."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38
msgid "No images selected"
msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:358
msgid "Link to:"
msgstr "Link auf:"
#. translators: %s: register_widget()
#: wp-includes/widgets.php:1226
msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed."
msgstr "Widgets müssen unter Verwendung von %s registriert werden, bevor sie angezeigt werden können."
#. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site
#. name.
#. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site
#. name.
#: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:68
msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
#. translators: %s: Site name.
#: wp-includes/user.php:3217
msgid "Site Name: %s"
msgstr "Name der Website: %s"
#: wp-includes/script-loader.php:1300
msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again."
msgstr "Etwas scheint schiefgelaufen zu sein. Warte einige Sekunden und versuche es dann erneut."
#. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset
#. in customizer.
#: wp-includes/script-loader.php:1306
msgid "%s has taken over and is currently customizing."
msgstr "%s hat übernommen und passt gerade die Website an."
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26
msgid "Add a navigation menu to your sidebar."
msgstr "Der Seitenleiste ein Navigationsmenü hinzufügen."
#. translators: %s: URL to Add Themes admin screen.
#: wp-includes/script-loader.php:1331
msgid "You will not be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>."
msgstr "Du kannst hier leider noch keine neuen Themes installieren, da deine Installation SFTP-Zugangsdaten benötigt. Füge bitte vorerst <a href=\"%s\">Themes im Administrationsbereich hinzu</a>."
#. translators: %s: Property of an object.
#: wp-includes/rest-api.php:2372
msgid "%1$s is not a valid property of Object."
msgstr "%1$s ist keine gültige Eigenschaft des Objekts."
#: wp-includes/script-loader.php:1282
msgctxt "customizer changeset status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Geplant"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:340
msgid "Whether or not the post type can be viewed."
msgstr "Ob der Inhaltstyp angezeigt werden kann, oder nicht."
#: wp-includes/media.php:4818
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:162
msgctxt "media items"
msgid "Mine"
msgstr "Eigene"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:248
msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, eine Benutzer-Abfrage mit diesen Parametern durchzuführen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1595
msgid "Limit result set to users who are considered authors."
msgstr "Ergebnissatz auf Benutzer begrenzen, die als Autoren gelten."
#: wp-includes/post.php:750 wp-includes/post.php:1337
msgctxt "request status"
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"
#: wp-includes/post.php:765 wp-includes/post.php:1338
msgctxt "request status"
msgid "Confirmed"
msgstr "Bestätigt"
#: wp-includes/post.php:780 wp-includes/post.php:1339
msgctxt "request status"
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
#: wp-includes/post.php:795 wp-includes/post.php:1340
msgctxt "request status"
msgid "Completed"
msgstr "Abgeschlossen"
#. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4768
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A request has been made to perform the following action on your account:\n"
"\n"
" ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"To confirm this, please click on the following link:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo,\n"
"\n"
"die folgende Anfrage wurde zur Ausführung auf deinem Konto eingereicht:\n"
"\n"
" ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"Um diese Aktion zu bestätigen, klicke bitte auf den folgenden Link:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"Falls du diese Aktion nicht ausführen willst, kannst du diese E-Mail ignorieren und löschen.\n"
"\n"
"Viele Grüße,\n"
"alle von ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/user.php:4573
msgid "Action has been confirmed."
msgstr "Aktion wurde bestätigt."
#: wp-includes/post.php:267
msgid "User Requests"
msgstr "Benutzer-Anfragen"
#: wp-includes/post.php:268
msgid "User Request"
msgstr "Benutzer-Anfrage"
#: wp-includes/user.php:4574
msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible."
msgstr "Der Website-Administrator wurde benachrichtigt und wird deiner Anfrage so schnell wie möglich nachkommen."
#: wp-includes/user.php:4681 wp-admin/export-personal-data.php:17
#: wp-admin/export-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:368
msgid "Export Personal Data"
msgstr "Personenbezogene Daten exportieren"
#. translators: %s: Action name.
#: wp-includes/user.php:4688
msgid "Confirm the \"%s\" action"
msgstr "Aktion „%s“ bestätigen"
#: wp-login.php:1273
msgid "User action confirmed."
msgstr "Benutzeraktion bestätigt."
#: wp-includes/media.php:5385
msgid "WordPress Media"
msgstr "WordPress-Medien"
#: wp-includes/user.php:3839
msgid "WordPress User"
msgstr "WordPress-Benutzer"
#: wp-includes/user.php:3878
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer-ID"
#: wp-includes/user.php:3879
msgid "User Login Name"
msgstr "Benutzer-Anmeldename"
#: wp-includes/user.php:3880
msgid "User Nice Name"
msgstr "Benutzer-Ausgeschriebener-Name"
#: wp-includes/user.php:3881
msgid "User Email"
msgstr "Benutzer-E-Mail"
#: wp-includes/user.php:3882
msgid "User URL"
msgstr "Benutzer-URL"
#: wp-includes/user.php:3883
msgid "User Registration Date"
msgstr "Benutzer-Registrierungsdatum"
#: wp-includes/user.php:3884
msgid "User Display Name"
msgstr "Benutzer-Anzeige-Name"
#: wp-includes/user.php:3885
msgid "User Nickname"
msgstr "Benutzer-Spitzname"
#: wp-includes/user.php:3886
msgid "User First Name"
msgstr "Benutzer-Vorname"
#: wp-includes/user.php:3887
msgid "User Last Name"
msgstr "Benutzer-Nachname"
#: wp-includes/user.php:3888
msgid "User Description"
msgstr "Benutzer-Beschreibung"
#: wp-includes/user.php:4684 wp-admin/erase-personal-data.php:17
#: wp-admin/erase-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:369
msgid "Erase Personal Data"
msgstr "Personenbezogene Daten löschen"
#. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the action.
#: wp-includes/user.php:4745
msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s"
msgstr "[%1$s] Aktion bestätigen: %2$s"
#. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL,
#. SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4162
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n"
"\n"
"User: ###USER_EMAIL###\n"
"Request: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"You can view and manage these data privacy requests here:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo,\n"
"\n"
"auf folgender Website wurde eine Anfrage zum Schutz der Benutzerdaten bestätigt: ###SITENAME###\n"
"\n"
"Benutzer: ###USER_EMAIL###\n"
"Anfrage: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"Diese Datenschutzanfragen kannst du hier einsehen und verwalten:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Viele Grüße,\n"
"alle von ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/user.php:4339
msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled"
msgstr "[%s] Löschauftrag ausgeführt"
#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4392
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo,\n"
"\n"
"die von dir angefragte Löschung deiner personenbezogenen Daten auf ###SITENAME### wurde ausgeführt.\n"
"\n"
"Wenn du weitere Fragen oder Bedenken hast, wende dich bitte an den Administrator der Website.\n"
"\n"
"Viele Grüße,\n"
"alle von ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those
#. are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4406
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo,\n"
"\n"
"die von dir angefragte Löschung deiner personenbezogenen Daten auf ###SITENAME### wurde ausgeführt.\n"
"\n"
"Wenn du weitere Fragen oder Bedenken hast, wende dich bitte an den Administrator der Website.\n"
"\n"
"Für weitere Informationen kannst du auch unsere Datenschutzerklärung lesen: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Viele Grüße,\n"
"alle von ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/user.php:4578
msgid "Thanks for confirming your export request."
msgstr "Danke für das Bestätigen deiner Export-Anfrage."
#: wp-includes/user.php:4579
msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request."
msgstr "Der Website-Administrator wurde benachrichtigt. Du erhältst einen Link zum Herunterladen deines Exports per E-Mail, wenn er deine Anfrage beantwortet."
#: wp-includes/user.php:4581
msgid "Thanks for confirming your erasure request."
msgstr "Danke für das Bestätigen deiner Lösch-Anfrage."
#: wp-includes/user.php:4582
msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data."
msgstr "Der Website-Administrator wurde benachrichtigt. Wenn die Daten gelöscht werden, erhältst du eine Bestätigung per E-Mail."
#. translators: %s: Required disk space in kilobytes.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1387
#: wp-admin/includes/ms.php:36
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
msgstr "Es ist nicht genügend Speicherplatz zum Hochladen vorhanden. %s KB werden benötigt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1407
#: wp-admin/includes/ms.php:45
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "Du hast dein Speicherplatzkontingent aufgebraucht. Bitte lösche Dateien vor dem Hochladen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2695
msgid "The current user can publish this post."
msgstr "Der aktuelle Benutzer kann diesen Beitrag veröffentlichen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2728
msgid "The current user can sticky this post."
msgstr "Der aktuelle Benutzer kann diesen Beitrag oben halten."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2744
msgid "The current user can change the author on this post."
msgstr "Der aktuelle Benutzer kann den Autor dieses Beitrags ändern."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2763
msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy."
msgstr "Der aktuelle Benutzer kann Begriffe in der Taxonomie %s zuordnen."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2765
msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy."
msgstr "Der aktuelle Benutzer kann Begriffe in der Taxonomie %s erstellen."
#. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the confirmed action.
#: wp-includes/user.php:4135
msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s"
msgstr "[%1$s] Aktion bestätigt: %2$s"
#: wp-includes/user.php:4849
msgid "Unable to send personal data export confirmation email."
msgstr "Kann Bestätigungs-E-Mail zum Export personenbezogener Daten nicht senden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:213
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:320
msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions."
msgstr "Die angeforderte Offset-Nummer ist größer oder gleich groß der Anzahl der verfügbaren Revisionen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:283
msgid "There is no autosave revision for this post."
msgstr "Es gibt keine automatisch gespeicherte Revision von diesem Beitrag."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:338
msgid "Preview link for the post."
msgstr "Vorschau-Link für diesen Beitrag."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2348
msgid "Permalink template for the post."
msgstr "Permalink-Template für den Beitrag."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2355
msgid "Slug automatically generated from the post title."
msgstr "Aus dem Beitragstitel automatisch generierte Titelform."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2481
msgid "Version of the content block format used by the post."
msgstr "Die Version des Inhaltsblock-Formats, das von dem Beitrag verwendet wird."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2711
msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript."
msgstr "Der aktuelle Benutzer kann ungefiltertes HTML-Markup und JavaScript veröffentlichen."
#. translators: %s: PHP class name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74
msgid "REST search handlers must extend the %s class."
msgstr "REST-Suchhandler müssen die Klasse %s erweitern."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138
msgid "Internal search handler error."
msgstr "Interner Such-Handler-Fehler."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:273
msgid "Object type."
msgstr "Objekt-Typ."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:280
msgid "Object subtype."
msgstr "Objekt-Untertyp."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:319
msgid "Limit results to items of an object type."
msgstr "Ergebnisse auf Elemente eines Objekt-Typs beschränken."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:326
msgid "Limit results to items of one or more object subtypes."
msgstr "Ergebnisse auf ein oder mehrerer Objekt-Subtypen einschränken."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:396
msgid "The visibility settings for the taxonomy."
msgstr "Die Sichtbarkeits-Einstellungen für die Taxonomie."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:591
msgid "Features supported by this theme."
msgstr "Von diesem Theme unterstützte Funktionen."
#: wp-includes/theme.php:4290
msgid "Post formats supported."
msgstr "Beitragsformate unterstützt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:651
msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses."
msgstr "Ergebnissatz auf Themes begrenzen, die einem oder mehreren Status zugewiesen sind."
#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/script-loader.php:437
msgid "%s from now"
msgstr "%s ab jetzt"
#: wp-includes/theme.php:4327
msgid "Whether the theme supports responsive embedded content."
msgstr "Ob das Theme responsive eingebettete Inhalte unterstützt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43
msgid "Unique registered name for the block."
msgstr "Eindeutiger registrierter Name für den Block."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54
msgid "Attributes for the block."
msgstr "Attribute für den Block."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91
msgid "ID of the post context."
msgstr "ID des Beitrag-Kontextes."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Blöcke dieses Beitrags zu lesen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:132
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user."
msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, Blöcke zu lesen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:214
msgid "The rendered block."
msgstr "Der gerenderte Block."
#: wp-includes/media.php:4862 wp-includes/js/dist/block-library.js:21824
msgid "Replace image"
msgstr "Bild ersetzen"
#: wp-includes/media.php:4864 wp-includes/js/dist/block-library.js:27413
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:27414
msgid "Edit image"
msgstr "Bild bearbeiten"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:170
msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, automatische Speicherungen dieses Beitrags anzuzeigen."
#. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to
#. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to
#. disable loading.
#: wp-includes/script-loader.php:1646
msgctxt "Google Font Name and Variants"
msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i"
msgstr "Noto Serif:400,400i,700,700i"
#: wp-includes/user.php:2927 wp-includes/user.php:3118
#: wp-includes/user.php:3172
msgid "<strong>Error:</strong> There is no account with that username or email address."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Es gibt kein Konto mit diesem Benutzernamen oder dieser E-Mail-Adresse."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:402
msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users."
msgstr "Ob eine Taxonomie für die öffentliche Verwendung, entweder über die Administrator-Oberfläche oder durch Frontend-Benutzer, bestimmt ist."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:406
msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable."
msgstr "Ob die Taxonomie öffentlich abgerufen werden kann."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:410
msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy."
msgstr "Ob eine Standard-Benutzeroberfläche für die Verwaltung dieser Taxonomie generiert werden soll."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:414
msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table."
msgstr "Ob die automatische Erstellung von Taxonomie-Spalten in der zugehörigen Tabelle der Beitrags-Typen erlaubt werden soll."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:418
msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus."
msgstr "Ob die Taxonomie in den Navigationsmenüs zur Auswahl angeboten werden soll."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:422
msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel."
msgstr "Ob die Taxonomie im Schnell-/Stapel-Bearbeitungsfenster angezeigt werden soll."
#: wp-includes/taxonomy.php:177
msgctxt "post format"
msgid "Formats"
msgstr "Formate"
#: wp-includes/ms-functions.php:2126
msgid "Unable to submit this form, please try again."
msgstr "Das Formular kann nicht abgeschickt werden, bitte versuche es nochmal."
#: wp-includes/ms-site.php:69
msgid "Could not insert site into the database."
msgstr "Die Website konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden."
#: wp-includes/ms-site.php:163 wp-includes/ms-site.php:216
#: wp-includes/ms-site.php:657 wp-includes/ms-site.php:788
msgid "Site ID must not be empty."
msgstr "Website-ID darf nicht leer sein."
#: wp-includes/ms-site.php:168 wp-includes/ms-site.php:221
msgid "Site does not exist."
msgstr "Die Website existiert nicht."
#: wp-includes/ms-site.php:182
msgid "Could not update site in the database."
msgstr "Die Website konnte in der Datenbank nicht aktualisiert werden."
#: wp-includes/ms-site.php:271
msgid "Could not delete site from the database."
msgstr "Die Website konnte nicht aus der Datenbank gelöscht werden."
#: wp-includes/ms-site.php:578
msgid "Site domain must not be empty."
msgstr "Domain der Website darf nicht leer sein."
#: wp-includes/ms-site.php:583
msgid "Site path must not be empty."
msgstr "Pfad der Website darf nicht leer sein."
#: wp-includes/ms-site.php:588
msgid "Site network ID must be provided."
msgstr "Die ID des Website-Netzwerkes muss angegeben werden."
#: wp-includes/ms-site.php:595
msgid "Both registration and last updated dates must be provided."
msgstr "Sowohl das Datum der Registrierung als auch das der letzten Aktualisierung müssen angegeben werden."
#: wp-includes/ms-site.php:606
msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates."
msgstr "Sowohl das Datum der Registrierung als auch das der letzten Aktualisierung müssen gültige Datumsangaben sein."
#: wp-includes/ms-site.php:662 wp-includes/ms-site.php:793
msgid "Site with the ID does not exist."
msgstr "Eine Website mit dieser ID existiert nicht."
#: wp-includes/ms-site.php:666
msgid "The site appears to be already initialized."
msgstr "Die Website scheint bereits initialisiert zu sein."
#. translators: %d: Site ID.
#: wp-includes/ms-site.php:679
msgid "Site %d"
msgstr "Website %d"
#: wp-includes/ms-site.php:797
msgid "The site appears to be already uninitialized."
msgstr "Die Website weist technische Schwierigkeiten auf."
#. translators: %s: Database table name.
#: wp-includes/ms-site.php:1318
msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade."
msgstr "Die %s-Tabelle ist nicht installiert. Bitte führe das Upgrade der Netzwerkdatenbank durch."
#. translators: %s: Number of failed requests.
#: wp-includes/post.php:784
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Fehlgeschlagen <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Fehlgeschlagen <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: rest_api_init
#: wp-includes/rest-api.php:59
msgid "REST API routes must be registered on the %s action."
msgstr "REST-API-Routen müssen für die Aktion %s registriert werden."
#: wp-includes/ms-site.php:79
msgid "Could not retrieve site data."
msgstr "Die Website-Daten konnten nicht abgerufen werden."
#: wp-login.php:155
msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead."
msgstr "Die Verwendung des title-Attributs für das Anmelde-Logo wird aus Gründen der Barrierefreiheit nicht empfohlen. Verwende stattdessen den Linktext."
#: wp-login.php:1241 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4927
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5117
msgid "Missing request ID."
msgstr "Fehlende Anforderungs-ID."
#: wp-login.php:1245
msgid "Missing confirm key."
msgstr "Fehlender Bestätigungsschlüssel."
#: wp-login.php:1445
msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue."
msgstr "Wiederherstellungsmodus initialisiert. Bitte melde dich an, um fortzufahren."
#. translators: %s: The image file name.
#. Translators: %s: The selected image filename.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:392
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12809
msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s"
msgstr "Das aktuelle Bild hat keinen Alternativtext. Der Dateiname ist: %s"
#. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery
#. widget preview.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218
msgid "Additional images added to this gallery: %s"
msgstr "Weitere Bilder wurden dieser Galerie hinzugefügt: %s"
#: wp-includes/user.php:4650
msgid "An incomplete personal data request for this email address already exists."
msgstr "Es existiert bereits eine unvollständige Benutzer-Datenschutz-Anfrage für diese E-Mail-Adresse."
#: wp-includes/media.php:4852
msgid "Edit gallery"
msgstr "Galerie bearbeiten"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34
msgid "A calendar of your site’s posts."
msgstr "Ein Kalender mit den Beiträgen deiner Website."
#. translators: Email change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:2723
msgid "[%s] Email Changed"
msgstr "[%s] E-Mail geändert"
#. translators: New email address notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:3783
msgid "[%s] Email Change Request"
msgstr "[%s] E-Mail-Änderungsanfrage"
#. translators: Email change notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2791
msgid "[%s] Network Admin Email Change Request"
msgstr "[%s] Änderungsanfrage für E-Mail-Adresse des Netzwerkadministrators"
#. translators: Network admin email change notification email subject. %s:
#. Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2854
msgid "[%s] Network Admin Email Changed"
msgstr "[%s] E-Mail-Adresse des Netzwerkadministrators geändert"
#. translators: Login details notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2234
msgid "[%s] Login Details"
msgstr "[%s] Anmeldedaten"
#. translators: %s: Login screen title.
#. translators: %s: Admin screen title.
#: wp-login.php:80 wp-admin/admin-header.php:73
msgid "Recovery Mode — %s"
msgstr "Wiederherstellungsmodus – %s"
#: wp-includes/taxonomy.php:2600
msgid "Could not insert term taxonomy into the database."
msgstr "Der Taxonomie-Begriff konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden."
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/user.php:3320
msgid "<strong>Error:</strong> The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Die E-Mail konnte nicht gesendet werden. Möglicherweise ist deine Website nicht korrekt für den Versand von E-Mails konfiguriert. <a href=\"%s\">Unterstützung für das Zurücksetzen deines Passwortes erhalten (engl.)</a>."
#: wp-login.php:655
msgid "Confirm your administration email"
msgstr "Bestätige deine Administrator-E-Mail-Adresse"
#: wp-login.php:684
msgid "Administration email verification"
msgstr "Überprüfung der Administrator-E-Mail-Adresse"
#: wp-login.php:687
msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct."
msgstr "Bitte überprüfe, ob die <strong>Administrator-E-Mail-Adresse</strong> für diese Website noch korrekt ist."
#. translators: URL to the WordPress help section about admin email.
#: wp-login.php:691
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address"
#: wp-login.php:702
msgid "Why is this important?"
msgstr "Warum ist das wichtig?"
#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-login.php:713
msgid "Current administration email: %s"
msgstr "Derzeitige Administrator-E-Mail-Adresse: %s"
#: wp-login.php:720
msgid "This email may be different from your personal email address."
msgstr "Diese E-Mail-Adresse kann sich von deiner persönlichen E-Mail-Adresse unterscheiden."
#: wp-login.php:732
msgid "The email is correct"
msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist korrekt"
#: wp-login.php:748
msgid "Remind me later"
msgstr "Später daran erinnert werden"
#: wp-includes/script-loader.php:990
msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page."
msgstr "Unerwartete Antwort des Servers. Die Datei wurde möglicherweise erfolgreich hochgeladen. Schau in der Mediathek nach oder lade die Seite neu."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74
msgid "Entries feed"
msgstr "Feed der Einträge"
#: wp-includes/meta.php:1460
msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "Wenn du einen Metatyp „array“ registrierst, der im REST-API angezeigt wird, musst du das Schema für jedes Array-Element in „show_in_rest.schema.items“ angeben."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:436
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:231
msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Revisionen dieses Beitrags zu löschen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:348
msgid "Whether posts of this status may have floating published dates."
msgstr "Ob Beiträge mit diesem Status variable Veröffentlichungsdaten haben können."
#: wp-includes/post.php:3285
msgid "Documents"
msgstr "Dokumente"
#: wp-includes/post.php:3286
msgid "Manage Documents"
msgstr "Dokumente verwalten"
#: wp-includes/post.php:3294
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Tabellenkalkulationen"
#: wp-includes/post.php:3295
msgid "Manage Spreadsheets"
msgstr "Tabellenkalkulationen verwalten"
#. translators: %s: Number of spreadsheets.
#: wp-includes/post.php:3297
msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Tabellenkalkulation <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Tabellenkalkulationen <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:3304
msgid "Manage Archives"
msgstr "Archive verwalten"
#. translators: %s: Number of archives.
#: wp-includes/post.php:3306
msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Archiv <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %d: Number of attachments found in a search.
#: wp-includes/media.php:4836
msgid "Number of media items found: %d"
msgstr "Anzahl der gefundenen Medienelemente: %d"
#: wp-includes/media.php:5447
msgid "User’s media data."
msgstr "Mediendaten des Benutzers."
#: wp-includes/user.php:2266
msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite."
msgstr "Leider wird die Kennzeichnung eines Benutzers als Spam nur auf Multisite unterstützt."
#: wp-includes/user.php:2401
msgid "Not enough data to create this user."
msgstr "Es sind nicht genügend Daten vorhanden, um diesen Benutzer zu erstellen."
#: wp-includes/user.php:3971
msgid "User’s profile data."
msgstr "Profildaten des Benutzers."
#: wp-includes/nav-menu.php:97
msgid "Nav menu locations must be strings."
msgstr "Navigations-Menüpositionen müssen aus Zeichenfolgen bestehen."
#: wp-includes/media.php:4912
msgid "Filter media"
msgstr "Medien filtern"
#: wp-includes/media.php:4913
msgid "Media list"
msgstr "Medienliste"
#: wp-includes/user.php:264
msgid "Unknown email address. Check again or try your username."
msgstr "Unbekannte E-Mail-Adresse. Überprüfe sie noch einmal oder versuche es mit deinem Benutzernamen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1042
msgid "List of the missing image sizes of the attachment."
msgstr "Liste der fehlenden Bildgrößen des Anhangs."
#: wp-includes/post.php:3303
msgctxt "file type group"
msgid "Archives"
msgstr "Archive"
#: wp-login.php:872
msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password."
msgstr "Bitte gib deinen Benutzernamen oder deine E-Mail-Adresse an. Du wirst eine E-Mail-Nachricht mit Informationen erhalten, wie du dein Passwort zurücksetzen kannst."
#. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in
#. the "Insert/edit link" modal.
#: wp-includes/script-loader.php:1249
msgctxt "minimum input length for searching post links"
msgid "3"
msgstr "3"
#: wp-includes/theme.php:3941
msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class."
msgstr "Ob das Theme die CSS-Klasse für weite Ausrichtung zulässt."
#: wp-includes/theme.php:3948
msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head."
msgstr "Ob Links zu den RSS-Feeds für Beiträge und Kommentare in den HTML-Head eingefügt werden."
#: wp-includes/theme.php:4039
msgid "Custom header if defined by the theme."
msgstr "Individueller Header, falls durch das Theme definiert."
#: wp-includes/theme.php:3969
msgid "Custom background if defined by the theme."
msgstr "Individueller Hintergrund, falls durch das Theme definiert."
#: wp-includes/theme.php:4084
msgid "Custom logo if defined by the theme."
msgstr "Individuelles Logo, falls durch das Theme definiert."
#: wp-includes/theme.php:4117
msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer."
msgstr "Ob das Theme das selektive Aktualisieren der Widgets aktiviert, die mit dem Customizer verwaltet werden."
#: wp-includes/theme.php:4124
msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI."
msgstr "Ob das Theme den dunklen Benutzeroberflächen-Stil des Editors zulässt."
#: wp-includes/theme.php:4131
msgid "Whether the theme disables custom colors."
msgstr "Ob das Theme individuelle Farben deaktiviert."
#: wp-includes/theme.php:4138
msgid "Whether the theme disables custom font sizes."
msgstr "Ob das Theme individuelle Schriftgrößen deaktiviert."
#: wp-includes/theme.php:4145
msgid "Whether the theme disables custom gradients."
msgstr "Ob das Theme individuelle Verläufe deaktiviert."
#: wp-includes/theme.php:4160
msgid "Custom color palette if defined by the theme."
msgstr "Individuelle Farbpalette, falls durch das Theme definiert."
#: wp-includes/theme.php:4185
msgid "Custom font sizes if defined by the theme."
msgstr "Individuelle Schriftgrößen, falls durch das Theme definiert."
#: wp-includes/theme.php:4210
msgid "Custom gradient presets if defined by the theme."
msgstr "Individuelle Verlaufs-Voreinstellungen, falls durch das Theme definiert."
#: wp-includes/theme.php:4259
msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper."
msgstr "Ob das Theme den CSS-Wrapper des Editors zulässt."
#: wp-includes/theme.php:4267
msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption."
msgstr "Erlaubt die Verwendung von HTML5-Markup für Such- und Kommentar-Formulare, Kommentar-Listen, Galerien und Bildunterschriften."
#: wp-includes/theme.php:4334
msgid "Whether the theme can manage the document title tag."
msgstr "Ob das Theme den Title-Tag des Dokuments verwalten kann."
#: wp-includes/theme.php:4341
msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing."
msgstr "Ob das Theme die Standard-Block-Stile von WordPress als Ansicht zulässt."
#. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base'
#. or 'name', 3: The conflicting value.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2613
msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error."
msgstr "Die Eigenschaft „%2$s“ (%3$s) der Taxonomie „%1$s“ erzeugt einen Konflikt mit einer bestehenden Eigenschaft im REST-API-Posts-Controller. Bitte gib bei der Registrierung der Taxonomie einen individuellen Wert für „rest_base“ an, um diesen Fehler zu vermeiden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3136
msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies."
msgstr "Abfrage-Ergebnis auf Basis der Beziehung zwischen mehreren Taxonomien einschränken."
#: wp-includes/pluggable.php:1413
msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx."
msgstr "Der HTTP-Weiterleitungs-Statuscode muss ein 3xx-Weiterleitungscode sein."
#. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL.
#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/pluggable.php:1777 wp-includes/pluggable.php:1963
#: wp-admin/edit-form-comment.php:214
msgid "In reply to: %s"
msgstr "Als Antwort auf: %s"
#. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data
#: wp-includes/user.php:3956
msgid "Filter %s returned items with reserved names."
msgstr "Der Filter %s übergibt Elemente mit reservierten Namen."
#: wp-includes/user.php:3980
msgid "City"
msgstr "Stadt"
#: wp-includes/user.php:3981
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: wp-includes/user.php:3982
msgid "Latitude"
msgstr "Breitengrad"
#: wp-includes/user.php:3983
msgid "Longitude"
msgstr "Längengrad"
#: wp-includes/user.php:3984 wp-includes/user.php:4012
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: wp-includes/user.php:4000
msgid "Community Events Location"
msgstr "Standort für WordPress-Veranstaltungen"
#: wp-includes/user.php:4001
msgid "User’s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget."
msgstr "Die Standortdaten des Benutzers, die für die Anzeige der Einträge im Dashboard-Widget „WordPress-Veranstaltungen und Neuigkeiten“ verwendet werden."
#: wp-includes/user.php:4011
msgid "Expiration"
msgstr "Ablaufdatum"
#: wp-includes/user.php:4013
msgid "User Agent"
msgstr "User Agent"
#: wp-includes/user.php:4014
msgid "Last Login"
msgstr "Letzte Anmeldung"
#: wp-includes/user.php:4035
msgid "Session Tokens"
msgstr "Session-Token"
#: wp-includes/user.php:4036
msgid "User’s Session Tokens data."
msgstr "Daten im Session-Token des Benutzers."
#: wp-includes/option.php:2947
msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "Wenn du eine „array“-Einstellung registrierst, die im REST-API angezeigt wird, musst du das Schema für jedes Array-Element in „show_in_rest.schema.items“ angeben."
#: wp-includes/media.php:4888 wp-includes/js/dist/block-library.js:62784
msgid "Select poster image"
msgstr "Vorschaubild auswählen"
#: wp-includes/rest-api.php:51
msgid "Namespace must not start or end with a slash."
msgstr "Der Namensraum darf nicht mit einem Schrägstrich beginnen oder enden."
#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1215
msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>."
msgstr "Überprüfe deine E-Mail auf einen Bestätigungslink und rufe dann die <a href=\"%s\">Anmelde-Seite</a> auf."
#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1225
msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>."
msgstr "Registrierung abgeschlossen. Bitte überprüfe deine E-Mail und rufe dann die <a href=\"%s\">Anmelde-Seite</a> auf."
#: wp-login.php:1235
msgid "Check your email"
msgstr "Überprüfe deine E-Mail"
#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:170
msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index."
msgstr "Andere Felder als %s werden für den Sitemap-Index aktuell nicht unterstützt."
#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:234
msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps."
msgstr "Andere Felder als %s werden für Sitemaps aktuell nicht unterstützt."
#. translators: %s: SimpleXML
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:263
msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension"
msgstr "Die XML-Sitemap konnte aufgrund der fehlenden Erweiterung %s nicht generiert werden"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161
msgid "XML Sitemap"
msgstr "XML-Sitemap"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:48
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:162
msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines."
msgstr "Die XML-Sitemap wird von WordPress generiert, um deinen Inhalt besser für Suchmaschinen sichtbar zu machen."
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165
msgid "https://www.sitemaps.org/"
msgstr "https://www.sitemaps.org/de/"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:52
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:166
msgid "Learn more about XML sitemaps."
msgstr "Weitere Informationen zu XML-Sitemaps."
#. translators: %s: Number of URLs.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:57
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:171
msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s."
msgstr "Anzahl der URLs in dieser XML-Sitemap: %s."
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1217
msgid "Last Modified"
msgstr "Zuletzt geändert"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64
msgid "Change Frequency"
msgstr "Häufigkeit der Änderungen"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:65
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
#: wp-includes/script-loader.php:1006
msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading."
msgstr "Dieses Bild kann nicht in einem Webbrowser dargestellt werden. Für ein optimales Ergebnis konvertiere es vor dem Hochladen in das JPEG-Format."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:981
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Die aktuellen WordPress- und PHP-Versionen erfüllen nicht die Mindestanforderungen für %s."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:990
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Die aktuelle PHP-Version erfüllt nicht die Mindestanforderungen für %s."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:999
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Die aktuelle WordPress-Version erfüllt nicht die Mindestanforderungen für %s."
#: wp-includes/theme.php:3316
msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type."
msgstr "Die Funktion „type“ ist kein gültiger JSON-Schema-Typ."
#: wp-includes/theme.php:3323
msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"."
msgstr "Wenn eine Theme-Funktion als „variadic“ registriert wird, muss der „type“ ein „array“ sein."
#: wp-includes/theme.php:3331
msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined."
msgstr "Wenn eine Funktion als „array“ oder „object“ registriert wird, um es im REST-API anzuzeigen, muss das Funktions-Schema auch definiert sein."
#: wp-includes/theme.php:3338
msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword."
msgstr "Wenn eine Funktion als „array“ registriert wird, muss das Funktions-Schema das Stichwort „items“ enthalten."
#: wp-includes/theme.php:3345
msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword."
msgstr "Wenn eine Funktion als „object“ registriert wird, muss das Funktions-Schema das Stichwort „properties“ enthalten."
#: wp-includes/theme.php:4313
msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported."
msgstr "Die Inhaltstypen, die Vorschaubilder unterstützen oder true, wenn alle Inhaltstypen unterstützt werden."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:129
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS-Feed"
#: wp-includes/meta.php:1513
msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided."
msgstr "Wenn ein Standard-Metawert registriert wird, muss dieser vom angegebenen Typ sein."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:92
msgid "Block name."
msgstr "Blockname."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:198
msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Blocktypen zu verwalten."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:481
msgid "Title of block type."
msgstr "Titel des Blocktyps."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:488
msgid "Unique name identifying the block type."
msgstr "Eindeutiger Name, der den Blocktyp identifiziert."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:496
msgid "Description of block type."
msgstr "Beschreibung des Blocktyps."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:453
msgid "Icon of block type."
msgstr "Icon des Blocktyps."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:504
msgid "Block attributes."
msgstr "Block-Attribute."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:515
msgid "Context provided by blocks of this type."
msgstr "Kontext, der von Blöcken dieses Typs angeboten wird."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:526
msgid "Context values inherited by blocks of this type."
msgstr "Geerbte Kontextwerte von Blöcken dieses Typs."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:544
msgid "Block supports."
msgstr "Block-Unterstützung."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:461
msgid "Block category."
msgstr "Block-Kategorie."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:553
msgid "Is the block dynamically rendered."
msgstr "Ob der Block dynamisch gerendert ist."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:560
msgid "Editor script handles."
msgstr "Editor-Skript-Handles."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:580
msgid "Public facing script handles."
msgstr "Öffentlich zugängliche Skript-Handles."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:600
msgid "Editor style handles."
msgstr "Editor-Stil-Handles."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:620
msgid "Public facing style handles."
msgstr "Öffentlich sichtbare Stil-Handles."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:630
msgid "Block style variations."
msgstr "Variationen des Block-Stils."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:636
msgid "Unique name identifying the style."
msgstr "Eindeutiger Name, der den Stil identifiziert."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:641
msgid "The human-readable label for the style."
msgstr "Die menschenlesbare Bezeichnung für den Stil."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:645
msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style."
msgstr "Inline-CSS-Code, der die CSS-Klasse registriert, die für den Stil erforderlich ist."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:649
msgid "Contains the handle that defines the block style."
msgstr "Beinhaltet den Handle, der den Block-Stil definiert."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:711
msgid "Public text domain."
msgstr "Öffentliche Textdomain."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:718
msgid "Parent blocks."
msgstr "Übergeordnete Blöcke."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:442
msgid "Block keywords."
msgstr "Block-Schlüsselwörter."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:427
msgid "Block example."
msgstr "Block-Beispiel."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:432
msgid "The attributes used in the example."
msgstr "Die Attribute, die im Beispiel verwendet werden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:403
msgid "The list of inner blocks used in the example."
msgstr "Die Liste der im Beispiel verwendeten inneren Blöcke."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:409
msgid "The name of the inner block."
msgstr "Der Name des inneren Blocks."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:415
msgid "The attributes of the inner block."
msgstr "Die Attribute des inneren Blocks."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:419
msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema."
msgstr "Eine Liste der eigenen inneren Blöcke des inneren Blocks. Dies ist eine rekursive Definition, die dem übergeordneten Schema der inneren Blöcke folgt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:96
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:822
msgid "Block namespace."
msgstr "Block-Namensraum."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:63
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:463
msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme."
msgstr "Das Stylesheet des Themes. Dieses identifiziert das Theme eindeutig."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:485
msgid "The theme author."
msgstr "Der Theme-Autor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:490
msgid "The theme author's name, as found in the theme header."
msgstr "Der Name des Theme-Autors, wie er im Theme-Header zu finden ist."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:494
msgid "HTML for the theme author, transformed for display."
msgstr "Das HTML für den Theme-Autor, transformiert für die Anzeige."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:500
msgid "The website of the theme author."
msgstr "Die Website des Theme-Autors."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:505
msgid "The website of the theme author, as found in the theme header."
msgstr "Die Website des Theme-Autors, wie sie im Theme-Header zu finden ist."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:510
msgid "The website of the theme author, transformed for display."
msgstr "Die Website des Theme-Autors, transformiert für die Anzeige."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:517
msgid "A description of the theme."
msgstr "Eine Beschreibung des Themes."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:522
msgid "The theme description, as found in the theme header."
msgstr "Die Theme-Beschreibung, wie sie im Theme-Header zu finden ist."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:526
msgid "The theme description, transformed for display."
msgstr "Die Theme-Beschreibung, transformiert für die Anzeige."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:537
msgid "The name of the theme."
msgstr "Der Name des Themes."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:542
msgid "The theme name, as found in the theme header."
msgstr "Der Name des Themes, wie er im Theme-Header zu finden ist."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:546
msgid "The theme name, transformed for display."
msgstr "Der Theme-Name, transformiert für die Anzeige."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:552
msgid "The minimum PHP version required for the theme to work."
msgstr "Die mindestens erforderliche PHP-Version, damit dieses Theme funktioniert."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:557
msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work."
msgstr "Die mindestens erforderliche WordPress-Version, damit dieses Theme funktioniert."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:562
msgid "The theme's screenshot URL."
msgstr "Die Screenshot-URL des Themes."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:568
msgid "Tags indicating styles and features of the theme."
msgstr "Schlagwörter, die Stile und Funktionen des Themes angeben."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:573
msgid "The theme tags, as found in the theme header."
msgstr "Die Theme-Schlagwörter, wie sie im Theme-Header zu finden sind."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:580
msgid "The theme tags, transformed for display."
msgstr "Die Theme-Schlagwörter, transformiert für die Anzeige."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:586
msgid "The theme's text domain."
msgstr "Die Textdomain des Themes."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:597
msgid "The URI of the theme's webpage."
msgstr "Der URI der Theme-Webseite."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:602
msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header."
msgstr "Der URI der Theme-Webseite, wie er im Theme-Header zu finden ist."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:607
msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display."
msgstr "Der URI der Theme-Webseite, transformiert für die Anzeige."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:614
msgid "The theme's current version."
msgstr "Die aktuelle Version des Themes."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55
msgid "WordPress.org plugin directory slug."
msgstr "Titelform im WordPress.org-Plugin-Verzeichnis."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:896
msgid "The plugin activation status."
msgstr "Der Aktivierungsstatus des Plugins."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:429
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:499
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4812
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4864 wp-admin/plugins.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Plugins dieser Website zu verwalten."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4467 wp-admin/plugin-install.php:19
#: wp-admin/update.php:107 wp-admin/update.php:152 wp-admin/update.php:190
msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Plugins auf dieser Website zu installieren."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, das Plugin zu aktivieren."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:349
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4217
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4350
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4414
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4514
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4691
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4760
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1899
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr "Es ist nicht möglich, eine Verbindung mit dem Dateisystem herzustellen. Bitte überprüfe deine Anmeldedaten."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:359
msgid "Unable to determine what plugin was installed."
msgstr "Es lässt sich nicht feststellen, welches Plugin installiert wurde."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:507
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4736 wp-admin/plugins.php:271
msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Plugins dieser Website zu löschen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:542
msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first."
msgstr "Ein aktives Plugin kann nicht gelöscht werden. Bitte deaktiviere es zuerst."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:716
#: wp-admin/plugins.php:201
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, das Plugin zu deaktivieren."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:750
msgid "Network only plugin must be network activated."
msgstr "Ein Plugin nur für das Netzwerk muss netzwerkweit aktiviert werden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:868
msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins."
msgstr "Das Dateisystem steht momentan für die Verwaltung von Plugins nicht zur Verfügung."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:889
msgid "The plugin file."
msgstr "Die Plugin-Datei."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:902
msgid "The plugin name."
msgstr "Der Plugin-Name."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:908
msgid "The plugin's website address."
msgstr "Die Website-Adresse des Plugins."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:915
msgid "The plugin author."
msgstr "Der Plugin-Autor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:921
msgid "Plugin author's website address."
msgstr "Die Website-Adresse des Plugin-Autors."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:928
msgid "The plugin description."
msgstr "Die Plugin-Beschreibung."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:934
msgid "The raw plugin description."
msgstr "Die unbearbeitete Plugin-Beschreibung."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:938
msgid "The plugin description formatted for display."
msgstr "Die Plugin-Beschreibung, formatiert für die Anzeige."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:944
msgid "The plugin version number."
msgstr "Die Versionsnummer des Plugins."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:950
msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide."
msgstr "Ob das Plugin nur netzwerkweit aktiviert werden kann."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:956
msgid "Minimum required version of WordPress."
msgstr "Erforderliche Mindestversion von WordPress."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:962
msgid "Minimum required version of PHP."
msgstr "Erforderliche Mindestversion von PHP."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:968
msgid "The plugin's text domain."
msgstr "Die Textdomain des Plugins."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:992
msgid "Limits results to plugins with the given status."
msgstr "Limitiert Ergebnisse auf Plugins mit dem gegebenen Status."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1282
msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "Dieser Benutzername ist ungültig, da er unzulässige Zeichen verwendet. Bitte gib einen gültigen Benutzernamen ein."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:58
msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, das Block-Verzeichnis zu durchsuchen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:226
msgid "The block name, in namespace/block-name format."
msgstr "Der Blockname im Format namensraum/blockname."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:231
msgid "The block title, in human readable format."
msgstr "Der Blocktitel in menschenlesbarem Format."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:236
msgid "A short description of the block, in human readable format."
msgstr "Eine kurze Beschreibung des Blocks in menschenlesbarem Format."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:241
msgid "The block slug."
msgstr "Die Block-Titelform."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:246
msgid "The star rating of the block."
msgstr "Die Sternebewertung des Blocks."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:251
msgid "The number of ratings."
msgstr "Die Anzahl der Bewertungen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:256
msgid "The number sites that have activated this block."
msgstr "Die Anzahl der Websites, die diesen Block aktiviert haben."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:261
msgid "The average rating of blocks published by the same author."
msgstr "Die durchschnittliche Bewertung von Blöcken, die vom gleichen Autor veröffentlicht wurden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:266
msgid "The number of blocks published by the same author."
msgstr "Die Anzahl an Blöcken, die vom gleichen Autor veröffentlicht wurden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:271
msgid "The WordPress.org username of the block author."
msgstr "Der WordPress.org-Benutzername des Block-Autors."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:276
msgid "The block icon."
msgstr "Das Block-Icon."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:288
msgid "The date when the block was last updated, in fuzzy human readable format."
msgstr "Das Datum, an dem der Block zuletzt aktualisiert wurde, in einem unscharfen, menschenlesbaren Format."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:311
msgid "Limit result set to blocks matching the search term."
msgstr "Ergebnissatz auf Blöcke beschränken, die mit dem Suchbegriff übereinstimmen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:529
msgid "Unable to get meta information for file."
msgstr "Meta-Informationen für diese Datei können nicht abgerufen werden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:539
msgid "This type of file cannot be edited."
msgstr "Die Datei dieses Typs kann nicht bearbeitet werden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:574
msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes."
msgstr "Das Bild wurde nicht bearbeitet. Bearbeite das Bild, bevor du die Änderungen speicherst."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:595
msgid "Unable to edit this image."
msgstr "Dieses Bild kann nicht bearbeitet werden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:613
msgid "Unable to rotate this image."
msgstr "Dieses Bild kann nicht gedreht werden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:635
msgid "Unable to crop this image."
msgstr "Dieses Bild kann nicht zugeschnitten werden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1425
msgid "URL to the edited image file."
msgstr "URL zur bearbeiteten Bilddatei."
#. translators: 1: Parameter, 2: List of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:1672
msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l."
msgstr "Das Schema-Keyword „type“ für %1$s kann nur die integrierten Typen enthalten: %2$l."
#: wp-includes/rest-api.php:1734
msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first."
msgstr "Objekte können nicht stabilisiert werden. Konvertiere das Objekt zuerst in ein Array."
#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2153 wp-includes/rest-api.php:2755
msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required."
msgstr "Das Schema-Keyword „type“ ist für %s erforderlich."
#. translators: 1: Parameter, 2: The list of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:2175 wp-includes/rest-api.php:2772
msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l."
msgstr "Das Schema-Keyword „type“ für %1$s kann nur einer der integrierten Typen sein: %2$l."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2456
msgid "%1$s must contain at least %2$s item."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s items."
msgstr[0] "%1$s muss mindestens %2$s Element beinhalten."
msgstr[1] "%1$s muss mindestens %2$s Elemente beinhalten."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2472
msgid "%1$s must contain at most %2$s item."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s items."
msgstr[0] "%1$s darf maximal %2$s Element beinhalten."
msgstr[1] "%1$s darf maximal %2$s Elemente beinhalten."
#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2485 wp-includes/rest-api.php:2788
msgid "%s has duplicate items."
msgstr "%s hat doppelte Elemente."
#. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2333 wp-includes/rest-api.php:2343
msgid "%1$s is a required property of %2$s."
msgstr "%1$s ist eine erforderliche Eigenschaft für %2$s."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters.
#: wp-includes/rest-api.php:2645
msgid "%1$s must be at least %2$s character long."
msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long."
msgstr[0] "%1$s muss mindestens %2$s Zeichen lang sein."
msgstr[1] "%1$s muss mindestens %2$s Zeichen lang sein."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters.
#: wp-includes/rest-api.php:2661
msgid "%1$s must be at most %2$s character long."
msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long."
msgstr[0] "%1$s darf maximal %2$s Zeichen lang sein."
msgstr[1] "%1$s darf maximal %2$s Zeichen lang sein."
#. translators: 1: Parameter, 2: Pattern.
#: wp-includes/rest-api.php:2676
msgid "%1$s does not match pattern %2$s."
msgstr "%1$s stimmt nicht mit der Vorlage %2$s überein."
#. translators: %s: The name of a JSON field expecting a valid UUID.
#: wp-includes/rest-api.php:2252
msgid "%s is not a valid UUID."
msgstr "%s ist keine gültige UUID."
#: wp-includes/post.php:4635
msgid "Could not insert attachment into the database."
msgstr "Der Anhang konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden."
#: wp-includes/media.php:4786 wp-includes/media.php:4808
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21106
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53351
msgid "Add media"
msgstr "Medien hinzufügen"
#: wp-includes/media.php:4841
msgid "Attachment details"
msgstr "Anhang-Details"
#: wp-includes/ms-deprecated.php:406
msgid "<strong>Error:</strong> Site URL you’ve entered is already taken."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Die von dir eingegebene Website-URL ist bereits vergeben."
#: wp-includes/ms-deprecated.php:415
msgid "<strong>Error:</strong> There was a problem creating site entry."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Beim Erstellen des Website-Eintrags ist ein Fehler aufgetreten."
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/ms-load.php:499
msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging a WordPress Network</a> article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong."
msgstr "Schau dir die Dokumentation <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging eines WordPress-Netzwerks (engl.)</a> an. Einige der Vorschläge dort können dir helfen zu verstehen, was schiefgelaufen ist."
#: wp-includes/script-loader.php:1008 wp-includes/js/media-views.js:3531
#: wp-admin/js/media.js:237 wp-admin/js/post.js:1317
msgid "The file URL has been copied to your clipboard"
msgstr "Die Datei-URL wurde in deine Zwischenablage kopiert"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1466
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26824
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53082
#: wp-admin/includes/image-edit.php:63
msgid "Crop"
msgstr "Zuschneiden"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:708
#: wp-admin/plugins.php:50 wp-admin/plugins.php:178
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, das Plugin zu aktivieren."
#: wp-includes/post.php:4612
msgid "Could not update attachment in the database."
msgstr "Der Anhang konnte in der Datenbank nicht aktualisiert werden."
#. translators: 1: The REST API route being registered, 2: The argument name,
#. 3: The suggested function name.
#: wp-includes/rest-api.php:98
msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback."
msgstr "Der Definition der REST-API-Route für %1$s fehlt das erforderliche Argument %2$s. Für REST-API-Routen, die für öffentlichen Zugriff gedacht sind, benutze %3$s als Berechtigungs-Callback."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:700
msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Plugins dieses Netzwerks zu verwalten."
#. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key.
#: wp-includes/option.php:104 wp-includes/option.php:852
#: wp-includes/option.php:1077
msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"."
msgstr "Der Optionsschlüssel „%1$s“ wurde in „%2$s“ umbenannt."
#. translators: %s: prepare_callback
#: wp-includes/theme.php:3358
msgid "The \"%s\" must be a callable function."
msgstr "„%s“ muss eine aufrufbare Funktion sein."
#. translators: %s: register_rest_field
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2667
msgid "Please use %s to add new schema properties."
msgstr "Bitte benutze %s, um neue Schema-Eigenschaften hinzuzufügen."
#. translators: %s: IP address of password reset requester.
#: wp-includes/user.php:3229
msgid "This password reset request originated from the IP address %s."
msgstr "Diese Anforderung zum Zurücksetzen des Passworts stammt von der IP-Adresse %s."
#: wp-includes/theme.php:2723
msgid "You need to pass an array of post formats."
msgstr "Du musst ein Array von Beitrags-Formaten übergeben."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1046
msgid "The handler for the route is invalid."
msgstr "Der Handler für die Route ist ungültig."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1662
msgid "Could not parse the path."
msgstr "Der Pfad konnte nicht geparst werden."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1712
msgid "The requested route does not support batch requests."
msgstr "Die angeforderte Route unterstützt keine Batch-Anforderungen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:474
msgid "Version of block API."
msgstr "Block-API-Version."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:321
msgid "Directory sizes could not be returned."
msgstr "Die Größen der Verzeichnisse konnten nicht zurückgegeben werden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:362
msgid "The name of the test being run."
msgstr "Der Name des Tests, der gerade ausgeführt wird."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:367
msgid "A label describing the test."
msgstr "Eine Bezeichnung, die den Test beschreibt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:372
msgid "The status of the test."
msgstr "Der Status des Tests."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:378
msgid "The category this test is grouped in."
msgstr "Die Kategorie, in der dieser Test eingeteilt ist."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:394
msgid "A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user."
msgstr "Eine ausführlichere Erklärung darüber, wonach der Test sucht und warum er für den Benutzer wichtig ist."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:399
msgid "HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue."
msgstr "HTML das eine Aktion enthält, die Benutzer dorthin leitet, wo sie das Problem lösen können."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:561
msgid "Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Anwendungspasswörter für diesen Benutzer zu verwalten."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:685
#: wp-includes/user.php:395 wp-admin/authorize-application.php:108
msgid "Application passwords are not available."
msgstr "Anwendungspasswörter sind nicht verfügbar."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:729
#: wp-includes/user.php:400 wp-admin/authorize-application.php:106
msgid "Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance."
msgstr "Anwendungspasswörter sind für dein Konto nicht verfügbar. Bitte wende dich an den Website-Administrator, um Unterstützung zu erhalten."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:796
msgid "The unique identifier for the application password."
msgstr "Der eindeutige Bezeichner für das Anwendungspasswort."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:803
msgid "A UUID provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace."
msgstr "Ein UUID, der von der Anwendung bereitgestellt wird, um sie eindeutig zu identifizieren. Es wird empfohlen, einen UUID v5 mit dem URL- oder DNS-Namensraum zu benutzen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:809
msgid "The name of the application password."
msgstr "Der Name des Anwendungspassworts."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:817
msgid "The generated password. Only available after adding an application."
msgstr "Das generierte Passwort. Nur verfügbar, nachdem eine Anwendung hinzugefügt wurde."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:823
msgid "The GMT date the application password was created."
msgstr "Das Datum in GMT, an dem das Anwendungspasswort erstellt wurde."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:830
msgid "The GMT date the application password was last used."
msgstr "Das Datum in GMT, an dem das Anwendungspasswort zuletzt benutzt wurde."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:837
msgid "The IP address the application password was last used by."
msgstr "Die IP-Adresse, von der das Anwendungspasswort zuletzt benutzt wurde."
#. translators: 1: Parameter, 2: Schema title, 3: Reason.
#: wp-includes/rest-api.php:1803
msgid "%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s"
msgstr "%1$s ist kein gültiger %2$s. Begründung: %3$s"
#. translators: 1: Parameter, 2: Reason.
#: wp-includes/rest-api.php:1811
msgid "%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s"
msgstr "%1$s stimmt nicht mit dem erwarteten Format überein. Begründung: %2$s"
#. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles.
#: wp-includes/rest-api.php:1878
msgid "%1$s is not a valid %2$l."
msgstr "%1$s ist nicht gültig als %2$l."
#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:1882
msgid "%s does not match any of the expected formats."
msgstr "%s entspricht keinem der erwarteten Formate."
#. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles.
#: wp-includes/rest-api.php:1978
msgid "%1$s matches %2$l, but should match only one."
msgstr "%1$s entspricht %2$l, sollte aber nur mit einem übereinstimmen."
#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:1986
msgid "%s matches more than one of the expected formats."
msgstr "%s stimmt mit mehr als einem der erwarteten Formate überein."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2390
msgid "%1$s must contain at least %2$s property."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s properties."
msgstr[0] "%1$s muss mindestens %2$s Eigenschaft beinhalten."
msgstr[1] "%1$s muss mindestens %2$s Eigenschaften beinhalten."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2406
msgid "%1$s must contain at most %2$s property."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s properties."
msgstr[0] "%1$s darf maximal %2$s Eigenschaft beinhalten."
msgstr[1] "%1$s darf maximal %2$s Eigenschaften beinhalten."
#. translators: 1: Parameter, 2: Multiplier.
#: wp-includes/rest-api.php:2515
msgid "%1$s must be a multiple of %2$s."
msgstr "%1$s muss ein Vielfaches von %2$s sein."
#: wp-includes/user.php:472
msgid "The provided password is an invalid application password."
msgstr "Das eingegebene Passwort ist ein ungültiges Anwendungspasswort."
#. translators: New site notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1752
msgid "[%s] New Site Created"
msgstr "[%s] Neue Website erstellt"
#. translators: New site notification email. 1: User login, 2: Site URL, 3:
#. Site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1758
msgid ""
"New site created by %1$s\n"
"\n"
"Address: %2$s\n"
"Name: %3$s"
msgstr ""
"Neue Website erstellt von %1$s\n"
"\n"
"Adresse: %2$s\n"
"Name: %3$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1771
msgctxt "email \"From\" field"
msgid "Site Admin"
msgstr "Website-Administrator"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27955
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28828
#: wp-includes/js/dist/editor.js:28042 wp-includes/js/dist/editor.js:28044
#: wp-admin/menu.php:189
msgid "Appearance"
msgstr "Design"
#: wp-includes/media.php:4812
msgid "← Go to library"
msgstr "← Zurück zur Mediathek"
#: wp-login.php:1016
msgid "Enter your new password below or generate one."
msgstr "Gib unten dein neues Passwort ein oder generiere ein neues."
#: wp-login.php:1069
msgid "Generate Password"
msgstr "Passwort generieren"
#: wp-login.php:1070
msgid "Save Password"
msgstr "Passwort speichern"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:162
msgid "Sorry, you are not allowed to view the active theme."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, das aktive Theme anzuzeigen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:619
msgid "A named status for the theme."
msgstr "Ein benannter Status für das Theme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2826
msgid "Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Antwort auf Beiträge einschränken, die nach einem bestimmten ISO8601-konformen Datum geändert wurden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2857
msgid "Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Antwort auf Beiträge einschränken, die vor einem bestimmten ISO8601-konformen Datum geändert wurden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3145
msgid "Term ID List"
msgstr "Begriffs-ID-Liste"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3146
msgid "Match terms with the listed IDs."
msgstr "Begriffe mit den gelisteten IDs vergleichen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3153
msgid "Term ID Taxonomy Query"
msgstr "Abfrage der Begriffs-ID-Taxonomie"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3154
msgid "Perform an advanced term query."
msgstr "Führe eine erweiterte Begriffsabfrage durch."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3158
msgid "Term IDs."
msgstr "Begriff-IDs."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3166
msgid "Whether to include child terms in the terms limiting the result set."
msgstr "Ob untergeordnete Begriffe in Begriffe, welche die Ergebnismenge begrenzen, mit einbezogen werden sollen."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3179
msgid "Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy."
msgstr "Ergebnissatz auf Elemente beschränken, denen bestimmte Begriffe in der Taxonomie %s zugewiesen sind."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Anwendungspasswörter für diesen Benutzer aufzulisten."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:175
msgid "Sorry, you are not allowed to read this application password."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, dieses Anwendungspasswort zu lesen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:219
msgid "Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Anwendungspasswörter für diesen Benutzer zu erstellen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:302
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this application password."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, dieses Anwendungspasswort zu bearbeiten."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:376
msgid "Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Anwendungspasswörter für diesen Benutzer zu löschen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:431
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this application password."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, dieses Anwendungspasswort zu löschen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:494
msgid "The authenticated application password can only be introspected for the current user."
msgstr "Das authentifizierte Anwendungspasswort kann nur für den aktuellen Benutzer eingesehen werden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:522
msgid "Cannot introspect application password."
msgstr "Das Anwendungspasswort kann nicht eingesehen werden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1431
msgid "Array of image edits."
msgstr "Array an Bildbearbeitungen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1435
msgid "Image edit."
msgstr "Bildbearbeitung."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1443
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1446
msgid "Rotation type."
msgstr "Rotations-Typ."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1451
msgid "Rotation arguments."
msgstr "Rotations-Argumente."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1458
msgid "Angle to rotate clockwise in degrees."
msgstr "Winkel in Grad für die Rotation im Uhrzeigersinn."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1469
msgid "Crop type."
msgstr "Typ des Zuschnitts."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1474
msgid "Crop arguments."
msgstr "Zuschnitt-Argumente."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1484
msgid "Horizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the image width."
msgstr "Horizontale Position von links, um den Zuschnitt der Bildbreite in Prozent zu beginnen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1488
msgid "Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the image height."
msgstr "Vertikale Position von oben, um den Zuschnitt der Bildhöhe in Prozent zu beginnen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1492
msgid "Width of the crop as a percentage of the image width."
msgstr "Die Breite des Zuschnitts als ein Prozentwert der Bildbreite."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1496
msgid "Height of the crop as a percentage of the image height."
msgstr "Die Höhe des Zuschnitts als ein Prozentwert der Bildhöhe."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1507
msgid "The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "Der Bereich in Grad, um den das Bild im Uhrzeigersinn gedreht werden soll. VERALTET: Stattdessen `modifiers` benutzen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1515
msgid "As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "Die x-Position des Bildes in Prozent, an der das Zuschneiden des Bildes beginnen soll. VERALTET: Stattdessen `modifiers` benutzen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1521
msgid "As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "Die y-Position des Bildes in Prozent, an der das Zuschneiden des Bildes beginnen soll. VERALTET: Stattdessen `modifiers` benutzen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1527
msgid "As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "Die Breite des Bildes in Prozent, auf die das Bild zugeschnitten werden soll. VERALTET: Stattdessen `modifiers` benutzen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1533
msgid "As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "Die Höhe des Bildes in Prozent, auf die das Bild zugeschnitten werden soll. VERALTET: Stattdessen `modifiers` benutzen."
#. translators: 1: Parameter, 2: Valid values.
#: wp-includes/rest-api.php:2060
msgid "%1$s is not %2$s."
msgstr "%1$s ist nicht %2$s."
#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api.php:2064
msgid "%1$s is not one of %2$l."
msgstr "%1$s ist nicht eins von %2$l."
#: wp-includes/user.php:4912
msgid "This personal data request has expired."
msgstr "Diese Anfrage personenbezogener Daten ist abgelaufen."
#: wp-includes/user.php:4916
msgid "The confirmation key is missing from this personal data request."
msgstr "Der Bestätigungsschlüssel für diese Anfrage personenbezogener Daten fehlt."
#: wp-includes/user.php:4935
msgid "The confirmation key is invalid for this personal data request."
msgstr "Der Bestätigungsschlüssel für diese Anfrage personenbezogener Daten ist ungültig."
#: wp-includes/user.php:4939
msgid "The confirmation key has expired for this personal data request."
msgstr "Der Bestätigungsschlüssel für diese Anfrage personenbezogener Daten ist abgelaufen."
#: wp-includes/query.php:919
msgid "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/"
#: wp-includes/post.php:358 wp-includes/js/dist/block-library.js:60943
#: wp-includes/js/dist/core-commands.js:533
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37439
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38131
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39259 wp-includes/js/dist/editor.js:11360
#: wp-includes/js/dist/editor.js:27184
msgid "Templates"
msgstr "Templates"
#: wp-includes/post.php:353 wp-includes/post.php:354
msgid "Add New Template"
msgstr "Neues Template hinzufügen"
#: wp-includes/post.php:355
msgid "New Template"
msgstr "Neues Template"
#: wp-includes/post.php:356
msgid "Edit Template"
msgstr "Template bearbeiten"
#: wp-includes/post.php:357
msgid "View Template"
msgstr "Template anzeigen"
#: wp-includes/post.php:359
msgid "Search Templates"
msgstr "Template suchen"
#: wp-includes/post.php:363
msgid "Template archives"
msgstr "Template-Archiv"
#: wp-includes/post.php:364
msgid "Insert into template"
msgstr "In das Template einfügen"
#: wp-includes/post.php:365
msgid "Uploaded to this template"
msgstr "Zu diesem Template hochgeladen"
#: wp-includes/post.php:366
msgid "Filter templates list"
msgstr "Template-Liste filtern"
#: wp-includes/post.php:367
msgid "Templates list navigation"
msgstr "Templates-Listen-Navigation"
#: wp-includes/post.php:368
msgid "Templates list"
msgstr "Templates-Liste"
#: wp-includes/post.php:371
msgid "Templates to include in your theme."
msgstr "Templates, die in dein Theme eingefügt werden können."
#: wp-includes/rest-api.php:1101
msgid "Cookie check failed"
msgstr "Die Cookie-Prüfung ist fehlgeschlagen"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:45
msgid "Unique identifier for the attachment."
msgstr "Eindeutige Kennung für den Anhang."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:124
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:148
msgid "The ID for the autosave."
msgstr "Die ID für die automatische Speicherung."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:659
msgid "Block variations."
msgstr "Block-Variationen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:665
msgid "The unique and machine-readable name."
msgstr "Der eindeutige und maschinenlesbare Name."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:670
msgid "A human-readable variation title."
msgstr "Ein menschenlesbarer Varianten-Titel."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:675
msgid "A detailed variation description."
msgstr "Eine detaillierte Variantenbeschreibung."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:682
msgid "Indicates whether the current variation is the default one."
msgstr "Gibt an, ob die aktuelle Variante dem Standard entspricht."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:688
msgid "The initial values for attributes."
msgstr "Die ursprünglichen Werte für Attribute."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:694
msgid "The list of scopes where the variation is applicable. When not provided, it assumes all available scopes."
msgstr "Die Liste der Bereiche, auf die sich die Variation anwenden lässt. Ist diese nicht vorhanden, werden alle verfügbaren Bereiche angenommen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1393
msgid "Unique identifier for the comment."
msgstr "Eindeutige Kennung für den Kommentar."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1476
msgid "URL to the comment."
msgstr "URL zum Kommentar."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1503
msgid "Type of the comment."
msgstr "Art des Kommentars."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1623
msgid "Sort collection by comment attribute."
msgstr "Sammlung nach Kommentarattribut sortieren."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:74
msgid "Sorry, you are not allowed to browse the local block pattern directory."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, das lokale Blockvorlagenverzeichnis zu durchsuchen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:244
msgid "The pattern ID."
msgstr "ID der Vorlage."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:224
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:251
msgid "The pattern title, in human readable format."
msgstr "Der Vorlagentitel in menschenlesbarem Format."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:230
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:258
msgid "The pattern content."
msgstr "Inhalt der Vorlage."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:265
msgid "The pattern's category slugs."
msgstr "Kategorie-Titelformen der Vorlage."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:273
msgid "The pattern's keywords."
msgstr "Die Stichwörter der Vorlage."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:281
msgid "A description of the pattern."
msgstr "Eine Beschreibung der Vorlage."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:288
msgid "The preferred width of the viewport when previewing a pattern, in pixels."
msgstr "Bevorzugte Breite des Viewports für die Vorschau einer Vorlage in Pixeln."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:322
msgid "Limit results to those matching a category ID."
msgstr "Ergebnisse auf die beschränken, die mit einer Kategorie-ID übereinstimmen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:328
msgid "Limit results to those matching a keyword ID."
msgstr "Ergebnisse auf die beschränken, die mit einer Stichwort-ID übereinstimmen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:505
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:293
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:118
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2288
msgid "Unique identifier for the post."
msgstr "Eindeutige Kennung für den Beitrag."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2294
msgid "URL to the post."
msgstr "URL zum Beitrag."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2332
msgid "Type of post."
msgstr "Beitragsart."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2436
msgid "The title for the post."
msgstr "Der Titel für den Beitrag."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2560
msgid "The order of the post in relation to other posts."
msgstr "Die Reihenfolge des Beitrags in Bezug auf andere Beiträge."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:351
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2900
msgid "Sort collection by post attribute."
msgstr "Sammlung nach Beitragsattribut sortieren."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3185
msgid "Whether items must be assigned all or any of the specified terms."
msgstr "Ob Elemente allen oder beliebigen festgelegten Begriffen zugewiesen sein müssen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:113
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:733
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:129
msgid "Unique identifier for the revision."
msgstr "Eindeutige Kennung für die Revision."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:711
msgid "The ID for the author of the revision."
msgstr "Die ID für den Autor der Revision."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:71
msgid "The id of a registered sidebar"
msgstr "Die ID der registrierten Seitenleiste"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:190
msgid "No sidebar exists with that id."
msgstr "Es existiert keine Seitenleiste mit dieser ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:271
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:190
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:485
msgid "Sorry, you are not allowed to manage widgets on this site."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Widgets auf dieser Website zu verwalten."
#: wp-includes/widgets.php:1076
msgid "Inactive widgets"
msgstr "Inaktive Widgets"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:435
msgid "ID of sidebar."
msgstr "ID der Seitenleiste."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:441
msgid "Unique name identifying the sidebar."
msgstr "Eindeutiger Name, der die Seitenleiste identifiziert."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:447
msgid "Description of sidebar."
msgstr "Beschreibung der Seitenleiste."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:453
msgid "Extra CSS class to assign to the sidebar in the Widgets interface."
msgstr "Zusätzliche CSS-Klasse, die der Seitenleiste in der Widgets-Oberfläche zugewiesen wird."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:459
msgid "HTML content to prepend to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is an opening list item element."
msgstr "HTML-Inhalt, der den HTML-Ausgaben jedes Widgets vorangestellt wird, wenn er dieser Seitenleiste zugewiesen wird. Standard ist ein öffnendes Listen-Element."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:466
msgid "HTML content to append to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is a closing list item element."
msgstr "HTML-Inhalt, der an die HTML-Ausgabe jedes Widgets angehängt wird, wenn es dieser Seitenleiste zugewiesen wird. Standard ist ein schließendes Listen-Element."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:473
msgid "HTML content to prepend to the sidebar title when displayed. Default is an opening h2 element."
msgstr "HTML-Inhalt, der dem angezeigten Titel der Seitenleiste vorangestellt wird. Standard ist ein öffnendes h2-Element."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:480
msgid "HTML content to append to the sidebar title when displayed. Default is a closing h2 element."
msgstr "HTML-Inhalt, der an den angezeigten Titel der Seitenleiste angehängt wird. Standard ist ein schließendes h2-Element."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:487
msgid "Status of sidebar."
msgstr "Status der Seitenleiste."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:494
msgid "Nested widgets."
msgstr "Verschachtelte Widgets."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:99
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:143
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:91
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:124
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:115
msgid "The id of a template"
msgstr "Die ID eines Templates"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:190
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:256
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:313
msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, auf die Templates dieser Website zuzugreifen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:336
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:365
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:463
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:510
msgid "No templates exist with that id."
msgstr "Es existieren keine Templates mit dieser ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:513
msgid "Templates based on theme files can't be removed."
msgstr "Templates, die auf Theme-Dateien basieren, lassen sich nicht entfernen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:537
msgid "The template has already been deleted."
msgstr "Das Template wurde bereits gelöscht."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:957
msgid "Limit to the specified post id."
msgstr "Auf die angegebene Beitrags-ID begrenzen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:990
msgid "ID of template."
msgstr "ID des Templates."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:996
msgid "Unique slug identifying the template."
msgstr "Eindeutige Titelform, die das Template identifiziert."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1004
msgid "Theme identifier for the template."
msgstr "Theme-Kennung für das Template."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1014
msgid "Source of template"
msgstr "Template-Quelle"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1026
msgid "Content of template."
msgstr "Inhalt des Templates."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1045
msgid "Title of template."
msgstr "Titel des Templates."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1064
msgid "Description of template."
msgstr "Beschreibung des Templates."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1070
msgid "Status of template."
msgstr "Status des Templates."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1077
msgid "Post ID."
msgstr "Beitrags-ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1083
msgid "Theme file exists."
msgstr "Theme-Datei ist vorhanden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1556
msgid "Sort collection by user attribute."
msgstr "Sammlung nach Benutzer-Attribut sortieren."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:57
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:77
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:113
msgid "The widget type id."
msgstr "Die Widget-Typ-ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:82
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:118
msgid "Current instance settings of the widget."
msgstr "Aktuelle Instanz-Einstellungen des Widgets."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:86
msgid "Serialized widget form data to encode into instance settings."
msgstr "Serialisierte Widget-Formulardaten zur Kodierung in Instanzen-Einstellungen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:392
msgid "Unique slug identifying the widget type."
msgstr "Eindeutige Titelform, die den Widget-Typ identifiziert."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:398
msgid "Human-readable name identifying the widget type."
msgstr "Menschenlesbarer Name, der den Widget-Typ bezeichnet."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:405
msgid "Description of the widget."
msgstr "Beschreibung des Widgets."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:411
msgid "Whether the widget supports multiple instances"
msgstr "Ob das Widget mehrere Instanzen unterstützt"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:417
msgid "Class name"
msgstr "Name der Klasse"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:463
msgid "Cannot preview a widget that does not extend WP_Widget."
msgstr "Kann keine Vorschau eines Widgets erzeugen, das WP_Widget nicht erweitert."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:483
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:580
msgid "The provided instance is malformed."
msgstr "Die übergebene Instanz ist fehlerhaft geformt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:96
msgid "Whether to force removal of the widget, or move it to the inactive sidebar."
msgstr "Ob das Entfernen des Widgets erzwungen werden soll oder ob es in die inaktive Seitenleiste verschoben werden soll."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:217
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:316
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:388
msgid "No widget was found with that id."
msgstr "Es wurde kein Widget mit dieser ID gefunden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:544
msgid "Widget type (id_base) is required."
msgstr "Widget-Typ (id_base) ist erforderlich."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:552
msgid "The provided widget type (id_base) cannot be updated."
msgstr "Der angegebene Widget-Typ (id_base) kann nicht aktualisiert werden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:561
msgid "Cannot set instance on a widget that does not extend WP_Widget."
msgstr "Eine Instanz kann nicht auf ein Widget angewendet werden, das WP_Widget nicht erweitert."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:570
msgid "Widget type does not support raw instances."
msgstr "Widget-Typ unterstützt keine unverarbeiteten Instanzen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:588
msgid "The provided instance is invalid. Must contain raw OR encoded and hash."
msgstr "Die angegebene Instanz ist ungültig. Muss unverarbeitet enthalten ODER kodiert und Hash."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:675
msgid "The requested widget is invalid."
msgstr "Das angeforderte Widget ist ungültig."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:784
msgid "The sidebar to return widgets for."
msgstr "Die Seitenleiste, für die Widgets zurückgegeben werden sollen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:808
msgid "Unique identifier for the widget."
msgstr "Eindeutige Kennung für das Widget."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:813
msgid "The type of the widget. Corresponds to ID in widget-types endpoint."
msgstr "Typ des Widgets. Entspricht der ID im Endpunkt widget-types."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:818
msgid "The sidebar the widget belongs to."
msgstr "Die Seitenleiste, zu der das Widget gehört."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:825
msgid "HTML representation of the widget."
msgstr "HTML-Darstellung des Widgets."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:831
msgid "HTML representation of the widget admin form."
msgstr "HTML-Darstellung des Widget-Admin-Formulars."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:837
msgid "Instance settings of the widget, if supported."
msgstr "Instanz-Einstellungen des Widgets, falls unterstützt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:843
msgid "Base64 encoded representation of the instance settings."
msgstr "Base64-kodierte Darstellung der Instanz-Einstellungen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:848
msgid "Cryptographic hash of the instance settings."
msgstr "Kryptographischer Hash der Instanz-Einstellungen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:853
msgid "Unencoded instance settings, if supported."
msgstr "Nicht kodierte Instanz-Einstellungen, falls unterstützt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:860
msgid "URL-encoded form data from the widget admin form. Used to update a widget that does not support instance. Write only."
msgstr "URL-kodierte Formulardaten aus dem Widget Adminformular. Werden verwendet, um ein Widget zu aktualisieren, das keine Instanz unterstützt. Nur schreiben."
#: wp-includes/script-loader.php:1007
msgid "This image cannot be processed by the web server. Convert it to JPEG or PNG before uploading."
msgstr "Der Webserver kann dieses Bild nicht verarbeiten. Bitte konvertiere es vor dem Hochladen in JPEG oder PNG."
#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/user.php:183
msgid "<strong>Error:</strong> The username <strong>%s</strong> is not registered on this site. If you are unsure of your username, try your email address instead."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Der Benutzername <strong>%s</strong> ist auf dieser Website nicht registriert. Falls du dir über deinen Benutzernamen unsicher bist, versuche es stattdessen mit deiner E-Mail-Adresse."
#: wp-includes/user.php:384
msgid "<strong>Error:</strong> Unknown email address. Check again or try your username."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Unbekannte E-Mail-Adresse. Prüfe sie erneut oder versuche es mit deinem Benutzernamen."
#: wp-includes/user.php:389
msgid "<strong>Error:</strong> Unknown username. Check again or try your email address."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Unbekannter Benutzername. Überprüfe ihn erneut oder versuche es mit deiner E-Mail-Adresse."
#. translators: 1 & 2: Deprecation replacement options.
#: wp-includes/user.php:4217 wp-includes/user.php:4457
msgid "%1$s or %2$s"
msgstr "%1$s oder %2$s"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:37
msgid "A widget containing a block."
msgstr "Ein Widget, das einen Block enthält."
#. translators: HTML code of the block, not an option that blocks HTML.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:208
msgid "Block HTML:"
msgstr "Block HTML:"
#: wp-login.php:842
msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Der Link zum Zurücksetzen des Passwortes scheint ungültig zu sein. Bitte fordere unten einen neuen Link an."
#: wp-login.php:844
msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Der Link zum Zurücksetzen des Passwortes ist abgelaufen. Bitte fordere unten einen neuen Link an."
#: wp-login.php:980
msgid "<strong>Error:</strong> The passwords do not match."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Die Passwörter stimmen nicht überein."
#: wp-login.php:1441
msgid "<strong>Error:</strong> User registration is currently not allowed."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Die Benutzerregistrierung ist derzeit nicht erlaubt."
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35280
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12173
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21794
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:26231
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1209 wp-admin/includes/theme.php:351
#: wp-admin/includes/theme.php:387 wp-admin/index.php:70
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: wp-includes/post.php:299 wp-includes/js/dist/block-editor.js:53000
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:60187
msgid "Patterns list"
msgstr "Vorlagenliste"
#: wp-includes/option.php:2818
msgid "Show on front"
msgstr "Vorne anzeigen"
#: wp-includes/option.php:2829
msgid "Page on front"
msgstr "Frontseite"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:94
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:120
msgid "The ID for the parent of the autosave."
msgstr "Die ID für die übergeordnete automatische Speicherung."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1442
msgid "The content for the comment."
msgstr "Der Inhalt für den Kommentar."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1451
msgid "Content for the comment, as it exists in the database."
msgstr "Inhalt für den Kommentar, wie er in der Datenbank vorliegt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1456
msgid "HTML content for the comment, transformed for display."
msgstr "HTML-Inhalt für den Kommentar, transformiert für die Anzeige."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1464
msgid "The date the comment was published, in the site's timezone."
msgstr "Datum, an dem der Kommentar veröffentlicht wurde, in der Zeitzone der Website."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1483
msgid "The ID for the parent of the comment."
msgstr "Die ID für den übergeordneten Kommentar."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2256
msgid "The date the post was published, in the site's timezone."
msgstr "Datum, an dem der Kommentar veröffentlicht wurde, in der Zeitzone der Website."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2274
msgid "GUID for the post, as it exists in the database."
msgstr "GUID für den Beitrag, wie er in der Datenbank vorliegt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2301
msgid "The date the post was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Datum, an dem der Kommentar zuletzt geändert wurde, in der Zeitzone der Website."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2308
msgid "The date the post was last modified, as GMT."
msgstr "Das Datum in GMT, an dem der Beitrag zuletzt geändert wurde."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2315
msgid "An alphanumeric identifier for the post unique to its type."
msgstr "Alphanumerische Kennung für den Beitrag, die für seinen Typ eindeutig ist."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1470
msgid "The date the comment was published, as GMT."
msgstr "Das Datum in GMT, an dem der Kommentar veröffentlicht wurde."
#: wp-includes/media.php:4817
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:157
msgctxt "media items"
msgid "Unattached"
msgstr "Nicht angehängt"
#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-includes/ms-functions.php:531 wp-includes/user.php:3412
msgid "<strong>Error:</strong> This email address is already registered. <a href=\"%s\">Log in</a> with this address or choose another one."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Diese E-Mail-Adresse ist bereits registriert. <a href=\"%s\">Melde dich mit dieser Adresse an</a> oder wähle eine andere."
#: wp-includes/post.php:351
msgctxt "post type general name"
msgid "Templates"
msgstr "Templates"
#: wp-includes/post.php:352
msgctxt "post type singular name"
msgid "Template"
msgstr "Template"
#: wp-includes/post.php:416
msgctxt "post type general name"
msgid "Template Parts"
msgstr "Template-Teile"
#: wp-includes/post.php:417
msgctxt "post type singular name"
msgid "Template Part"
msgstr "Template-Teil"
#: wp-includes/post.php:418 wp-includes/post.php:419
msgid "Add New Template Part"
msgstr "Neues Template-Teil hinzufügen"
#: wp-includes/post.php:420
msgid "New Template Part"
msgstr "Neues Template-Teil"
#: wp-includes/post.php:421
msgid "Edit Template Part"
msgstr "Template-Teil bearbeiten"
#: wp-includes/post.php:422
msgid "View Template Part"
msgstr "Template-Teil anzeigen"
#: wp-includes/post.php:423 wp-includes/js/dist/editor.js:9004
msgid "Template Parts"
msgstr "Template-Teile"
#: wp-includes/post.php:424
msgid "Search Template Parts"
msgstr "Template-Teile suchen"
#: wp-includes/post.php:425
msgid "Parent Template Part:"
msgstr "Übergeordnetes Template-Teil:"
#: wp-includes/post.php:427
msgid "No template parts found in Trash."
msgstr "Im Papierkorb wurden keine Template-Teile gefunden."
#: wp-includes/post.php:428
msgid "Template part archives"
msgstr "Template-Teil-Archive"
#: wp-includes/post.php:429
msgid "Insert into template part"
msgstr "In den Template-Teil einfügen"
#: wp-includes/post.php:430
msgid "Uploaded to this template part"
msgstr "Zu diesem Template-Teil hochgeladen"
#: wp-includes/post.php:431
msgid "Filter template parts list"
msgstr "Liste von Template-Teilen filtern"
#: wp-includes/post.php:432
msgid "Template parts list navigation"
msgstr "Listennavigation für Template-Teile"
#: wp-includes/post.php:433
msgid "Template parts list"
msgstr "Liste von Template-Teilen"
#: wp-includes/post.php:436
msgid "Template parts to include in your templates."
msgstr "Template-Teile zum Einfügen in dein Template."
#: wp-includes/post.php:479
msgctxt "post type general name"
msgid "Global Styles"
msgstr "Globale Stile"
#: wp-includes/post.php:480
msgid "Global styles to include in themes."
msgstr "Globale Stile für die Verwendung in Themes."
#: wp-includes/post.php:523
msgctxt "post type general name"
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Navigationsmenüs"
#: wp-includes/post.php:524
msgctxt "post type singular name"
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Navigationsmenü"
#: wp-includes/post.php:525 wp-includes/post.php:526
msgid "Add New Navigation Menu"
msgstr "Neues Navigationsmenü hinzufügen"
#: wp-includes/post.php:527
msgid "New Navigation Menu"
msgstr "Neues Navigationsmenü"
#: wp-includes/post.php:528
msgid "Edit Navigation Menu"
msgstr "Navigationsmenü bearbeiten"
#: wp-includes/post.php:529
msgid "View Navigation Menu"
msgstr "Navigationsmenü anzeigen"
#: wp-includes/post.php:531
msgid "Search Navigation Menus"
msgstr "Navigationsmenüs suchen"
#: wp-includes/post.php:532
msgid "Parent Navigation Menu:"
msgstr "Übergeordnetes Navigationsmenü:"
#: wp-includes/post.php:533
msgid "No Navigation Menu found."
msgstr "Es wurde kein Navigationsmenü gefunden."
#: wp-includes/post.php:534
msgid "No Navigation Menu found in Trash."
msgstr "Es wurde kein Navigationsmenü im Papierkorb gefunden."
#: wp-includes/post.php:535
msgid "Navigation Menu archives"
msgstr "Navigationsmenü-Archive"
#: wp-includes/post.php:536
msgid "Insert into Navigation Menu"
msgstr "Ins Navigationsmenü einfügen"
#: wp-includes/post.php:537
msgid "Uploaded to this Navigation Menu"
msgstr "In dieses Navigationsmenü hochgeladen"
#: wp-includes/post.php:538
msgid "Filter Navigation Menu list"
msgstr "Navigationsmenü-Liste filtern"
#: wp-includes/post.php:539
msgid "Navigation Menus list navigation"
msgstr "Navigation der Navigationsmenüs-Liste"
#: wp-includes/post.php:540
msgid "Navigation Menus list"
msgstr "Liste der Navigationsmenüs"
#: wp-includes/post.php:542
msgid "Navigation menus that can be inserted into your site."
msgstr "Navigationsmenüs, die in deine Website eingefügt werden können."
#: wp-includes/post.php:3267
msgctxt "file type group"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: wp-includes/post.php:3276
msgctxt "file type group"
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:282
msgid "The date when the block was last updated."
msgstr "Das Datum, an dem der Block zuletzt aktualisiert wurde."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:570
msgid "Public facing and editor script handles."
msgstr "Öffentlich zugänglich und Editor-Skript-Handles."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:610
msgid "Public facing and editor style handles."
msgstr "Öffentlich zugänglich und Editor-Stil-Handles."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-edit-site-export-controller.php:62
msgid "Sorry, you are not allowed to export templates and template parts."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Templates und Template-Teile zu exportieren."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:49
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:78
msgid "The theme identifier"
msgstr "Bezeichnung des Themes"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:176
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:221
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this global style."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen globalen Stil zu bearbeiten."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:184
msgid "Sorry, you are not allowed to view this global style."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen globalen Stil anzuzeigen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:142
msgid "No global styles config exist with that id."
msgstr "Es existiert keine globale Stile-Konfiguration mit dieser ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:464
msgid "ID of global styles config."
msgstr "Die ID der globalen Stile-Konfiguration."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:470
msgid "Global styles."
msgstr "Globale Stile."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:475
msgid "Global settings."
msgstr "Globale Einstellungen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:480
msgid "Title of the global styles variation."
msgstr "Der Titel der globalen Stile-Variation."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:486
msgid "Title for the global styles variation, as it exists in the database."
msgstr "Der Titel der globalen Stile-Variation, wie er in der Datenbank existiert."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:522
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:602
msgid "Sorry, you are not allowed to access the global styles on this site."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, auf die globalen Stile dieser Website zuzugreifen."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:286
msgid "Menu items do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Menüeinträge unterstützen die Papierkorbfunktion nicht. Setze ‚%s‘, um sie zu löschen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:449
msgid "The title is required when using a custom menu item type."
msgstr "Der Titel ist erforderlich, wenn ein individueller Menüeintrags-Typ verwendet wird."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:452
msgid "The url is required when using a custom menu item type."
msgstr "Die URL ist erforderlich, wenn ein individueller Menüeintrags-Typ verwendet wird."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:690
msgid "Get linked object."
msgstr "Verknüpftes Objekt abrufen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:729
msgid "Title for the object, as it exists in the database."
msgstr "Titel für das Objekt, wie er in der Datenbank vorliegt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:734
msgid "HTML title for the object, transformed for display."
msgstr "HTML-Titel für das Objekt, transformiert für die Anzeige."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:759
msgid "The family of objects originally represented, such as \"post_type\" or \"taxonomy\"."
msgstr "Die ursprünglich repräsentierte Objektfamilie, z. B. „post_type“ oder „taxonomy“."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:767
msgid "A named status for the object."
msgstr "Ein benannter Status für das Objekt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:775
msgid "The ID for the parent of the object."
msgstr "Die ID des übergeordneten Objekts."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:783
msgid "Text for the title attribute of the link element for this menu item."
msgstr "Text für das Titelattribut des Link-Elements dieses Menüeintrags."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:792
msgid "Class names for the link element of this menu item."
msgstr "Klassennamen für das Link-Element dieses Menüeintrags."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:806
msgid "The description of this menu item."
msgstr "Die Beschreibung dieses Menüeintrags."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:815
msgid "The DB ID of the nav_menu_item that is this item's menu parent, if any, otherwise 0."
msgstr "Die DB-ID vom nav_menu_item des Elternobjekts dieses Menüeintrags, falls es eines gibt, sonst 0."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:823
msgid "The type of object originally represented, such as \"category\", \"post\", or \"attachment\"."
msgstr "Der ursprünglich repräsentierte Objekttyp, z. B. „category“, „post“ oder „attachment“."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:832
msgid "The database ID of the original object this menu item represents, for example the ID for posts or the term_id for categories."
msgstr "Die Datenbank-ID des ursprünglichen Objekts, das dieser Menüpunkt repräsentiert, zum Beispiel die ID für Beiträge oder die term_id für Kategorien."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:840
msgid "The target attribute of the link element for this menu item."
msgstr "Das Zielattribut des Link-Elements für diesen Menüeintrag."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:850
msgid "The URL to which this menu item points."
msgstr "Die URL, auf die dieser Menüeintrag zeigt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:873
msgid "The XFN relationship expressed in the link of this menu item."
msgstr "Die XFN-Beziehung, die durch den Link dieses Menüeintrags beschrieben wird."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:887
msgid "Whether the menu item represents an object that no longer exists."
msgstr "Ob der Menüeintrag ein Objekt repräsentiert, das nicht mehr existiert."
#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:899
msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy."
msgstr "Die Begriffe, die dem Objekt in der Taxonomie %s zugewiesen sind."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:57
msgid "An alphanumeric identifier for the menu location."
msgstr "Dies ist ein alphanumerischer Identifikator für die Menü-Position."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:86
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:129
msgid "Sorry, you are not allowed to view menu locations."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt Menü-Positionen anzuzeigen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:269
msgid "The name of the menu location."
msgstr "Der Name der Menü-Position."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:275
msgid "The description of the menu location."
msgstr "Die Beschreibung der Menü-Position."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:281
msgid "The ID of the assigned menu."
msgstr "Die ID des zugewiesenen Menüs."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:103
msgid "Sorry, you are not allowed to view menus."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Menüs anzuzeigen."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:376
msgid "Menus do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Die Papierkorbfunktion wird von Menüs nicht unterstützt. Setze ‚%s‘, um sie zu löschen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:386
msgid "The menu cannot be deleted."
msgstr "Das Menü kann nicht gelöscht werden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:534
msgid "The locations assigned to the menu."
msgstr "Die dem Menü zugeordneten Positionen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:568
msgid "Whether to automatically add top level pages to this menu."
msgstr "Ob Seiten der ersten Ebene automatisch zu diesem Menü hinzugefügt werden sollen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:391
msgid "REST route's namespace for the post type."
msgstr "Namensraum der REST-Route für den Inhaltstyp."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:397
msgid "The visibility settings for the post type."
msgstr "Die Sichtbarkeits-Einstellungen für den Inhaltstyp."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:403
msgid "Whether to generate a default UI for managing this post type."
msgstr "Ob ein Standard-UI für die Verwaltung dieses Inhaltstyps generiert werden soll."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:407
msgid "Whether to make the post type available for selection in navigation menus."
msgstr "Ob der Inhaltstyp in Navigationsmenüs zur Auswahl angeboten werden soll."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:390
msgid "REST namespace route for the taxonomy."
msgstr "REST-Namensraum-Route für die Taxonomie."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:961
msgid "Limit to the specified template part area."
msgstr "Begrenzung des ausgewählten Bereichs des Template-Teils."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:965
msgid "Post type to get the templates for."
msgstr "Inhaltstyp für die Templates."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1009
msgid "Type of template."
msgstr "Typ des Templates."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1020
msgid "Source of a customized template"
msgstr "Quelle eines angepassten Templates"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1032
msgid "Content for the template, as it exists in the database."
msgstr "Der Inhalt für das Template, wie er in der Datenbank vorliegt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1037
msgid "Version of the content block format used by the template."
msgstr "Die Version des Inhaltsblock-Formats, das von dem Template verwendet wird."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1051
msgid "Title for the template, as it exists in the database."
msgstr "Der Titel für das Template, wie er in der Datenbank vorliegt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1056
msgid "HTML title for the template, transformed for display."
msgstr "Der HTML-Titel für das Template, der für die Anzeige transformiert wurde."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1089
msgid "The ID for the author of the template."
msgstr "Die ID für den Autor des Templates."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1123
msgid "Whether a template is a custom template."
msgstr "Ob ein Template ein individuelles Template ist."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1132
msgid "Where the template part is intended for use (header, footer, etc.)"
msgstr "Wo der Template-Teil verwendet werden soll (Header, Footer etc.)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:46
msgid "The URL to process."
msgstr "Zu verarbeitende URL."
#. translators: %s: HTML title tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:80
msgid "The contents of the %s element from the URL."
msgstr "Die Inhalte des Elements %s der URL."
#. translators: %s: HTML link tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:90
msgid "The favicon image link of the %s element from the URL."
msgstr "Der Favicon-Bild-Link des Elements %s der URL."
#. translators: %s: HTML meta tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:101
msgid "The content of the %s element from the URL."
msgstr "Der Inhalt des Elements %s der URL."
#. translators: 1: HTML meta tag, 2: HTML meta tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:111
msgid "The Open Graph image link of the %1$s or %2$s element from the URL."
msgstr "Der Open-Graph-Bild-Link des Elements %1$s oder %2$s der URL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:138
msgid "Invalid URL"
msgstr "Ungültige URL"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:210
msgid "Sorry, you are not allowed to process remote URLs."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, entfernte URLs zu verarbeiten."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:270
msgid "Unable to retrieve body from response at this URL."
msgstr "Body kann nicht von der Antwort unter dieser URL abgerufen werden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:215
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by capability."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzer nach Berechtigungen zu filtern."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1587
msgid "Limit result set to users matching at least one specific capability provided. Accepts csv list or single capability."
msgstr "Den Ergebnissatz auf Benutzer begrenzen, die mindestens eine bestimmte angegebene Berechtigung haben. Akzeptiert werden eine CSV-Liste oder eine einzelne Berechtigung."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1603
msgid "Limit result set to users who have published posts."
msgstr "Den Ergebnissatz auf Benutzer begrenzen, die Beiträge veröffentlicht haben."
#: wp-includes/script-loader.php:991
msgid "The server cannot process the image. This can happen if the server is busy or does not have enough resources to complete the task. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2560 pixels."
msgstr "Der Server kann das Bild nicht verarbeiten. Dies kann vorkommen, wenn der Server beschäftigt ist oder nicht genug Ressourcen hat, um die Aufgabe abzuschließen. Es könnte helfen, ein kleineres Bild hochzuladen. Die maximale Größe sollte 2560 Pixel nicht überschreiten."
#: wp-includes/taxonomy.php:214
msgid "Template Part Areas"
msgstr "Template-Teil-Bereiche"
#: wp-includes/taxonomy.php:215
msgid "Template Part Area"
msgstr "Template-Teil-Bereich"
#. translators: 1: 'wp-editor', 2: 'wp-edit-widgets', 3:
#. 'wp-customize-widgets'.
#: wp-includes/widgets.php:2106
msgid "\"%1$s\" script should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)."
msgstr "Das Skript „%1$s“ sollte nicht zusammen mit dem neuen Widgets-Editor (%2$s oder %3$s) eingebunden werden."
#. translators: 1: 'wp-edit-post', 2: 'wp-edit-widgets', 3:
#. 'wp-customize-widgets'.
#: wp-includes/widgets.php:2119
msgid "\"%1$s\" style should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)."
msgstr "Der Stil „%1$s“ sollte nicht zusammen mit dem neuen Widgets-Editor (%2$s oder %3$s) eingebunden werden."
#. translators: 1: Link to Site Editor documentation on HelpHub, 2: HTML
#. button.
#: wp-includes/script-loader.php:1339
msgid "Hurray! Your theme supports site editing with blocks. <a href=\"%1$s\">Tell me more</a>. %2$s"
msgstr "Hurra! Dein Theme unterstützt die Website-Bearbeitung mit Blöcken. <a href=\"%1$s\">Erzähle mir mehr</a>. %2$s"
#: wp-includes/script-loader.php:1344
msgid "Use Site Editor"
msgstr "Den Website-Editor benutzen"
#: wp-includes/media.php:4828 wp-admin/edit.php:181 wp-admin/post.php:322
#: wp-admin/upload.php:336
msgid "Error in deleting the attachment."
msgstr "Fehler beim Löschen des Anhangs."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:70
msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block pattern categories."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, die registrierten Block-Vorlagen-Kategorien anzuzeigen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:138
msgid "The category name."
msgstr "Der Name der Kategorie."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:144
msgid "The category label, in human readable format."
msgstr "Die Kategoriebezeichnung in menschenlesbarem Format."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:90
msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block patterns."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, die registrierten Block-Vorlagen anzuzeigen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:218
msgid "The pattern name."
msgstr "Der Name der Vorlage."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:236
msgid "The pattern detailed description."
msgstr "Die ausführliche Beschreibung der Vorlage."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:242
msgid "The pattern viewport width for inserter preview."
msgstr "Der Vorlagen-Viewport für die Inserter-Vorschau."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:266
msgid "Block types that the pattern is intended to be used with."
msgstr "Block-Typen, mit denen die Vorlage verwendet werden soll."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:254
msgid "The pattern category slugs."
msgstr "Kategorie-Titelformen der Vorlage."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:260
msgid "The pattern keywords."
msgstr "Die Vorlagen-Stichwörter."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:248
msgid "Determines whether the pattern is visible in inserter."
msgstr "Bestimmt, ob die Vorlage im Inserter sichtbar ist."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:729
msgid "Ancestor blocks."
msgstr "Vorgänger-Blöcke."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:334
msgid "Limit results to those matching a pattern (slug)."
msgstr "Ergebnisse auf die beschränken, die mit einer Vorlage (Titelform) übereinstimmen."
#. translators: %s: $network_id
#: wp-includes/user.php:1374 wp-includes/user.php:1398
#: wp-includes/user.php:1431 wp-includes/user.php:1479
msgid "Unable to pass %s if not using multisite."
msgstr "%s kann nicht übergeben werden, wenn keine Multisite verwendet wird."
#: wp-includes/user.php:2258
msgid "User URL may not be longer than 100 characters."
msgstr "Die Benutzer-URL darf nicht länger als 100 Zeichen sein."
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44
msgid "That audio file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted."
msgstr "Diese Audiodatei kann nicht gefunden werden. Prüfe deine <a href=\"%s\">Mediathek</a> und stelle sicher, dass sie nicht gelöscht wurde."
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44
msgid "That image cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted."
msgstr "Dieses Bild kann nicht gefunden werden. Prüfe deine <a href=\"%s\">Mediathek</a> und stelle sicher, dass es nicht gelöscht wurde."
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44
msgid "That video cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted."
msgstr "Dieses Video kann nicht gefunden werden. Prüfe deine <a href=\"%s\">Mediathek</a> und stelle sicher, dass es nicht gelöscht wurde."
#. translators: %s: A list of valid video file extensions.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51
msgid "Sorry, the video at the supplied URL cannot be loaded. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)."
msgstr "Leider kann das Video mit der angegebenen URL nicht geladen werden. Bitte prüfe, ob die URL auf eine unterstützte Videodatei (%s) oder einen Stream (z. B. YouTube oder Vimeo) verweist."
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:505
msgid "That file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted."
msgstr "Diese Datei kann nicht gefunden werden. Prüfe deine <a href=\"%s\">Mediathek</a> und stelle sicher, dass sie nicht gelöscht wurde."
#. translators: 1: Documentation URL, 2: wp-config.php
#: wp-load.php:93 wp-admin/setup-config.php:199
msgid "Need more help? <a href=\"%1$s\">Read the support article on %2$s</a>."
msgstr "Du brauchst weitere Hilfe? <a href=\"%1$s\">Lies den Support-Artikel auf %2$s (engl.)</a>."
#: wp-login.php:974
msgid "The password cannot be a space or all spaces."
msgstr "Das Passwort darf nicht nur aus einem oder mehreren Leerzeichen bestehen."
#: wp-trackback.php:138
msgid "There is already a ping from that URL for this post."
msgstr "Für diesen Beitrag existiert bereits ein Ping von dieser URL."
#: wp-includes/option.php:2819
msgid "What to show on the front page"
msgstr "Was auf der Startseite angezeigt werden soll"
#: wp-includes/option.php:2830
msgid "The ID of the page that should be displayed on the front page"
msgstr "Die ID der Seite, die auf der Startseite angezeigt werden soll"
#: wp-includes/option.php:2840
msgid "The ID of the page that should display the latest posts"
msgstr "Die ID der Seite, auf der die neuesten Beiträge angezeigt werden sollen"
#: wp-includes/theme.php:3955
msgid "Whether a theme uses block-based templates."
msgstr "Ob ein Theme blockbasierte Templates benutzt."
#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL
#: wp-includes/ms-default-constants.php:154
msgid "<strong>Conflicting values for the constants %1$s and %2$s.</strong> The value of %2$s will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>Widersprüchliche Angaben für die Konstanten %1$s und %2$s.</strong> Der Wert von %2$s wird für die Konfigurationseinstellung deiner Subdomain angenommen."
#: wp-includes/ms-load.php:479
msgid "If you are the owner of this network please check that your host’s database server is running properly and all tables are error free."
msgstr "Wenn du der Betreiber dieses Netzwerks bist, überprüfe bitte, ob der Datenbankserver deines Hostings störungsfrei läuft und alle Tabellen fehlerfrei sind."
#. translators: 1: $args, 2: The REST API route being registered.
#: wp-includes/rest-api.php:113
msgid "REST API %1$s should be an array of arrays. Non-array value detected for %2$s."
msgstr "Das REST-API %1$s sollte ein Array von Arrays sein. Ein abweichender Wert wurde für %2$s festgestellt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:272
msgid "An array of post types that the pattern is restricted to be used with."
msgstr "Ein Array von Inhaltstypen, für die die Vorlage nur eingeschränkt verwendet werden kann."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:771
msgid "Editor script handle. DEPRECATED: Use `editor_script_handles` instead."
msgstr "Editor-Skript-Handle. VERALTET: Stattdessen `editor_script_handles` verwenden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:778
msgid "Public facing and editor script handle. DEPRECATED: Use `script_handles` instead."
msgstr "Öffentlich zugänglich und Editor-Skript-Handle. VERALTET: Stattdessen `script_handles` verwenden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:785
msgid "Public facing script handle. DEPRECATED: Use `view_script_handles` instead."
msgstr "Öffentlich zugängliches Skript-Handle. VERALTET: Stattdessen `view_script_handles` verwenden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:792
msgid "Editor style handle. DEPRECATED: Use `editor_style_handles` instead."
msgstr "Editor-Stil-Handle. VERALTET: Stattdessen `editor_style_handles` verwenden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:799
msgid "Public facing and editor style handle. DEPRECATED: Use `style_handles` instead."
msgstr "Öffentlich zugänglich und Editor-Stil-Handle. VERALTET: Stattdessen `style_handles` verwenden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:370
msgid "If the value is a string, the value will be used as the archive slug. If the value is false the post type has no archive."
msgstr "Wenn der Wert eine Zeichenfolge ist, wird der Wert als Titelform des Archivs verwendet. Wenn der Wert false ist, hat der Inhaltstyp kein Archiv."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:413
msgid "The icon for the post type."
msgstr "Das Icon für den Inhaltstyp."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:80
msgid "The slug of the template to get the fallback for"
msgstr "Die Titelform des Templates, um das Fallback zu erhalten für"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:85
msgid "Indicates if a template is custom or part of the template hierarchy"
msgstr "Gibt an, ob ein Template individuell oder Teil der Template-Hierarchie ist"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:89
msgid "The template prefix for the created template. This is used to extract the main template type, e.g. in `taxonomy-books` extracts the `taxonomy`"
msgstr "Das Template-Präfix für das erstellte Template. Dies wird verwendet, um den Haupt-Template-Typ zu extrahieren, z. B. in `taxonomy-books` wird die `taxonomy` extrahiert"
#: wp-includes/revision.php:718
msgid "Revisions not enabled."
msgstr "Revisionen sind nicht aktiviert."
#: wp-includes/style-engine/class-wp-style-engine-processor.php:46
msgid "$store must be an instance of WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store"
msgstr "$store muss eine Instanz von WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store sein"
#: wp-includes/theme.php:3962
msgid "Whether a theme uses block-based template parts."
msgstr "Ob das Theme blockbasierte Template-Teile nutzt."
#: wp-includes/theme.php:4152
msgid "Whether the theme disables generated layout styles."
msgstr "Gibt an, ob das Theme generierte Layout-Stile deaktiviert."
#: wp-includes/user.php:5068
msgid "The date and time the preferences were updated."
msgstr "Das Datum und die Uhrzeit der Aktualisierung der Einstellungen."
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:88
msgid "There doesn't seem to be a %s file. It is needed before the installation can continue."
msgstr "Es scheint keine Datei %s zu geben. Sie wird benötigt, bevor die Installation fortgesetzt werden kann."
#: wp-signup.php:118
msgid "Site Name (subdirectory only):"
msgstr "Website-Name (nur Unterverzeichnis):"
#: wp-signup.php:120
msgid "Site Domain (subdomain only):"
msgstr "Website-Domain (nur Subdomain):"
#: wp-signup.php:639
msgid "Create a site or only a username:"
msgstr "Erstelle eine Website oder nur einen Benutzernamen:"
#. translators: %s: Post type name.
#. translators: %s: Name of the post type e.g: "Post".
#: wp-includes/post.php:2102 wp-includes/js/dist/edit-site.js:35639
msgid "Single item: %s"
msgstr "Einzelnes Element: %s"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:215
msgid "Sorry, you are not allowed to view terms for this post."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Begriffe für diesen Beitrag anzuzeigen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:150
msgid "The category description, in human readable format."
msgstr "Die Kategoriebeschreibung in menschenlesbarem Format."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:278
msgid "An array of template types where the pattern fits."
msgstr "Ein Array von Template-Typen, auf die diese Vorlage passt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:294
msgid "The block types which can use this pattern."
msgstr "Die Block-Typen, die diese Vorlage benutzen können."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2944
msgid "Array of column names to be searched."
msgstr "Array mit den zu durchsuchenden Spaltennamen."
#: wp-includes/script-loader.php:1340
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/"
#: wp-includes/user.php:3321
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33313
#: wp-includes/js/dist/editor.js:17375 wp-includes/js/dist/editor.js:17379
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1999
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2002
msgid "Sticky"
msgstr "Oben gehalten"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24544
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33649
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66469 wp-admin/widgets-form.php:300
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: wp-includes/post.php:285
msgctxt "post type general name"
msgid "Patterns"
msgstr "Vorlagen"
#: wp-includes/post.php:286
msgctxt "post type singular name"
msgid "Pattern"
msgstr "Vorlage"
#: wp-includes/post.php:287 wp-includes/post.php:288
msgid "Add New Pattern"
msgstr "Neue Vorlage hinzufügen"
#: wp-includes/post.php:289
msgid "New Pattern"
msgstr "Neue Vorlage"
#: wp-includes/post.php:290
msgid "Edit Block Pattern"
msgstr "Block-Vorlage bearbeiten"
#: wp-includes/post.php:291
msgid "View Pattern"
msgstr "Vorlage anzeigen"
#: wp-includes/post.php:292
msgid "View Patterns"
msgstr "Vorlagen anzeigen"
#: wp-includes/post.php:293
msgid "All Patterns"
msgstr "Alle Vorlagen"
#: wp-includes/post.php:294
msgid "Search Patterns"
msgstr "Vorlagen suchen"
#: wp-includes/post.php:295
msgid "No patterns found."
msgstr "Es wurden keine Vorlagen gefunden."
#: wp-includes/post.php:297
msgid "Filter patterns list"
msgstr "Vorlagen-Liste filtern"
#: wp-includes/post.php:298
msgid "Patterns list navigation"
msgstr "Navigation der Vorlagen-Liste"
#: wp-includes/post.php:300
msgid "Pattern published."
msgstr "Die Vorlage wurde veröffentlicht."
#: wp-includes/post.php:301
msgid "Pattern published privately."
msgstr "Die Vorlage wurde privat veröffentlicht."
#: wp-includes/post.php:302
msgid "Pattern reverted to draft."
msgstr "Die Vorlage wurde auf Entwurf zurückgesetzt."
#: wp-includes/post.php:303
msgid "Pattern scheduled."
msgstr "Die Vorlage wurde geplant."
#: wp-includes/post.php:304
msgid "Pattern updated."
msgstr "Die Vorlage wurde aktualisiert."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:284
msgid "Where the pattern comes from e.g. core"
msgstr "Woher die Vorlage stammt, z. B. Core"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:536
msgid "Custom CSS selectors."
msgstr "Individuelle CSS-Selektoren."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:137
msgid "Cannot find user global styles revisions."
msgstr "Revisionen für globale Stile des Benutzers konnten nicht gefunden werden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:78
msgid "Sorry, you are not allowed to create Navigation Menus as this user."
msgstr "Du bist als dieser Benutzer leider nicht berechtigt, Navigationsmenüs zu erstellen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to edit Navigation Menus as this user."
msgstr "Du bist als dieser Benutzer leider nicht berechtigt, Navigationsmenüs zu bearbeiten."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:106
msgid "No fallback menu found."
msgstr "Es wurde kein Fallback-Menü gefunden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:132
msgid "The unique identifier for the Navigation Menu."
msgstr "Die eindeutige Kennung des Navigationsmenüs."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1094
msgid "The date the template was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Das Datum, an dem das Template zuletzt geändert wurde, in der Zeitzone der Website."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:532
msgid "Whether the theme is a block-based theme."
msgstr "Ob das Theme ein blockbasiertes Theme ist."
#. translators: %s: Directory name.
#: wp-includes/update.php:1135 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:193
msgid "Unable to locate WordPress content directory (%s)."
msgstr "Das Verzeichnis für die WordPress-Inhalte (%s) kann nicht gefunden werden."
#. translators: %s: The user email address.
#: wp-signup.php:708 wp-signup.php:866
msgid "Check your inbox at %s and click on the given link."
msgstr "Prüfe deinen Posteingang unter %s und klicke auf den angegebenen Link."
#: wp-includes/option.php:2806
msgid "Maximum posts per page"
msgstr "Maximale Anzahl an Beiträgen pro Seite"
#: wp-includes/option.php:2868
msgid "Allow comments on new posts"
msgstr "Kommentare bei neuen Beiträgen erlauben"
#: wp-includes/update.php:1128
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:506
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:189 wp-admin/includes/file.php:1619
#: wp-admin/includes/plugin.php:948 wp-admin/includes/theme.php:62
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Es konnte nicht auf das Dateisystem zugegriffen werden."
#: wp-includes/meta.php:1469
msgid "Meta keys cannot enable revisions support unless the object type supports revisions."
msgstr "Metaschlüssel können die Unterstützung von Revisionen nicht aktivieren, wenn der Objekttyp keine Revisionen unterstützt."
#: wp-includes/meta.php:1473
msgid "Meta keys cannot enable revisions support unless the object subtype supports revisions."
msgstr "Metaschlüssel können die Unterstützung von Revisionen nicht aktivieren, wenn der Objekt-Subtyp keine Revisionen unterstützt."
#: wp-includes/post.php:78 wp-admin/menu.php:68 wp-admin/upload.php:215
#: wp-admin/upload.php:422
msgid "Add New Media File"
msgstr "Neue Mediendatei hinzufügen"
#: wp-includes/post.php:80
msgid "View Media File"
msgstr "Mediendatei anzeigen"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:753
msgid "This block is automatically inserted near any occurrence of the block types used as keys of this map, into a relative position given by the corresponding value."
msgstr "Dieser Block wird automatisch in der Nähe jedes Vorkommens der Blocktypen eingefügt, die als Schlüssel dieser Karte verwendet werden, und zwar an einer relativen Position, die durch den zugehörigen Wert angegeben ist."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:218
msgid "There is no autosave revision for this template."
msgstr "Es gibt keine automatisch gespeicherte Revision von diesem Template."
#. translators: One second from or to a particular datetime, e.g., "a second
#. ago" or "a second from now".
#: wp-includes/script-loader.php:441
msgid "a second"
msgstr "eine Sekunde"
#. translators: %d: Duration in seconds from or to a particular datetime, e.g.,
#. "4 seconds ago" or "4 seconds from now".
#: wp-includes/script-loader.php:443
msgid "%d seconds"
msgstr "%d Sekunden"
#. translators: One minute from or to a particular datetime, e.g., "a minute
#. ago" or "a minute from now".
#: wp-includes/script-loader.php:445
msgid "a minute"
msgstr "eine Minute"
#. translators: %d: Duration in minutes from or to a particular datetime, e.g.,
#. "4 minutes ago" or "4 minutes from now".
#: wp-includes/script-loader.php:447
msgid "%d minutes"
msgstr "%d Minuten"
#. translators: One hour from or to a particular datetime, e.g., "an hour ago"
#. or "an hour from now".
#: wp-includes/script-loader.php:449
msgid "an hour"
msgstr "eine Stunde"
#. translators: %d: Duration in hours from or to a particular datetime, e.g.,
#. "4 hours ago" or "4 hours from now".
#: wp-includes/script-loader.php:451
msgid "%d hours"
msgstr "%d Stunden"
#. translators: One day from or to a particular datetime, e.g., "a day ago" or
#. "a day from now".
#: wp-includes/script-loader.php:453
msgid "a day"
msgstr "ein Tag"
#. translators: One month from or to a particular datetime, e.g., "a month ago"
#. or "a month from now".
#: wp-includes/script-loader.php:457
msgid "a month"
msgstr "ein Monat"
#. translators: One year from or to a particular datetime, e.g., "a year ago"
#. or "a year from now".
#: wp-includes/script-loader.php:461
msgid "a year"
msgstr "ein Jahr"
#: wp-includes/script-loader.php:3391
msgid "Expected string to start with script tag (without attributes) and end with script tag, with optional whitespace."
msgstr "Erwartete Zeichenfolge, die mit einem Skript-Tag (ohne Attribute) beginnt und mit einem Skript-Tag endet, mit optionalem Leerzeichen."
#: wp-includes/taxonomy.php:234
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Pattern Categories"
msgstr "Vorlagen-Kategorien"
#: wp-includes/taxonomy.php:235
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Pattern Category"
msgstr "Vorlagen-Kategorie"
#: wp-includes/post.php:434
msgid "Template part updated."
msgstr "Der Template-Teil wurde aktualisiert."
#: wp-includes/post.php:580
msgid "Font Families"
msgstr "Schriftfamilien"
#: wp-includes/post.php:612
msgid "Font Faces"
msgstr "Schriftarten"
#: wp-includes/post.php:613
msgid "Font Face"
msgstr "Schriftart"
#. translators: %s: attachment mime type
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:385
msgid "This site does not support post thumbnails on attachments with MIME type %s."
msgstr "Diese Website unterstützt keine Beitrags-Vorschaubilder für Anhänge mit dem MIME-Typ %s."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:590
msgid "Public facing script module IDs."
msgstr "Öffentlich einsehbare Skript-Modul-IDs."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:740
msgid "Allowed child block types."
msgstr "Erlaubte untergeordnete Blocktypen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:146
msgid "Font collection not found."
msgstr "Die Schriftensammlung wurde nicht gefunden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:232
msgid "The name for the font collection."
msgstr "Der Name der Schriftensammlung."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:237
msgid "The description for the font collection."
msgstr "Die Beschreibung der Schriftensammlung."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:242
msgid "The font families for the font collection."
msgstr "Die Schriftfamilien der Schriftensammlung."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:247
msgid "The categories for the font collection."
msgstr "Die Kategorien der Schriftensammlung."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:316
msgid "Sorry, you are not allowed to access font collections."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, auf Schriftensammlungen zuzugreifen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:45
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:72
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:519
msgid "The ID for the parent font family of the font face."
msgstr "Die ID für die übergeordnete Schriftfamilie der Schriftart."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:77
msgid "Unique identifier for the font face."
msgstr "Eindeutige Kennung für die Schriftart."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:121
msgid "Sorry, you are not allowed to access font faces."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, auf Schriftarten zuzugreifen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:146
msgid "Sorry, you are not allowed to access this font face."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, auf diese Schriftart zuzugreifen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:170
msgid "font_face_settings parameter must be a valid JSON string."
msgstr "Der Parameter font_face_settings muss eine gültige JSON-Zeichenfolge sein."
#. translators: %s: Name of the missing font face settings parameter, e.g.
#. "font_face_settings[src]".
#. translators: %s: Name of the empty font family setting parameter, e.g.
#. "font_family_settings[slug]".
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:191
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:134
msgid "%s cannot be empty."
msgstr "%s darf nicht leer sein."
#. translators: %s: Font face source parameter name: "font_face_settings[src]".
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:207
msgid "%s values must be non-empty strings."
msgstr "Die Werte von %s müssen nicht leere Zeichenfolgen sein."
#. translators: 1: Font face source parameter name: "font_face_settings[src]",
#. 2: The invalid src value.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:217
msgid "%1$s value \"%2$s\" must be a valid URL or file reference."
msgstr "Der %1$s-Wert „%2$s“ muss eine gültige URL oder Dateireferenz sein."
#. translators: 1: File key (e.g. "file-0") in the request data, 2: Font face
#. source parameter name: "font_face_settings[src]".
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:229
msgid "File %1$s must be used in %2$s."
msgstr "Die Datei %1$s muss in %2$s verwendet werden."
#. translators: %d: A post id.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:301
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:415
msgid "The font face does not belong to the specified font family with id of \"%d\"."
msgstr "Die Schriftart gehört nicht zur angegebenen Schriftfamilie mit der ID von „%d“."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:340
msgid "A font face matching those settings already exists."
msgstr "Eine Schriftart, die diesen Einstellungen entspricht, ist bereits vorhanden."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:427
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:214
msgid "Font faces do not support trashing. Set \"%s\" to delete."
msgstr "Schriftarten unterstützen die Papierkorbfunktion nicht. Setze „%s“, um sie zu löschen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:511
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:299
msgid "Version of the theme.json schema used for the typography settings."
msgstr "Die Version des theme.json-Schemas, das für Typografie-Einstellungen verwendet wird."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:526
msgid "font-face declaration in theme.json format."
msgstr "Schriftart-Deklaration im theme.json-Format."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:531
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:336
msgid "CSS font-family value."
msgstr "CSS-Wert font-familiy."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:539
msgid "CSS font-style value."
msgstr "CSS-Wert font-style."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:547
msgid "List of available font weights, separated by a space."
msgstr "Eine Liste von verfügbaren Schriftstärken, durch Komma getrennt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:557
msgid "CSS font-display value."
msgstr "CSS-Wert font-display."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:572
msgid "Paths or URLs to the font files."
msgstr "Pfade oder URLs zu den Schriftdateien."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:594
msgid "CSS font-stretch value."
msgstr "CSS-Wert font-stretch."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:601
msgid "CSS ascent-override value."
msgstr "CSS-Wert ascent-override."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:608
msgid "CSS descent-override value."
msgstr "CSS-Wert descent-override."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:615
msgid "CSS font-variant value."
msgstr "CSS-Wert font-variant."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:622
msgid "CSS font-feature-settings value."
msgstr "CSS-Wert font-feature-settings."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:629
msgid "CSS font-variation-settings value."
msgstr "CSS-Wert font-variation-settings."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:636
msgid "CSS line-gap-override value."
msgstr "CSS-Wert line-gap-override."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:643
msgid "CSS size-adjust value."
msgstr "CSS-Wert size-adjust."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:650
msgid "CSS unicode-range value."
msgstr "CSS-Wert unicode-range."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:657
msgid "URL to a preview image of the font face."
msgstr "URL zu einem Vorschaubild der Schriftart."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:746
msgid "font-face declaration in theme.json format, encoded as a string."
msgstr "Schriftart-Deklaration im theme.json-Format, als Zeichenfolge kodiert."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:47
msgid "Sorry, you are not allowed to access font families."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, auf Schriftfamilien zuzugreifen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:72
msgid "Sorry, you are not allowed to access this font family."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, auf diese Schriftfamilie zuzugreifen."
#. translators: %s: Parameter name: "font_family_settings".
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:97
msgid "%s parameter must be a valid JSON string."
msgstr "Der Parameter %s muss eine gültige JSON-Zeichenfolge sein."
#. translators: %s: Name of parameter being updated:
#. font_family_settings[slug]".
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:114
msgid "%s cannot be updated."
msgstr "%s kann nicht aktualisiert werden."
#. translators: %s: Font family slug.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:190
msgid "A font family with slug \"%s\" already exists."
msgstr "Eine Schriftfamilie mit der Titelform „%s“ ist bereits vorhanden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:307
msgid "The IDs of the child font faces in the font family."
msgstr "Die IDs der untergeordneten Schriftarten in der Schriftfamilie."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:317
msgid "font-face definition in theme.json format."
msgstr "Schriftart-Definition im theme.json-Format."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:322
msgid "Name of the font family preset, translatable."
msgstr "Name der voreingestellten Schriftfamilie, übersetzbar."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:329
msgid "Kebab-case unique identifier for the font family preset."
msgstr "Eindeutiger Bezeichner im Kebab-case für die Voreinstellung der Schriftfamilie."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:343
msgid "URL to a preview image of the font family."
msgstr "URL zu einem Vorschaubild der Schriftfamilie."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:432
msgid "font-family declaration in theme.json format, encoded as a string."
msgstr "Schriftfamilien-Deklaration im theme.json-Format, als Zeichenfolge kodiert."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:98
msgid "The ID for the parent of the global styles revision."
msgstr "Die ID für die übergeordnete Revision der globalen Stile."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:102
msgid "Unique identifier for the global styles revision."
msgstr "Eindeutiger Identifikator der Revision für globale Stile."
#. translators: %d: A post id.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:410
msgid "The revision does not belong to the specified parent with id of \"%d\""
msgstr "Die Revision gehört nicht zum angegebenen übergeordneten Element mit der ID „%d“"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:870
msgid "Unknown author"
msgstr "Unbekannter Autor"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1102
msgid "Human readable text for the author."
msgstr "Menschenlesbarer Text für den Autor."
#. translators: %s: wp_remove_surrounding_empty_script_tags()
#: wp-includes/script-loader.php:3398
msgid "Function %s used incorrectly in PHP."
msgstr "Die Funktion %s wurde in PHP falsch verwendet."
#: wp-includes/taxonomy.php:237
msgid "Add or remove pattern categories"
msgstr "Vorlagen-Kategorien hinzufügen oder entfernen"
#: wp-includes/taxonomy.php:238
msgid "← Go to Pattern Categories"
msgstr "← Zu den Vorlagen-Kategorien"
#: wp-includes/taxonomy.php:239
msgid "Choose from the most used pattern categories"
msgstr "Aus den meistbenutzten Vorlagen-Kategorien auswählen"
#: wp-includes/taxonomy.php:240
msgid "Edit Pattern Category"
msgstr "Vorlagen-Kategorie bearbeiten"
#: wp-includes/taxonomy.php:241
msgid "Pattern Category Link"
msgstr "Link zur Vorlagen-Kategorie"
#: wp-includes/taxonomy.php:242
msgid "A link to a pattern category."
msgstr "Ein Link zu einer Vorlagen-Kategorie."
#: wp-includes/taxonomy.php:243
msgid "Pattern Categories list"
msgstr "Vorlagen-Kategorien-Liste"
#: wp-includes/taxonomy.php:244
msgid "Pattern Categories list navigation"
msgstr "Navigation der Vorlagen-Kategorien-Liste"
#: wp-includes/taxonomy.php:245
msgid "New Pattern Category Name"
msgstr "Neuer Name der Vorlagen-Kategorie"
#: wp-includes/taxonomy.php:246
msgid "No pattern categories"
msgstr "Keine Vorlagen-Kategorien"
#: wp-includes/taxonomy.php:247
msgid "No pattern categories found."
msgstr "Es wurden keine Vorlagen-Kategorien gefunden."
#: wp-includes/taxonomy.php:248
msgid "Popular Pattern Categories"
msgstr "Beliebte Vorlagen-Kategorien"
#: wp-includes/taxonomy.php:249
msgid "Search Pattern Categories"
msgstr "Vorlagen-Kategorien suchen"
#: wp-includes/taxonomy.php:251
msgid "Update Pattern Category"
msgstr "Vorlagen-Kategorie aktualisieren"
#: wp-includes/taxonomy.php:252
msgid "View Pattern Category"
msgstr "Vorlagen-Kategorie anzeigen"
#: wp-includes/taxonomy.php:2464
msgid "Invalid term name."
msgstr "Der Name des Begriffs ist ungültig."
#: wp-includes/ms-load.php:500
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-network/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-network/"
#: wp-includes/post.php:369
msgid "Template updated."
msgstr "Das Template wurde aktualisiert."
#: wp-includes/rest-api.php:1012 wp-includes/rest-api.php:1043
msgctxt "REST API resource link name"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:420
msgid "The block template associated with the post type."
msgstr "Das mit dem Inhaltstyp verbundene Block-Template."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:427
msgid "The template_lock associated with the post type, or false if none."
msgstr "Die dem Inhaltstyp zugeordnete template_lock, oder false, wenn keine vorhanden ist."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:102
msgid "Override the default excerpt length."
msgstr "Setzt die Standardlänge des Textauszugs außer Kraft."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2362
msgid "An array of the class names for the post container element."
msgstr "Ein Array der Klassennamen für das Beitrags-Container-Element."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:468
msgid "The uri for the theme's stylesheet directory."
msgstr "Die URI für das Stylesheet-Verzeichnis des Themes."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:479
msgid "The uri for the theme's template directory. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet directory."
msgstr "Die URI für das Template-Verzeichnis des Themes. Handelt es sich um ein untergeordnetes Theme, bezieht sie sich auf das übergeordnete Theme, andernfalls ist sie identisch mit dem Stylesheet-Verzeichnis des Themes."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/taxonomy.php:726
msgctxt "taxonomy template name"
msgid "%s Archives"
msgstr "%s-Archive"
#: wp-includes/theme.php:4235
msgid "Custom spacing sizes if defined by the theme."
msgstr "Individuelle Abstände, falls durch das Theme definiert."
#: wp-load.php:94 wp-admin/setup-config.php:200
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/wp-config/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/wp-config/"
#: wp-login.php:1324
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/"
#: wp-login.php:1335
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"
#. translators: %d: Duration in years from or to a particular datetime, e.g.,
#. "4 years ago" or "4 years from now".
#: wp-includes/script-loader.php:463
msgid "%d years"
msgstr "%d Jahren"
#. translators: %d: Duration in days from or to a particular datetime, e.g., "4
#. days ago" or "4 days from now".
#: wp-includes/script-loader.php:455
msgid "%d days"
msgstr "%d Tagen"
#. translators: %d: Duration in months from or to a particular datetime, e.g.,
#. "4 months ago" or "4 months from now".
#: wp-includes/script-loader.php:459
msgid "%d months"
msgstr "%d Monaten"
#: wp-includes/media.php:4834
msgid "Search media items..."
msgstr "Medien suchen …"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1107
msgid "Where the template originally comes from e.g. 'theme'"
msgstr "Woher das Template ursprünglich stammt, z. B. ‚Theme'"
#: wp-includes/media.php:4822
msgid ""
"You are about to permanently delete these items from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du bist dabei, diese Elemente endgültig von deiner Website zu löschen.\n"
"Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.\n"
" Wähle ‚Abbrechen‘ zum Beenden oder ‚OK‘ zum Löschen."
#: wp-includes/media.php:4821
msgid ""
"You are about to permanently delete this item from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du bist dabei, dieses Element endgültig von deiner Website zu löschen.\n"
"Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.\n"
" Wähle ‚Abbrechen‘ zum Beenden oder ‚OK‘ zum Löschen."
#: wp-includes/media.php:4823
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du bist dabei, diese Elemente in den Papierkorb zu legen.\n"
" Wähle ‚Abbrechen‘ zum Beenden oder ‚OK‘ zum Löschen."
#: wp-includes/theme.php:2300
msgctxt "Theme starter content"
msgid "New York, NY 10001"
msgstr "10178 Berlin"
#. translators: %s: Request parameter.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:482
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:492
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:502
msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, ‚%s‘ für Kommentare zu bearbeiten."
#. translators: Daily archives date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:60
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l, j. F Y"
#. translators: Abbreviated date/time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/script-loader.php:475
msgid "M j, Y g:i a"
msgstr "j. M Y, G:i"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:752
msgid "The singular label used to describe this type of menu item."
msgstr "Die einzigartige Bezeichnung, um diese Art Menüpunkt zu beschreiben."
#: wp-includes/theme.php:2446
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About"
msgstr "Über"
#: wp-login.php:158
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Präsentiert von WordPress"
#. translators: 1: Site name, 2: WordPress
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s wird mit Stolz präsentiert von %2$s"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:879
msgid "Updating comment failed."
msgstr "Die Aktualisierung des Kommentars ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:844
msgid "Updating comment status failed."
msgstr "Die Aktualisierung des Kommentar-Status ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:707
msgid "Creating comment failed."
msgstr "Die Erstellung des Kommentars ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/script-loader.php:992 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2552
msgid "Upload failed."
msgstr "Der Upload ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/post.php:362
msgid "No templates found in Trash."
msgstr "Im Papierkorb wurde kein Template gefunden."
#: wp-includes/post.php:213
msgid "No changesets found in Trash."
msgstr "Im Papierkorb wurden keine Änderungs-Sets gefunden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:226
msgid "Unique identifier for the font collection."
msgstr "Die eindeutige Kennung für die Schriftensammlung."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:260
msgid "URL not found. Response returned a non-200 status code for this URL."
msgstr "Die URL wurde nicht gefunden. Als Antwort kam ein Non-200-Status-Code für diese URL zurück."
#: wp-includes/post.php:426
msgid "No template parts found."
msgstr "Es wurden keine Template-Teile gefunden."
#: wp-includes/post.php:361
msgid "No templates found."
msgstr "Es wurde kein Template gefunden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:546
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:628
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:180
msgid "Theme not found."
msgstr "Das Theme wurde nicht gefunden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:532
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:757
msgid "Application password not found."
msgstr "Das Anwendungspasswort wurde nicht gefunden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:657
msgid "Plugin not found."
msgstr "Das Plugin wurde nicht gefunden."
#: wp-includes/media.php:4838
msgid "No media items found. Try a different search."
msgstr "Es wurden keine Medienelemente gefunden. Versuche eine andere Suche."
#: wp-includes/post.php:212
msgid "No changesets found."
msgstr "Es wurden keine Änderungs-Sets gefunden."
#: wp-includes/media.php:4837
msgid "No media items found."
msgstr "Es wurden keine Mediendateien gefunden."
#: wp-includes/script-loader.php:1246 wp-includes/js/dist/block-editor.js:22054
msgid "Link selected."
msgstr "Der Link wurde ausgewählt."
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Comments are closed."
msgstr "Die Kommentare sind geschlossen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:172
msgid "Invalid template parent ID."
msgstr "Die Eltern-ID des Templates ist ungültig."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:148
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:497
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:554
msgid "Invalid menu location."
msgstr "Die Menü-Position ist ungültig."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:215
msgid "Invalid widget type."
msgstr "Der Widget-Typ ist ungültig."
#: wp-includes/user.php:4718 wp-includes/user.php:4908
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:23
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52
msgid "Invalid personal data request."
msgstr "Die Anfrage personenbezogener Daten ist ungültig."
#: wp-includes/user.php:4629
msgid "Invalid request status."
msgstr "Der Anfragestatus ist ungültig."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:948
msgid "Invalid parameters."
msgstr "Die Parameter sind ungültig."
#: wp-includes/rest-api.php:2228
msgid "Invalid hex color."
msgstr "Die Hexadezimal-Farbe ist ungültig."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:212
msgid "Invalid block type."
msgstr "Der Blocktyp ist ungültig."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:171
msgid "Invalid block."
msgstr "Der Block ist ungültig."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:401
msgid "Invalid type parameter."
msgstr "Der Typ-Parameter ist ungültig."
#: wp-includes/user.php:4625
msgid "Invalid action name."
msgstr "Der Aktions-Name ist ungültig."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202
msgid "Invalid status."
msgstr "Der Status ist ungültig."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:759
msgid "Invalid slug."
msgstr "Die Titelform ist ungültig."
#: wp-includes/rest-api.php:2240
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:743
#: wp-includes/user.php:4621 wp-admin/network/site-new.php:100
msgid "Invalid email address."
msgstr "Die E-Mail-Adresse ist ungültig."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:600
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:856
msgid "Invalid comment content."
msgstr "Der Kommentarinhalt ist ungültig."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:361
msgid "Invalid JSONP callback function."
msgstr "Die JSONP-Callback-Funktion ist ungültig."
#: wp-includes/post.php:4771
msgid "Invalid page template."
msgstr "Das Seiten-Template ist ungültig."
#: wp-includes/post.php:4388 wp-includes/rest-api.php:2234
#: wp-includes/script-loader.php:1335 wp-admin/includes/post.php:193
msgid "Invalid date."
msgstr "Das Datum ist ungültig."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:188
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:571
msgid "Invalid user parameter(s)."
msgstr "Ungültige(r) Benutzer-Parameter"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:700
msgid "Invalid JSON body passed."
msgstr "Ein ungültiger JSON-Body wurde übergeben."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:208
msgid "Invalid revision ID."
msgstr "Die Revisions-ID ist ungültig."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:915
msgid "Invalid user ID for reassignment."
msgstr "Die Benutzer-ID ist für eine erneute Zuweisung ungültig."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1497
msgid "Invalid featured media ID."
msgstr "Die ID des hervorgehobenen Mediums ist ungültig."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:273
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:766
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1359
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:153
msgid "Invalid post parent ID."
msgstr "Die Eltern-ID des Beitrags ist ungültig."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1316
msgid "Invalid comment author ID."
msgstr "Die Kommentar-Autor-ID ist ungültig."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1097
msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar."
msgstr "Es wurde eine ungültige Content-Disposition bereitgestellt. Die Content-Disposition muss mit `attachment; filename=\"image.png\"` oder ähnlichem formatiert werden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:153
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:404
msgid "Invalid parent type."
msgstr "Der Eltern-Typ ist ungültig."
#: wp-includes/pluggable.php:625
msgid "<strong>Error:</strong> Invalid username, email address or incorrect password."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Ungültiger Benutzername, ungültige E-Mail-Adresse oder falsches Passwort"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:916
msgid "Invalid parameter."
msgstr "Der Parameter ist ungültig."
#: wp-includes/nav-menu.php:433
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "Die Menü-ID ist ungültig."
#: wp-includes/post-formats.php:74 wp-includes/revision.php:714
msgid "Invalid post."
msgstr "Der Beitrag ist ungültig."
#: wp-includes/user.php:3015 wp-includes/user.php:3019
#: wp-includes/user.php:3025 wp-includes/user.php:3051
#: wp-includes/user.php:3060 wp-includes/user.php:3064
#: wp-includes/user.php:3081
msgid "Invalid key."
msgstr "Der Schlüssel ist ungültig."
#: wp-includes/taxonomy.php:4867
msgid "Invalid object ID."
msgstr "Die Objekt-ID ist ungültig."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:195
#: wp-admin/media-upload.php:39
msgid "Invalid item ID."
msgstr "Die Element-ID ist ungültig."
#: wp-includes/ms-functions.php:1168
msgid "Invalid activation key."
msgstr "Der Aktivierungsschlüssel ist ungültig."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:505
msgid "Incorrect post password."
msgstr "Das Beitrags-Passwort ist falsch."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1608
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:339
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2888
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:820
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1120
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1543
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "Verschiebt den Ergebnissatz um eine bestimmte Anzahl an Elementen."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75
msgid "Comments feed"
msgstr "Kommentar-Feed"
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:340
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:354
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:406
msgid "Could not update the meta value of %s in database."
msgstr "Der Metawert von %s konnte in der Datenbank nicht aktualisiert werden."
#: wp-includes/post.php:360
msgid "Parent Template:"
msgstr "Übergeordnetes Template:"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:474
msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet."
msgstr "Das Template des Themes. Wenn es sich um ein untergeordnetes Theme handelt, bezieht sich dieses auf das übergeordnete Theme, andernfalls ist es das gleiche wie das Stylesheet des Themes."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:334
msgid "Whether or not the post type should have children."
msgstr "Ob der Inhaltstyp untergeordnete Elemente haben soll, oder nicht."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:345
msgid "Whether or not the taxonomy should have children."
msgstr "Ob die Taxonomie untergeordnete Elemente haben soll, oder nicht."
#: wp-includes/script-loader.php:1247 wp-includes/js/dist/format-library.js:814
msgid "Link inserted."
msgstr "Der Link wurde eingefügt."
#: wp-activate.php:130
msgid "Activation Key Required"
msgstr "Aktivierungsschlüssel erforderlich"
#: wp-activate.php:133
msgid "Activation Key:"
msgstr "Aktivierungsschlüssel:"
#: wp-activate.php:137
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:262
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23971 wp-admin/includes/theme.php:1075
#: wp-admin/theme-install.php:411 wp-admin/theme-install.php:490
#: wp-admin/themes.php:617 wp-admin/themes.php:989 wp-admin/themes.php:1227
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"
#: wp-activate.php:146 wp-activate.php:180
msgid "Your account is now active!"
msgstr "Dein Konto ist nun aktiviert!"
#: wp-activate.php:30 wp-activate.php:171
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "Ein Fehler ist während der Aktivierung aufgetreten"
#: wp-activate.php:183 wp-signup.php:271
msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"
#: wp-activate.php:184 wp-includes/post-template.php:1774
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:218
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1214 wp-includes/media-template.php:523
#: wp-includes/media-template.php:771 wp-includes/option.php:2662
#: wp-includes/revision.php:32 wp-includes/js/dist/block-library.js:26910
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44930
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:60684
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33368
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35146 wp-includes/js/dist/editor.js:8400
#: wp-includes/js/dist/editor.js:25830 wp-includes/js/dist/widgets.js:1404
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:774
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:781
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1690
#: wp-admin/includes/dashboard.php:591 wp-admin/includes/media.php:1400
#: wp-admin/includes/media.php:2645 wp-admin/includes/media.php:2969
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. translators: Comment date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date format in table columns, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Post date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1822 wp-admin/comment.php:234
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2287
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1032
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:549
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1199
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:501
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:526
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:344
msgid "Y/m/d"
msgstr "d.m.Y"
#: wp-includes/admin-bar.php:412 wp-includes/admin-bar.php:761
#: wp-includes/deprecated.php:2820
msgid "Visit Site"
msgstr "Zur Website"
#: wp-includes/admin-bar.php:353
msgid "Log Out"
msgstr "Abmelden"
#. translators: Field name in comment form.
#: wp-includes/comment-template.php:1187 wp-includes/comment-template.php:2591
#: wp-admin/comment.php:247
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: wp-includes/deprecated.php:3152
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Bist du sicher, dass du das tun möchtest?"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1218 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40883
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40890
#: wp-includes/js/dist/components.js:64905
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33409
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35182
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35904
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37394 wp-includes/js/dist/editor.js:11789
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11831 wp-includes/js/dist/editor.js:11979
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11997 wp-admin/comment.php:185
#: wp-admin/edit-form-comment.php:48
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:224
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:247
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:472
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:546
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1162
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1257
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:338
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:401
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:25
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:667
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1755
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:966 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1705
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:334
#: wp-admin/includes/theme-install.php:109
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1281
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1270 wp-includes/class-wp-editor.php:1892
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:111
#: wp-includes/embed.php:1186 wp-includes/media-template.php:895
#: wp-includes/media-template.php:1121 wp-includes/media-template.php:1244
#: wp-includes/media-template.php:1318 wp-includes/media-template.php:1409
#: wp-includes/media.php:4785 wp-includes/media.php:5439
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22153
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63204
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17712 wp-admin/comment.php:196
#: wp-admin/edit-form-comment.php:69
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:198
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:150
#: wp-admin/includes/media.php:2961 wp-admin/includes/nav-menu.php:349
#: wp-admin/includes/template.php:500
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:367
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/blocks/comment-edit-link.php:47
#: wp-includes/class-walker-comment.php:260
#: wp-includes/class-walker-comment.php:459
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1393
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63016
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65719
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6494
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8854
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10058
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39299
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39578
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39585
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39587
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:61050
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62360
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2840 wp-includes/js/dist/edit-site.js:24241
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24499
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33058
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38318 wp-admin/comment.php:251
#: wp-admin/edit-form-comment.php:159
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:824
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:346
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:767
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:440
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1480
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:492
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:472
#: wp-admin/includes/dashboard.php:758 wp-admin/includes/meta-boxes.php:135
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:197 wp-admin/includes/meta-boxes.php:292
#: wp-admin/includes/post.php:1597
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:740
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:411
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:532
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#. translators: %s: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1206
msgid "Search Results for “%s”"
msgstr "Suchergebnisse für „%s“"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:801
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1395 wp-includes/media.php:4829
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36246
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62738
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63059
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63211
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51402
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55293
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22914
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23182
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:294
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1921
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:628
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1095
msgid "Apply"
msgstr "Übernehmen"
#. translators: accessibility text for the publish landmark region.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4857
#: wp-includes/script-loader.php:1276 wp-includes/js/dist/block-editor.js:67722
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1451 wp-includes/js/dist/editor.js:7619
#: wp-includes/js/dist/editor.js:13896 wp-includes/js/dist/editor.js:13904
#: wp-includes/js/dist/editor.js:14293 wp-includes/js/dist/editor.js:17206
#: wp-admin/customize.php:197 wp-admin/includes/meta-boxes.php:388
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:389 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1597
#: wp-admin/js/post.js:797
msgid "Publish"
msgstr "Veröffentlichen"
#. translators: Hidden accessibility text.
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/comment.php:3784 wp-includes/link-template.php:3301
#: wp-includes/link-template.php:3364 wp-admin/edit-comments.php:199
#: wp-admin/edit-comments.php:260
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:504
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:373
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:375
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:403
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:711
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:713
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:776
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:783
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1919
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:497
#: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1696
#: wp-admin/js/edit-comments.js:221
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615
msgid "Search Categories"
msgstr "Kategorien suchen"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626
msgid "Update Category"
msgstr "Kategorie aktualisieren"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1941 wp-includes/script-loader.php:1243
#: wp-admin/edit-link-form.php:23 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1151
msgid "Add Link"
msgstr "Link hinzufügen"
#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1256
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23849
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36457
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6532
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41469
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21342
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23828
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38217 wp-includes/js/dist/editor.js:9131
#: wp-includes/js/dist/editor.js:13899 wp-includes/js/dist/editor.js:17081
#: wp-includes/js/dist/editor.js:25744 wp-includes/js/dist/patterns.js:843
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:1248 wp-includes/js/dist/widgets.js:327
#: wp-admin/edit-form-comment.php:105 wp-admin/edit-link-form.php:30
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:44 wp-admin/includes/meta-boxes.php:428
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1108 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1590
#: wp-admin/includes/widgets.php:303 wp-admin/js/widgets.js:134
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: wp-includes/blocks/categories.php:37 wp-includes/category-template.php:560
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:131
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6191
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6256
#: wp-includes/js/dist/components.js:64890 wp-includes/js/dist/patterns.js:429
#: wp-admin/edit-link-form.php:31
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:137
#: wp-admin/includes/upgrade.php:419
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1267 wp-admin/edit-link-form.php:32
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1234
msgid "Target"
msgstr "Ziel"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1224
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66417
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2220 wp-includes/js/dist/edit-site.js:13507
#: wp-admin/edit-link-form.php:34
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624
msgid "Edit Tag"
msgstr "Schlagwort bearbeiten"
#: wp-includes/comment-template.php:2518
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18448
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18611
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18993
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:60226
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1660 wp-includes/js/dist/edit-site.js:21322
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36754
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39565
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39660 wp-includes/js/dist/editor.js:10251
#: wp-includes/js/dist/editor.js:22595 wp-includes/js/dist/editor.js:25727
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:624 wp-includes/js/dist/patterns.js:828
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:1225 wp-includes/js/dist/patterns.js:1313
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:387 wp-admin/edit-form-comment.php:59
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:28
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1148
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1243
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:374
#: wp-admin/includes/template.php:490 wp-admin/user-edit.php:436
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:194
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:216
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1217
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:148
#: wp-includes/media-template.php:545 wp-includes/media-template.php:793
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37325
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38451
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37371 wp-includes/js/dist/editor.js:12503
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12564 wp-admin/edit-link-form.php:139
#: wp-admin/edit-tag-form.php:201 wp-admin/edit-tags.php:518
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:235
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:474
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:193
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:220
#: wp-admin/includes/media.php:1410 wp-admin/includes/media.php:3283
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1340 wp-admin/themes.php:665
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:333
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:980
msgid "View Post"
msgstr "Beitrag anzeigen"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:978
msgid "Edit Post"
msgstr "Beitrag bearbeiten"
#: wp-includes/admin-bar.php:621 wp-admin/includes/ms.php:866
#: wp-admin/includes/ms.php:1073 wp-admin/menu.php:312 wp-admin/users.php:25
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:370
#: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/users.php:34
#: wp-admin/network/users.php:69 wp-admin/network/users.php:221
#: wp-admin/network/users.php:287
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36712
#: wp-includes/js/dist/components.js:46061 wp-admin/includes/widgets.php:299
#: wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:21
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4330
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1254 wp-includes/media-template.php:1546
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52238
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25053
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35134
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37342 wp-admin/customize.php:211
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:282
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:553
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1542
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:347
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:73 wp-admin/includes/post.php:1886
#: wp-admin/theme-install.php:425 wp-admin/theme-install.php:438
#: wp-admin/theme-install.php:448 wp-admin/theme-install.php:455
#: wp-admin/theme-install.php:608
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: wp-includes/admin-bar.php:447 wp-includes/admin-bar.php:643
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36979
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2924 wp-includes/js/dist/editor.js:23218
#: wp-admin/plugins.php:621 wp-admin/update-core.php:469
#: wp-admin/update-core.php:488 wp-admin/network/menu.php:103
#: wp-admin/network/settings.php:507
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4862
#: wp-includes/script-loader.php:1278 wp-admin/includes/dashboard.php:607
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:56 wp-admin/js/post.js:861
msgid "Save Draft"
msgstr "Speichern"
#: wp-includes/comment-template.php:1753
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8876
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10209
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:846
#: wp-admin/includes/dashboard.php:766 wp-admin/js/edit-comments.js:373
#: wp-admin/js/edit-comments.js:1015
msgid "Reply"
msgstr "Antworten"
#: wp-includes/comment-template.php:1193 wp-admin/includes/dashboard.php:883
msgid "Pingback"
msgstr "Pingback"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1187 wp-includes/class-wp-editor.php:1938
#: wp-includes/media.php:4789 wp-includes/script-loader.php:1288
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23843
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36240
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36451
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46858
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62741
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63479
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63482
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68670
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6521
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39293
#: wp-includes/js/dist/components.js:47333
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15169
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21336
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32380
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32972
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36769
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38198
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39577
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39672 wp-includes/js/dist/editor.js:9201
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10262 wp-includes/js/dist/editor.js:16592
#: wp-includes/js/dist/editor.js:21154 wp-includes/js/dist/editor.js:22646
#: wp-includes/js/dist/editor.js:25285 wp-includes/js/dist/editor.js:25357
#: wp-includes/js/dist/editor.js:25739 wp-includes/js/dist/editor.js:25840
#: wp-includes/js/dist/editor.js:25917 wp-includes/js/dist/patterns.js:651
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:838 wp-includes/js/dist/patterns.js:1241
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:1323 wp-includes/js/dist/patterns.js:1365
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:406 wp-admin/comment.php:260
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:307
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2084
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:730
#: wp-admin/includes/dashboard.php:206 wp-admin/includes/dashboard.php:1409
#: wp-admin/includes/file.php:2666 wp-admin/includes/media.php:1743
#: wp-admin/includes/media.php:2285 wp-admin/includes/meta-boxes.php:166
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:224 wp-admin/includes/template.php:512
#: wp-admin/includes/template.php:765 wp-admin/includes/template.php:898
#: wp-admin/nav-menus.php:1240 wp-admin/options-general.php:263
#: wp-admin/user-edit.php:562 wp-admin/user-edit.php:682
#: wp-admin/widgets-form.php:338 wp-admin/widgets-form.php:341
#: wp-admin/widgets-form.php:573 wp-admin/js/post.js:1030
#: wp-admin/network/settings.php:184
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: wp-includes/comment-template.php:1190 wp-admin/includes/dashboard.php:886
msgid "Trackback"
msgstr "Trackback"
#: wp-includes/blocks/archives.php:30 wp-includes/general-template.php:1715
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:121
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:44
#: wp-admin/includes/file.php:27 wp-admin/includes/upgrade.php:418
msgid "Archives"
msgstr "Archive"
#: wp-includes/general-template.php:531 wp-login.php:1511
#: wp-includes/js/dist/editor.js:16937
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1772
#: wp-admin/includes/file.php:2565 wp-admin/install.php:137
#: wp-admin/install.php:438 wp-admin/options-writing.php:176
#: wp-admin/setup-config.php:239 wp-admin/user-new.php:579
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1184
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1044
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3563 wp-includes/js/dist/editor.js:8654
#: wp-admin/includes/image-edit.php:99
msgid "Redo"
msgstr "Wiederholen"
#: wp-includes/block-editor.php:171 wp-includes/media-template.php:912
#: wp-includes/media-template.php:992 wp-includes/media-template.php:1183
#: wp-includes/media.php:4424 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8346
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:648
#: wp-admin/includes/image-edit.php:310 wp-admin/includes/media.php:1203
msgid "Thumbnail"
msgstr "Vorschaubild"
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3205
msgid "File “%s” does not exist?"
msgstr "Existiert die Datei „%s“ nicht?"
#: wp-includes/deprecated.php:3209
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "Die GD Image Library ist nicht installiert."
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3218
msgid "File “%s” is not an image."
msgstr "Die Datei „%s“ ist kein Bild."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1399
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13707 wp-admin/includes/media.php:661
msgid "Add Media"
msgstr "Dateien hinzufügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1338
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57
#: wp-includes/media-template.php:834 wp-includes/media-template.php:1090
#: wp-includes/media-template.php:1154
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18424
#: wp-includes/js/dist/components.js:58856
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:403
#: wp-admin/includes/media.php:1161 wp-admin/includes/media.php:2990
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1339
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61
#: wp-includes/media-template.php:837 wp-includes/media-template.php:1093
#: wp-includes/media-template.php:1157 wp-includes/js/dist/components.js:13974
#: wp-includes/js/dist/components.js:13975
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:407
#: wp-admin/includes/media.php:1162 wp-admin/includes/media.php:2992
msgid "Center"
msgstr "Zentriert"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1340
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65
#: wp-includes/media-template.php:840 wp-includes/media-template.php:1096
#: wp-includes/media-template.php:1160
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18425
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:411
#: wp-admin/includes/media.php:1163 wp-admin/includes/media.php:2994
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: wp-includes/block-editor.php:172 wp-includes/class-wp-theme-json.php:4068
#: wp-includes/media-template.php:913 wp-includes/media-template.php:993
#: wp-includes/media-template.php:1184 wp-includes/media.php:4425
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8349
#: wp-includes/js/dist/components.js:59580
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:649
#: wp-admin/includes/media.php:1204
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
#: wp-includes/block-editor.php:174 wp-includes/media-template.php:915
#: wp-includes/media-template.php:995 wp-includes/media-template.php:1186
#: wp-includes/media.php:4427 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8355
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:651
#: wp-admin/includes/media.php:1206
msgid "Full Size"
msgstr "Vollständige Größe"
#: wp-includes/media-template.php:901 wp-includes/media-template.php:980
#: wp-includes/media-template.php:1172
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24537
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24550
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29050
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55739
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55740
#: wp-includes/js/dist/components.js:59707
#: wp-includes/js/dist/components.js:59708 wp-admin/includes/media.php:1254
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1336 wp-includes/media-template.php:826
#: wp-admin/includes/media.php:1490 wp-admin/includes/media.php:2985
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1335 wp-includes/media-template.php:541
#: wp-includes/media-template.php:641 wp-includes/media-template.php:789
#: wp-includes/media-template.php:1080 wp-includes/media-template.php:1143
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68275 wp-admin/includes/media.php:1405
#: wp-admin/includes/media.php:3259
msgid "Caption"
msgstr "Beschriftung"
#: wp-includes/media-template.php:426 wp-includes/media-template.php:727
#: wp-admin/includes/media.php:1685 wp-admin/includes/media.php:3146
msgid "Edit Image"
msgstr "Bild bearbeiten"
#. translators: Media tab title in the block inserter.
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1238 wp-includes/media.php:4784
#: wp-includes/media.php:5446 wp-includes/js/dist/block-editor.js:47540
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63441
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53325
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:7824 wp-includes/js/dist/core-data.js:2807
#: wp-admin/export.php:311
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:510
#: wp-admin/includes/media.php:2590 wp-admin/menu.php:66 wp-admin/menu.php:382
msgid "Media"
msgstr "Medien"
#: wp-includes/media-template.php:1110 wp-includes/media-template.php:1232
msgid "Image URL"
msgstr "Bild-URL"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1186
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47692
#: wp-includes/js/dist/components.js:47334 wp-admin/includes/meta-boxes.php:165
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:223 wp-admin/includes/template.php:897
#: wp-admin/js/post.js:1029
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:630
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Schlagwörter hinzufügen oder entfernen"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617
msgid "All Categories"
msgstr "Alle Kategorien"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4301
#: wp-includes/script-loader.php:1001
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:550
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:565
#: wp-includes/js/wp-pointer.js:20 wp-admin/async-upload.php:120
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1771 wp-admin/includes/file.php:348
#: wp-admin/index.php:187
msgid "Dismiss"
msgstr "Ausblenden"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/admin-bar.php:1196 wp-includes/admin-bar.php:1198
#: wp-includes/blocks/search.php:27 wp-includes/blocks/search.php:28
#: wp-includes/blocks/search.php:52 wp-includes/class-wp-editor.php:1908
#: wp-includes/media.php:4787 wp-includes/js/dist/block-editor.js:45394
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47202
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47692
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47909
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48108
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51977
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52172
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52173
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52291
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52292
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:60393
#: wp-includes/js/dist/components.js:62338
#: wp-includes/js/dist/components.js:62339
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13148
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15558
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31728
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32229
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:59
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:599 wp-admin/includes/nav-menu.php:684
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:695 wp-admin/includes/nav-menu.php:971
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1060 wp-admin/includes/nav-menu.php:1071
#: wp-admin/includes/template.php:2051 wp-admin/includes/template.php:2056
#: wp-admin/includes/theme-install.php:139
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:980
msgid "View Page"
msgstr "Seite anzeigen"
#: wp-includes/category-template.php:162
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45275
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45280
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46137
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34429 wp-includes/js/dist/editor.js:27860
#: wp-admin/includes/upgrade.php:173
msgid "Uncategorized"
msgstr "Allgemein"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:979
msgid "New Page"
msgstr "Neue Seite"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:979
msgid "New Post"
msgstr "Neuer Beitrag"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:393
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:388
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:90
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:91
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:958
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4110 wp-includes/js/dist/editor.js:23234
#: wp-admin/customize.php:245 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:979
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/blocks/image.php:253 wp-includes/blocks/navigation.php:487
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5734
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1188 wp-includes/class-wp-editor.php:1885
#: wp-includes/script-loader.php:966 wp-includes/script-loader.php:1289
#: wp-includes/script-loader.php:1962 wp-includes/js/dist/block-editor.js:65836
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67677
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33839
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36119
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62461
#: wp-includes/js/dist/components.js:47203
#: wp-includes/js/dist/components.js:64041
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22064
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22275
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4499 wp-includes/js/dist/editor.js:20856
#: wp-includes/js/dist/editor.js:22876 wp-includes/js/dist/editor.js:24025
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:396
#: wp-admin/theme-install.php:468
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#. translators: displayed when a page has an empty title.
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:76 wp-includes/blocks/rss.php:37
#: wp-includes/media.php:4384 wp-includes/script-loader.php:1244
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:114
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28733
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28765
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39493
#: wp-includes/js/dist/core-commands.js:326
#: wp-includes/js/dist/core-commands.js:411
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:5688 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33248
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33383
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33385
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37182
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37193 wp-includes/js/dist/editor.js:11211
#: wp-includes/js/dist/editor.js:16441 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2264
#: wp-admin/includes/media.php:3348 wp-admin/includes/revision.php:61
#: wp-admin/includes/revision.php:64 wp-admin/includes/template.php:2097
#: wp-admin/js/inline-edit-post.js:203
msgid "(no title)"
msgstr "(kein Titel)"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1069 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8271
msgid "Black"
msgstr "Schwarz"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1070
msgid "Blue"
msgstr "Blau"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1071
msgid "Brown"
msgstr "Braun"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1073
msgid "Green"
msgstr "Grün"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1074
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1075
msgid "Pink"
msgstr "Pink"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1076
msgid "Purple"
msgstr "Violett"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1077
msgid "Red"
msgstr "Rot"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1078
msgid "Silver"
msgstr "Silber"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1080 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8279
msgid "White"
msgstr "Weiß"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1081
msgid "Yellow"
msgstr "Gelb"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1334 wp-includes/media-template.php:1208
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30980
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31150
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62912
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71142
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71148
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7260
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43039
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43049
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52029
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56154
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:287 wp-admin/options-media.php:67
msgid "Width"
msgstr "Breite"
#: wp-includes/class-wp-widget.php:144 wp-admin/includes/widgets.php:278
#: wp-admin/widgets-form.php:293
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Für dieses Widget gibt es keine weiteren Optionen."
#. translators: Network menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:433 wp-includes/admin-bar.php:600
#: wp-includes/admin-bar.php:720 wp-includes/deprecated.php:2822
#: wp-includes/deprecated.php:2824 wp-admin/index.php:33 wp-admin/menu.php:24
#: wp-admin/my-sites.php:142 wp-admin/user/menu.php:10
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:746
#: wp-admin/network/index.php:21 wp-admin/network/menu.php:11
#: wp-admin/network/site-info.php:146 wp-admin/network/site-settings.php:95
#: wp-admin/network/site-themes.php:181 wp-admin/network/site-users.php:226
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#: wp-includes/general-template.php:533 wp-login.php:45 wp-login.php:1482
#: wp-login.php:1531 wp-admin/install.php:229 wp-admin/install.php:448
#: wp-admin/includes/network.php:740
msgid "Log In"
msgstr "Anmelden"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624
msgid "Edit Category"
msgstr "Kategorie bearbeiten"
#. translators: Sites menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:610
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197
#: wp-admin/network/menu.php:51 wp-admin/network/sites.php:21
#: wp-admin/network/sites.php:388
msgid "Sites"
msgstr "Websites"
#: wp-includes/admin-bar.php:632 wp-includes/admin-bar.php:1085
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:82
#: wp-includes/taxonomy.php:195 wp-includes/js/dist/core-data.js:2914
#: wp-admin/includes/ms.php:1078 wp-admin/themes.php:127
#: wp-admin/themes.php:251 wp-admin/update-core.php:642
#: wp-admin/update-core.php:655 wp-admin/network/menu.php:78
#: wp-admin/network/themes.php:352
msgid "Themes"
msgstr "Themes"
#: wp-includes/admin-bar.php:574 wp-admin/menu.php:29 wp-admin/my-sites.php:38
msgid "My Sites"
msgstr "Meine Websites"
#. translators: accessibility text for the settings landmark region.
#: wp-includes/admin-bar.php:654 wp-includes/js/dist/block-editor.js:66377
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1772
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2107
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3373
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4964
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6226
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7258
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7991
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9195
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9419
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9814
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10041
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11046
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11518
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13445
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15564
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17743
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18489
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18970
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21431
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22318
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26741
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26931
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28043
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29493
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30729
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32151
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37292
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38420
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40880
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41144
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:42356
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:42752
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43410
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44994
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47524
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49101
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49409
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49695
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49715
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51203
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51434
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52027
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53033
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53864
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55345
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55764
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56152
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58201
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:59136
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:59396
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62774
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1449
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3346 wp-includes/js/dist/editor.js:7617
#: wp-includes/js/dist/editor.js:27474 wp-admin/includes/ms.php:1083
#: wp-admin/menu.php:377 wp-admin/options.php:22 wp-admin/network/menu.php:109
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: wp-includes/deprecated.php:2699 wp-admin/network/settings.php:346
msgid "First Post"
msgstr "Erster Beitrag"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5146
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:591 wp-admin/install.php:114
#: wp-admin/options-general.php:76 wp-admin/network/site-new.php:237
msgid "Site Title"
msgstr "Titel der Website"
#: wp-includes/comment-template.php:2531 wp-login.php:1166
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18452
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18617 wp-admin/comment.php:190
#: wp-admin/edit-form-comment.php:63
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:375
#: wp-admin/includes/template.php:495 wp-admin/user-edit.php:541
#: wp-admin/user-new.php:437 wp-admin/user-new.php:533
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:195
#: wp-admin/network/site-users.php:359 wp-admin/network/user-new.php:145
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:601 wp-admin/options-general.php:449
#: wp-admin/options-general.php:454
msgid "Date Format"
msgstr "Datumsformat"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:606 wp-admin/options-general.php:498
#: wp-admin/options-general.php:503
msgid "Time Format"
msgstr "Zeitformat"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1333 wp-includes/media-template.php:1213
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30850
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30980
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31150
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62919
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71158
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71164
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43019
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43029
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56161 wp-admin/options-media.php:70
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
#: wp-includes/embed.php:1193 wp-includes/js/dist/block-library.js:25070
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5243
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27276
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27876
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27980
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30601
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33420
#: wp-includes/js/dist/components.js:57580
#: wp-includes/js/dist/components.js:59440
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7601 wp-includes/js/dist/edit-site.js:7749
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7767 wp-includes/js/dist/edit-site.js:20632
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20704
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20842
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21843 wp-admin/js/color-picker.js:149
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:629
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Schlagwörter durch Kommas trennen"
#: wp-includes/comment-template.php:2545 wp-admin/user-edit.php:576
#: wp-admin/user-new.php:546
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: wp-includes/admin-bar.php:1100
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:419
#: wp-includes/functions.php:5407 wp-includes/js/dist/blocks.js:7830
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2843
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2074
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4188
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4192
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4642 wp-admin/widgets.php:28
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3945 wp-includes/comment.php:3547
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:552
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Die Kommentarfunktion für diesen Beitrag wurde deaktiviert."
#: wp-includes/link-template.php:2650 wp-includes/link-template.php:2709
msgid "« Previous Page"
msgstr "« Vorherige Seite"
#: wp-includes/link-template.php:2557 wp-includes/link-template.php:2710
msgid "Next Page »"
msgstr "Nächste Seite »"
#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:34
msgid "Comments on %s"
msgstr "Kommentare zu %s"
#: wp-includes/comment-template.php:1682
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Um die Kommentare zu sehen, musst du dein Passwort eingeben."
#: wp-includes/comment-template.php:994
msgid "No Comments"
msgstr "Keine Kommentare"
#: wp-includes/comment-template.php:996
msgid "1 Comment"
msgstr "Ein Kommentar"
#: wp-includes/link-template.php:1153 wp-includes/link-template.php:1528
#: wp-includes/link-template.php:1638 wp-includes/link-template.php:1701
msgid "Edit This"
msgstr "Bearbeiten"
#. translators: %s: Login URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2600
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Du musst <a href=\"%s\">angemeldet</a> sein, um einen Kommentar abzugeben."
#: wp-includes/category-template.php:1233
msgid "Tags: "
msgstr "Schlagwörter: "
#: wp-includes/blocks/comment-content.php:44
#: wp-includes/class-walker-comment.php:312
#: wp-includes/class-walker-comment.php:416
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Dein Kommentar wartet auf Freischaltung."
#. translators: 1: Comment date, 2: Comment time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time.
#. translators: 1: Post date, 2: Post time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-walker-comment.php:353
#: wp-includes/class-walker-comment.php:453 wp-admin/comment.php:232
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 wp-admin/edit-form-comment.php:146
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1030
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1197
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:232 wp-admin/includes/meta-boxes.php:438
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s um %2$s Uhr"
#: wp-includes/class-walker-comment.php:359
msgid "(Edit)"
msgstr "(Bearbeiten)"
#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:244
msgid "Visit %s’s website"
msgstr "Website von %s besuchen"
#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:324 wp-includes/author-template.php:537
msgid "Posts by %s"
msgstr "Beiträge von %s"
#. translators: %s: Date and time of last update.
#: wp-includes/bookmark-template.php:90
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Zuletzt aktualisiert: %s"
#: wp-includes/bookmark-template.php:231
msgid "Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen"
#: wp-includes/category-template.php:557 wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633
msgid "No categories"
msgstr "Keine Kategorien"
#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/class-walker-category.php:171
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "Feed für alle unter %s abgelegten Beiträge"
#: wp-includes/comment-template.php:1756
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Zum Antworten anmelden"
#: wp-includes/comment-template.php:1902
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Schreibe einen Kommentar"
#: wp-includes/comment-template.php:1903
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "Melde dich an, um einen Kommentar zu schreiben"
#: wp-includes/comment-template.php:1980
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Hier klicken, um das Antworten abzubrechen."
#: wp-includes/comment-template.php:2100 wp-includes/comment-template.php:2633
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8701
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Schreibe einen Kommentar"
#. translators: %s: Author of the comment being replied to.
#: wp-includes/comment-template.php:2105 wp-includes/comment-template.php:2635
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Schreibe einen Kommentar zu %s"
#: wp-includes/comment-template.php:2640
msgid "Cancel reply"
msgstr "Antworten abbrechen"
#: wp-includes/comment-template.php:2641
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8723
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8724
msgid "Post Comment"
msgstr "Kommentar abschicken"
#: wp-includes/comment.php:265
msgid "Unapproved"
msgstr "Nicht freigegeben"
#: wp-includes/comment.php:708
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!"
msgstr "Doppelter Kommentar entdeckt; sieht aus, als hättest du das schon gesagt!"
#: wp-includes/comment.php:2435
msgid "Could not update comment status."
msgstr "Der Kommentarstatus konnte nicht aktualisiert werden."
#: wp-includes/cron.php:558
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "Das Argument wurde durch ein Array ersetzt, um dem Verhalten der anderen Cron-Funktionen zu entsprechen."
#: wp-includes/cron.php:1084
msgid "Once Hourly"
msgstr "Einmal stündlich"
#: wp-includes/cron.php:1088
msgid "Twice Daily"
msgstr "Zweimal täglich"
#: wp-includes/cron.php:1092
msgid "Once Daily"
msgstr "Einmal täglich"
#: wp-includes/blocks/archives.php:53
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91
msgid "Select Month"
msgstr "Monat auswählen"
#: wp-includes/blocks/categories.php:36
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:77
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6195
msgid "Select Category"
msgstr "Kategorie auswählen"
#: wp-includes/deprecated.php:66
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "Neue WordPress-Loop"
#: wp-includes/deprecated.php:986
msgid "Last updated"
msgstr "Zuletzt aktualisiert"
#: wp-includes/deprecated.php:1874 wp-includes/post-template.php:1646
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Anhang fehlt"
#. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:42
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "Kommentare für %1$s in %2$s gesucht"
#. translators: Comments feed title. %s: Site title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:40 wp-includes/feed-rss2-comments.php:45
msgid "Comments for %s"
msgstr "Kommentare für %s"
#. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author
#. name.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:86 wp-includes/feed-rss2-comments.php:89
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "Kommentar zu %1$s von %2$s"
#. translators: Comment author title. %s: Comment author name.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:89 wp-includes/feed-rss2-comments.php:92
msgid "By: %s"
msgstr "Von: %s"
#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39
msgid "Comments on: %s"
msgstr "Kommentare zu: %s"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:103
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Geschützte Kommentare: Bitte gib dein Passwort ein, um Kommentare zu sehen."
#. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). %s:
#. Number of minutes.
#: wp-includes/formatting.php:3888
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s Minute"
msgstr[1] "%s Minuten"
#. translators: Used between list items, there is a space after the comma.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:241 wp-includes/l10n.php:1965
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68445
msgid ", "
msgstr ", "
#. translators: %s: Directory path.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:906
#: wp-includes/functions.php:2404 wp-includes/functions.php:2939
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Das Verzeichnis %s kann nicht angelegt werden. Ist das übergeordnete Verzeichnis durch den Server beschreibbar?"
#: wp-includes/functions.php:2890
msgid "Empty filename"
msgstr "Leerer Dateiname"
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/functions.php:2949
msgid "Could not write file %s"
msgstr "Die Datei %s konnte nicht geschrieben werden"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/functions.php:3637
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "Du hast vor, dich von der Website %s abzumelden"
#. translators: %s: Logout URL.
#: wp-includes/functions.php:3647
msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?"
msgstr "Willst du dich wirklich <a href=\"%s\">abmelden</a>?"
#: wp-includes/functions.php:3661
msgid "Please try again."
msgstr "Bitte versuche es nochmal."
#: wp-includes/functions.php:3833
msgid "« Back"
msgstr "« Zurück"
#: wp-includes/functions.php:4303
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:266 wp-load.php:104
msgid "WordPress › Error"
msgstr "WordPress › Fehler"
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook
#. name.
#: wp-includes/functions.php:5934
msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "Der Hook %1$s ist seit Version %2$s <strong>veraltet</strong>! Verwende stattdessen %3$s."
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5942
msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "Der Hook %1$s ist seit Version %2$s <strong>veraltet</strong> und es ist keine Alternative verfügbar."
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message
#. regarding the change.
#: wp-includes/functions.php:5853
msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "Die Funktion %1$s wurde mit einem Argument aufgerufen, das seit Version %2$s <strong>veraltet ist</strong>! %3$s"
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5861
msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "Die Funktion %1$s wurde mit einem Argument aufgerufen, das seit Version %2$s <strong>veraltet ist</strong> und es ist keine Alternative verfügbar."
#: wp-includes/functions.php:6633
msgid "Select a city"
msgstr "Wähle eine Stadt"
#: wp-includes/functions.php:6685 wp-includes/functions.php:6690
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: wp-includes/functions.php:6694
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Manueller Zeitversatz"
#: wp-includes/general-template.php:386 wp-login.php:911 wp-login.php:999
#: wp-login.php:1075 wp-login.php:1189
msgid "Log in"
msgstr "Anmelden"
#: wp-includes/general-template.php:388
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30752
msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"
#: wp-includes/general-template.php:532 wp-login.php:1529
msgid "Remember Me"
msgstr "Angemeldet bleiben"
#: wp-includes/general-template.php:704 wp-login.php:915 wp-login.php:1079
#: wp-login.php:1184 wp-login.php:1563
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: wp-includes/general-template.php:709
msgid "Site Admin"
msgstr "Website-Administration"
#. translators: 1: Separator, 2: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1420
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "Suchergebnisse %1$s %2$s"
#: wp-includes/general-template.php:1201 wp-includes/general-template.php:1425
msgid "Page not found"
msgstr "Seite nicht gefunden"
#. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#. translators: 1: Month, 2: Year.
#: wp-includes/general-template.php:2087 wp-includes/media.php:4711
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:785
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"
#. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#: wp-includes/general-template.php:2331
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#. translators: Separator between site name and feed type in feed links.
#: wp-includes/general-template.php:3114 wp-includes/general-template.php:3166
msgctxt "feed link"
msgid "»"
msgstr "»"
#. translators: 1: Site title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:3116
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Feed"
#. translators: 1: Site title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:3118
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s Kommentar-Feed"
#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Post title.
#: wp-includes/general-template.php:3168
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Kommentar-Feed"
#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Category name.
#: wp-includes/general-template.php:3170
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Kategorie-Feed"
#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name.
#: wp-includes/general-template.php:3172
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Schlagwort-Feed"
#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Author name.
#: wp-includes/general-template.php:3176
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Beiträge nach %3$s Feed"
#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:3178
msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed"
msgstr "%1$s %2$s Suchergebnisse für „%3$s“ Feed"
#: wp-includes/general-template.php:4509
msgid "« Previous"
msgstr "« Zurück"
#: wp-includes/general-template.php:4510
msgid "Next »"
msgstr "Weiter »"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1072
msgid "Gray"
msgstr "Grau"
#: wp-includes/class-wp-http.php:284
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "Der Benutzer hat Anfragen über HTTP blockiert."
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:249
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:298 wp-includes/class-wp-http.php:1051
msgid "Too many redirects."
msgstr "Zu viele Weiterleitungen."
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:175 wp-includes/js/dist/components.js:57209
msgid "January"
msgstr "Januar"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:176 wp-includes/js/dist/components.js:57212
msgid "February"
msgstr "Februar"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:177 wp-includes/js/dist/components.js:57215
msgid "March"
msgstr "März"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:178 wp-includes/js/dist/components.js:57218
msgid "April"
msgstr "April"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:179 wp-includes/js/dist/components.js:57221
msgid "May"
msgstr "Mai"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:180 wp-includes/js/dist/components.js:57224
msgid "June"
msgstr "Juni"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:181 wp-includes/js/dist/components.js:57227
msgid "July"
msgstr "Juli"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:182 wp-includes/js/dist/components.js:57230
msgid "August"
msgstr "August"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:183 wp-includes/js/dist/components.js:57233
msgid "September"
msgstr "September"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:184 wp-includes/js/dist/components.js:57236
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:185 wp-includes/js/dist/components.js:57239
msgid "November"
msgstr "November"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:186 wp-includes/js/dist/components.js:57242
msgid "December"
msgstr "Dezember"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:148
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:154
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1255
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1222
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Bild einfügen/ändern"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1261 wp-includes/class-wp-editor.php:1881
#: wp-includes/script-loader.php:1241
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Link einfügen/ändern"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1320
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58111
msgid "Insert row before"
msgstr "Zeile darüber einfügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1321
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58116
msgid "Insert row after"
msgstr "Zeile darunter einfügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1326
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58121
msgid "Delete row"
msgstr "Zeile löschen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1322
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58126
msgid "Insert column before"
msgstr "Spalte davor einfügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1323
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58131
msgid "Insert column after"
msgstr "Spalte danach einfügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1330
msgid "Merge table cells"
msgstr "Zellen verbinden"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1306
msgid "Table row properties"
msgstr "Zeileneigenschaften"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1307
msgid "Table cell properties"
msgstr "Zelleneigenschaften"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1305
msgid "Table properties"
msgstr "Tabelleneigenschaften"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1324
msgid "Paste table row before"
msgstr "Zeile mit Inhalt davor einfügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1325
msgid "Paste table row after"
msgstr "Zeile mit Inhalt danach einfügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1328
msgid "Cut table row"
msgstr "Zeile ausschneiden"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1329
msgid "Copy table row"
msgstr "Zeile kopieren"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1304
msgid "Delete table"
msgstr "Tabelle löschen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1310
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31127
msgid "Row"
msgstr "Zeile"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1312
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31107
msgid "Column"
msgstr "Spalte"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1372 wp-includes/script-loader.php:1286
#: wp-includes/theme.php:3746 wp-admin/js/nav-menu.js:1266
#: wp-admin/js/post.js:512 wp-admin/js/theme-plugin-editor.js:71
#: wp-admin/js/user-profile.js:496 wp-admin/js/widgets.js:98
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Beim Verlassen der Seite werden deine Änderungen verworfen."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1212
msgid "Document properties"
msgstr "Dokumenteigenschaften"
#. translators: Hidden accessibility text.
#. translators: The user language selection field label.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1237 wp-login.php:378
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1831 wp-admin/user-edit.php:382
#: wp-admin/user-new.php:557
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1152
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59924
msgid "Paragraph"
msgstr "Absatz"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1143
msgid "Heading 1"
msgstr "Überschrift 1"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1144
msgid "Heading 2"
msgstr "Überschrift 2"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1145
msgid "Heading 3"
msgstr "Überschrift 3"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1146
msgid "Heading 4"
msgstr "Überschrift 4"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1147
msgid "Heading 5"
msgstr "Überschrift 5"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1148
msgid "Heading 6"
msgstr "Überschrift 6"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1153 wp-includes/script-loader.php:779
msgid "Blockquote"
msgstr "Zitat"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1167 wp-includes/script-loader.php:792
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6894
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1165 wp-includes/script-loader.php:774
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:60
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1166 wp-includes/script-loader.php:776
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:379
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1160
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28653
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1191
msgid "Underline"
msgstr "Unterstreichen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1161
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28657
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1145
msgid "Strikethrough"
msgstr "Durchgestrichen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1162
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1589
msgid "Subscript"
msgstr "Tiefgestellt"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1163
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1646
msgid "Superscript"
msgstr "Hochgestellt"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1179
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4386
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1180
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:54015
#: wp-includes/js/dist/components.js:37796 wp-includes/js/dist/editor.js:16464
#: wp-includes/js/dist/editor.js:18383
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1181
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1139
msgid "New document"
msgstr "Neues Dokument"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1229
msgid "Image description"
msgstr "Bildbeschreibung"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1226
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26177
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26192
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26449
msgid "Border"
msgstr "Ränder"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1228
msgid "Vertical space"
msgstr "Vertikaler Abstand"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1259
msgid "Horizontal space"
msgstr "Horizontaler Abstand"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1343
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18422
#: wp-includes/js/dist/components.js:58863
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:393
msgid "Top"
msgstr "Oben"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1344
msgid "Middle"
msgstr "Mitte"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1345
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18423
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:421
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1272
msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?"
msgstr "Die eingegebene URL scheint eine E-Mail-Adresse zu sein. Soll „mailto:“ vorangestellt werden?"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1274
msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?"
msgstr "Die eingegebene URL scheint ein externer Link zu sein. Soll „https://“ vorangestellt werden?"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1223 wp-includes/js/dist/editor.js:27982
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1227
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Proportionen beschränken"
#: wp-includes/media-template.php:1372 wp-includes/media-template.php:1471
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3382
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62275
msgid "Loop"
msgstr "Schleife"
#: wp-includes/media-template.php:1086 wp-includes/media-template.php:1150
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20877
msgid "Align"
msgstr "Ausrichtung"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1257 wp-includes/script-loader.php:1070
msgid "Fullscreen"
msgstr "Vollbild"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43
#: wp-includes/js/dist/components.js:13970
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:389
msgid "Top Left"
msgstr "Oben links"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51
#: wp-includes/js/dist/components.js:13972
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:397
msgid "Top Right"
msgstr "Oben rechts"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71
#: wp-includes/js/dist/components.js:13977
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:417
msgid "Bottom Left"
msgstr "Unten links"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79
#: wp-includes/js/dist/components.js:13979
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:425
msgid "Bottom Right"
msgstr "Unten rechts"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1225
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46384
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
#: wp-includes/media-template.php:1267
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137
msgid "Link Rel"
msgstr "Link-Beziehung"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1415
msgid "Letter"
msgstr "Zeichen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1416 wp-includes/script-loader.php:1290
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1182 wp-includes/js/dist/edit-site.js:25241
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25430
msgid "Select all"
msgstr "Alle auswählen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1296
msgid "Check Spelling"
msgstr "Rechtschreibprüfung"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1266 wp-includes/script-loader.php:778
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65819
msgid "Insert link"
msgstr "Link einfügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1262
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23266
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66113
msgid "Remove link"
msgstr "Link entfernen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5514
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5573
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:466
msgid "Fill Screen"
msgstr "Bildschirmfüllend"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1388
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Tag für Seitenumbruch einfügen"
#: wp-includes/link-template.php:2057 wp-includes/link-template.php:2333
msgid "Previous Post"
msgstr "Vorheriger Beitrag"
#: wp-includes/link-template.php:2057 wp-includes/link-template.php:2333
msgid "Next Post"
msgstr "Nächster Beitrag"
#: wp-includes/deprecated.php:2699
msgid "Last Post"
msgstr "Letzter Beitrag"
#: wp-includes/link-template.php:3131
msgid "Newer Comments »"
msgstr "Neuere Kommentare »"
#: wp-includes/link-template.php:3185
msgid "« Older Comments"
msgstr "« Ältere Kommentare"
#: wp-includes/class-wp-locale.php:217
msgid "am"
msgstr "am"
#: wp-includes/class-wp-locale.php:218
msgid "pm"
msgstr "pm"
#: wp-includes/class-wp-locale.php:219
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:202
#: wp-includes/js/dist/components.js:57315
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: wp-includes/class-wp-locale.php:220
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:203
#: wp-includes/js/dist/components.js:57322
msgid "PM"
msgstr "PM"
#. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is '.'
#: wp-includes/class-wp-locale.php:236
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr ","
#. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is ','
#: wp-includes/class-wp-locale.php:228
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr "."
#. translators: %s: Allowed space allocation.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6411 wp-admin/includes/media.php:3109
#: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 wp-admin/includes/ms.php:240
msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files."
msgstr "Dein Speicherplatzlimit von %s wurde erreicht. Du musst ein paar Dateien löschen, um wieder neue hochladen zu können."
#. translators: 'Home' as in a website's home page.
#: wp-includes/blocks/home-link.php:143 wp-includes/post-template.php:1464
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24840
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37096 wp-admin/menu.php:26
#: wp-admin/network/menu.php:13
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
#: wp-includes/blocks/rss.php:29 wp-includes/widgets.php:1619
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten – der Feed funktioniert zurzeit nicht. Versuche es später noch einmal."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1221 wp-includes/script-loader.php:964
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63445
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:27456
#: wp-includes/js/dist/editor.js:13069 wp-admin/includes/media.php:2954
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:309
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "Es fehlt ein Stylesheet."
#: wp-includes/functions.php:7429 wp-includes/user.php:324
msgid "Please log in again."
msgstr "Bitte melde dich erneut an."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1115
#: wp-includes/script-loader.php:1966 wp-signup.php:653
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43717
#: wp-includes/js/dist/components.js:60796
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:524
msgid "Software Name"
msgstr "Softwarename"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:529
msgid "Software Version"
msgstr "Softwareversion"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:586
msgid "Time Zone"
msgstr "Zeitzone"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:611
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "Neuen Benutzern erlauben, sich zu registrieren"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2997
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3133
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3199
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "Diese Seite gibt es leider nicht."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3144
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "Die Seite konnte nicht gelöscht werden."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3997
msgid "Comment author name and email are required."
msgstr "Name und E-Mail-Adresse des Kommentar-Autors sind erforderlich."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3999
msgid "A valid email address is required."
msgstr "Eine gültige E-Mail-Adresse ist erforderlich."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4106
msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, auf Details dieses Beitrags zuzugreifen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4319
msgid "Sorry, you are not allowed to update options."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Einstellungen zu aktualisieren."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5042
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6523
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "Entweder gibt es keine Beiträge oder es ging etwas schief."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5218
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5942
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6817
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Beitrag zu veröffentlichen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5209
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5283
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6181
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6757
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "Diesen Beitrag gibt es leider nicht."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1476
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1463
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge in diesem Inhaltstyp zu veröffentlichen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5825
msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, den Autor des Beitrags zu ändern."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5830
msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, den Autor der Seite zu ändern."
#. translators: 1: File name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6436
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)."
msgstr "Folgende Datei konnte nicht geschrieben werden %1$s (%2$s)."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6878
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "Gibt es keinen Link zu uns?"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6918
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6925
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6934
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7116
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either does not exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "Die angegebene Ziel-URL kann nicht als Ziel verwendet werden. Sie existiert entweder nicht oder es handelt sich nicht um eine mit Pingback versehene Ressource."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6929
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "Die Quell-URL und die Ziel-URL können nicht gleichzeitig auf den gleichen Punkt zeigen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6939
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "Der Pingback wurde schon registriert."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6978
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "Die angegebene Quell-URL existiert nicht."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7043
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "Die Quell-URL enthält keinen Link zur Ziel-URL und kann deshalb nicht als Quelle genutzt werden."
#. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7090
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "Pingback von %1$s zu %2$s registriert. Lass das Web sprechen! :-)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7123
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "Die angegebene Ziel-URL existiert nicht."
#: wp-includes/load.php:180
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "Deine PHP-Installation scheint nicht über die von WordPress benötigte MySQL-Erweiterung zu verfügen."
#: wp-includes/admin-bar.php:1111
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:675
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:113
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33583 wp-admin/menu.php:221
#: wp-admin/nav-menus.php:32 wp-admin/nav-menus.php:777
msgid "Menus"
msgstr "Menüs"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:43
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:38
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8797
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11542
msgid "One response to %s"
msgstr "Eine Antwort zu %s"
#. translators: %s is the search term.
#: wp-includes/blocks/query-title.php:46
msgid "Search results for: \"%s\""
msgstr "Suchergebnisse für: „%s“"
#: wp-includes/link-template.php:4236
msgid "This is the short link."
msgstr "Dies ist der Kurzlink."
#: wp-includes/load.php:390
msgid "Maintenance"
msgstr "Wartungsmodus"
#: wp-includes/load.php:389
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr ""
"Wegen Wartungsarbeiten ist diese Website kurzzeitig nicht verfügbar. \n"
"Schau in einer Minute nochmal vorbei."
#. translators: %s: Page number.
#: wp-includes/general-template.php:1250
msgid "Page %s"
msgstr "Seite %s"
#: wp-includes/class-wp-http.php:277 wp-includes/class-wp-http.php:512
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6872
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "Es wurde keine gültige URL übermittelt."
#: wp-includes/comment-template.php:2621
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht."
#: wp-includes/formatting.php:4856
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "Diese E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein. Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse an."
#: wp-includes/formatting.php:4975
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Die angegebene WordPress-Adresse scheint keine gültige URL zu sein. Bitte gib eine gültige URL an."
#: wp-includes/formatting.php:4988
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Die Website-Adresse, die du eingegeben hast, scheint keine gültige URL zu sein. Bitte gib eine gültige URL ein."
#: wp-includes/load.php:922
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "Die Website, die du aufrufen möchtest, wurde nicht korrekt installiert. Bitte kontaktiere den Administrator."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:596
msgid "Site Tagline"
msgstr "Beschreibung der Website"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3358
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "Du musst das Recht haben, Beiträge bearbeiten zu können, damit du Schlagwörter sehen kannst."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4064
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4148
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4183
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4218
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4488
msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Details dieser Website abzurufen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1460
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5131
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge auf dieser Website zu schreiben."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5391
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5405
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5410
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge auf dieser Website zu veröffentlichen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5378
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Seiten auf dieser Website zu veröffentlichen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3552
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6338
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6576
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "Du musst das Recht haben, Beiträge bearbeiten zu können, damit du Kategorien sehen kannst."
#. translators: %s: Asterisk symbol (*).
#: wp-includes/general-template.php:5212
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Erforderliche Felder sind mit %s markiert"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:974 wp-admin/export.php:193
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:377
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Beiträge"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:974
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:975
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "Beitrag"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:975
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "Seite"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:976
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:977
msgid "Add New Post"
msgstr "Neuen Beitrag erstellen"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:976
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:977
msgid "Add New Page"
msgstr "Neue Seite erstellen"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:978
msgid "Edit Page"
msgstr "Seite bearbeiten"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:982
msgid "Search Posts"
msgstr "Beiträge durchsuchen"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:982
msgid "Search Pages"
msgstr "Seiten durchsuchen"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:985
msgid "Parent Page:"
msgstr "Übergeordnete Seite:"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615
msgid "Search Tags"
msgstr "Schlagwörter suchen"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:616
msgid "Popular Tags"
msgstr "Beliebte Schlagwörter"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617
msgid "All Tags"
msgstr "Alle Schlagwörter"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:618 wp-includes/js/dist/editor.js:15946
msgid "Parent Category"
msgstr "Übergeordnete Kategorie"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:619
msgid "Parent Category:"
msgstr "Übergeordnete Kategorie:"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626
msgid "Update Tag"
msgstr "Schlagwort aktualisieren"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627
msgid "Add New Tag"
msgstr "Neues Schlagwort hinzufügen"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 wp-includes/taxonomy.php:236
msgid "Add New Category"
msgstr "Neue Kategorie erstellen"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628
msgid "New Tag Name"
msgstr "Neuer Schlagwortname"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628
msgid "New Category Name"
msgstr "Neuer Kategoriename"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:631
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Wähle aus den meistgenutzten Schlagwörtern"
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:57
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11548
msgid "One response"
msgstr "Eine Antwort"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:61
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11551
msgid "%s response"
msgid_plural "%s responses"
msgstr[0] "%s Antwort"
msgstr[1] "%s Antworten"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:29
msgid "“%s”"
msgstr "„%s“"
#. translators: Used to join items in a list with only 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5343
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s und %2$s"
#: wp-includes/admin-bar.php:591
msgid "Network Admin"
msgstr "Netzwerkverwaltung"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1087
msgid "Blavatar"
msgstr "Blavatar"
#: wp-includes/admin-bar.php:751
msgid "Manage Comments"
msgstr "Kommentare verwalten"
#: wp-includes/admin-bar.php:422
msgid "Manage Site"
msgstr "Website verwalten"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:616
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Breite des Vorschaubilds"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:621
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Höhe des Vorschaubilds"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:626
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "Vorschaubild auf exakte Größe beschneiden"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:631
msgid "Medium size image width"
msgstr "Breite für mittlere Bildgröße"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:636
msgid "Medium size image height"
msgstr "Höhe für mittlere Bildgröße"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:651
msgid "Large size image width"
msgstr "Breite für große Bilder"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:656
msgid "Large size image height"
msgstr "Höhe für große Bilder"
#: wp-includes/admin-bar.php:785 wp-includes/admin-bar.php:790
msgid "Shortlink"
msgstr "Kurzlink"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:984
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "Es wurden keine Beiträge im Papierkorb gefunden."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1921
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "Es wurde kein Suchbegriff angegeben. Es werden die aktuellen Inhalte angezeigt."
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message, 3: WordPress version number.
#: wp-includes/functions.php:6006
msgid "Function %1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "Die Funktion %1$s wurde <strong>fehlerhaft</strong> aufgerufen. %2$s %3$s"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1890
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "Gib die Ziel-URL ein"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1904
msgid "Or link to existing content"
msgstr "Oder verlinke auf bestehende Inhalte"
#: wp-includes/class-wp-http.php:584
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "Es sind keine HTTP-Transports verfügbar, welche die gewünschte Abfrage ausführen könnte."
#: wp-includes/class-wp-http.php:301
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "Das Zielverzeichnis für das Datei-Streaming existiert nicht oder ist nicht beschreibbar."
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:475 wp-admin/user-edit.php:365
msgid "Toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste"
#: wp-includes/media-template.php:1354 wp-includes/media-template.php:1453
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62297
msgid "Preload"
msgstr "Vorladen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1240
msgid "Poster"
msgstr "Standbild"
#: wp-includes/link-template.php:3300 wp-includes/link-template.php:3363
msgid "Comments navigation"
msgstr "Kommentar-Navigation"
#: wp-includes/link-template.php:2786
msgid "Post navigation"
msgstr "Beitrags-Navigation"
#: wp-includes/class-walker-comment.php:260
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:986
msgid "All Posts"
msgstr "Alle Beiträge"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:986
msgid "All Pages"
msgstr "Alle Seiten"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1265
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22948
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27269
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66127
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68276
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5119
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37315
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37557
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38403
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38441
#: wp-includes/js/dist/editor.js:13072 wp-includes/js/dist/editor.js:18365
#: wp-includes/js/dist/editor.js:18385 wp-includes/js/dist/editor.js:18562
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:921
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1054
msgid "Link"
msgstr "Link"
#. translators: 1: Site URL, 2: Login URL.
#: wp-activate.php:196
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "Dein Konto ist jetzt aktiviert. Du kannst <a href=\"%1$s\">deine Website anzeigen</a> oder <a href=\"%2$s\">dich anmelden</a>"
#. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL.
#: wp-activate.php:204
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "Dein Konto ist jetzt aktiviert. <a href=\"%1$s\">Melde dich an</a> oder gehe zurück zur <a href=\"%2$s\">Homepage</a>."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625
msgid "View Tag"
msgstr "Schlagwort anzeigen"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625
msgid "View Category"
msgstr "Kategorie anzeigen"
#: wp-includes/admin-bar.php:987
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#: wp-includes/admin-bar.php:1025
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Site"
msgstr "Website"
#: wp-includes/formatting.php:5047 wp-admin/options.php:300
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "Die von dir eingegebene Zeitzone ist ungültig. Bitte wähle eine gültige Zeitzone aus."
#: wp-includes/general-template.php:4758
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "Blau"
#. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3:
#. login_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:50
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "Skripte und Stile sollten nicht vor den Hooks %1$s, %2$s oder %3$s registriert oder eingebunden werden."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Schlagwörter"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "Schlagwort"
#. translators: %s: Site title.
#. translators: Network admin screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:385 wp-admin/admin-header.php:40
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "Netzwerkverwaltung: %s"
#: wp-includes/admin-bar.php:187
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:92
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/comment-template.php:964 wp-includes/comment-template.php:981
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:495
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1438 wp-admin/includes/dashboard.php:334
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s Kommentar"
msgstr[1] "%s Kommentare"
#: wp-includes/functions.php:5466
msgid "Database Error"
msgstr "Datenbankfehler"
#: wp-includes/class-wpdb.php:2001 wp-includes/functions.php:5466
#: wp-includes/ms-load.php:475
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "Fehler beim Aufbau einer Datenbankverbindung"
#: wp-includes/formatting.php:4048 wp-includes/general-template.php:4613
#: wp-admin/themes.php:252
msgid "…"
msgstr "…"
#: wp-includes/comment.php:3636
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a valid email address."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse ein."
#: wp-includes/comment.php:3664
msgid "<strong>Error:</strong> Please type your comment text."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Bitte gib deinen Kommentartext ein."
#: wp-includes/admin-bar.php:227
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/admin-bar.php:141 wp-includes/admin-bar.php:145
#: wp-includes/admin-bar.php:164
msgid "About WordPress"
msgstr "Über WordPress"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:140
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "Die Menü-ID darf nicht leer sein."
#. translators: En dash.
#: wp-includes/formatting.php:102
msgctxt "en dash"
msgid "–"
msgstr "–"
#. translators: Em dash.
#: wp-includes/formatting.php:104
msgctxt "em dash"
msgid "—"
msgstr "—"
#: wp-includes/admin-bar.php:994 wp-includes/admin-bar.php:1002
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: wp-includes/comment.php:770 wp-includes/comment.php:930
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "Du schreibst die Kommentare zu schnell. Bitte etwas langsamer."
#. translators: %s: Database repair URL.
#: wp-includes/functions.php:1837
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "Eine oder mehrere Datenbank-Tabellen sind nicht erreichbar. Die Datenbank muss ggf. <a href=\"%s\">repariert</a> werden."
#. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:152
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Dein Konto wurde aktiviert. Du kannst dich nun mit dem gewählten Benutzernamen „%2$s“ <a href=\"%1$s\">anmelden</a>. Bitte überprüfe deinen E-Mail-Posteingang %3$s für dein Passwort und die Anmelde-Instruktionen. Falls du keine E-Mail erhalten hast, überprüfe bitte auch deinen Spam-Ordner. Solltest du nicht innerhalb von einer Stunde eine E-Mail erhalten haben, kannst du dein <a href=\"%4$s\">Passwort zurücksetzen</a>."
#. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:161
msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Deine Website unter %1$s ist aktiviert. Du kannst dich nun mit dem gewählten Benutzernamen „%2$s“ anmelden. Bitte überprüfe deinen E-Mail-Posteingang %3$s für dein Passwort und die Anmelde-Instruktionen. Falls du keine E-Mail erhalten hast, überprüfe bitte auch deinen Spam-Ordner. Solltest du nicht innerhalb von einer Stunde eine E-Mail erhalten haben, kannst du dein <a href=\"%4$s\">Passwort zurücksetzen</a>."
#. translators: Opening curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5696
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "“"
msgstr "„"
#. translators: Closing curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:86
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "”"
msgstr "“"
#. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't.
#: wp-includes/formatting.php:89
msgctxt "apostrophe"
msgid "’"
msgstr "’"
#. translators: Prime, for example in 9' (nine feet).
#: wp-includes/formatting.php:92
msgctxt "prime"
msgid "′"
msgstr "′"
#. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches).
#: wp-includes/formatting.php:94
msgctxt "double prime"
msgid "″"
msgstr "″"
#. translators: Opening curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:97
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "‘"
msgstr "‚"
#. translators: Closing curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:99
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "’"
msgstr "‘"
#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:248 wp-includes/script-loader.php:325
#: wp-includes/js/dist/i18n.js:1398
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"
#. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/general-template.php:1241 wp-includes/general-template.php:1733
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/general-template.php:1238 wp-includes/general-template.php:1729
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1470
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1453
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, private Beiträge in diesem Inhaltstyp zu erstellen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1487
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, passwortgeschützte Beiträge in diesem Inhaltstyp zu erstellen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1493
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5456
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:607
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:623
#: wp-admin/includes/post.php:43 wp-admin/includes/post.php:88
#: wp-admin/post-new.php:61 wp-admin/press-this.php:20
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, Beiträge zu erstellen."
#: wp-includes/class-wp.php:327 wp-includes/ms-deprecated.php:277
#: wp-includes/ms-deprecated.php:296
msgid "Sorry, you are not allowed to view this item."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, dieses Element anzuzeigen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1572
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1599
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "Leider wird eine der vorgegebenen Taxonomien nicht von diesem Inhaltstyp unterstützt."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1576
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1603
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, einen Begriff einer der vorgegebenen Taxonomien zuzuordnen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1632
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "Der Begriff ist in der hierarchischen Taxonomie mehrdeutig. Bitte nutze stattdessen die Begriffs-ID."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1640
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, einen Begriff zu einer der vorgegebenen Taxonomien hinzuzufügen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3502
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Kategorie zu löschen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2007
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4582
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:95
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:157
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:167
#: wp-admin/edit.php:22 wp-admin/edit.php:47 wp-admin/post.php:135
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge dieses Inhaltstyps zu bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1453
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1941
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4792
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4976
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5215
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5756
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6076
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6445
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6634
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6692
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:495
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:810
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2075 wp-admin/includes/media.php:3830
#: wp-admin/includes/post.php:288 wp-admin/includes/post.php:2075
#: wp-admin/includes/post.php:2079
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Beitrag zu bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:554
msgid "Image default link type"
msgstr "Standard-Bildlink"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:559
msgid "Image default size"
msgstr "Standard-Bildgröße"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:564
msgid "Image default align"
msgstr "Standard-Bildausrichtung"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1456
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5766
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "Dieser Inhaltstyp kann nicht geändert werden."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5656
#: wp-admin/options-reading.php:97
msgid "Your latest posts"
msgstr "Deine letzten Beiträge"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5163 wp-includes/option.php:2675
#: wp-admin/options-general.php:95
msgid "Tagline"
msgstr "Untertitel"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:590
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:709
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:191 wp-admin/export.php:226
#: wp-admin/export.php:231 wp-admin/export.php:278 wp-admin/export.php:283
#: wp-admin/export.php:323 wp-admin/export.php:328
#: wp-admin/includes/template.php:752 wp-admin/nav-menus.php:979
#: wp-admin/options-privacy.php:302 wp-admin/options-reading.php:121
#: wp-admin/options-reading.php:138 wp-admin/widgets-form.php:318
msgid "— Select —"
msgstr "– Auswählen –"
#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4584
msgid "Customize: %s"
msgstr "Customizer: %s"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:331
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "Das Stylesheet ist nicht lesbar."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:569
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8296 wp-includes/js/dist/edit-site.js:37356
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10472 wp-includes/js/dist/editor.js:10488
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11645 wp-includes/js/dist/editor.js:11651
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1875
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1038
msgid "Template"
msgstr "Template"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:574 wp-admin/includes/file.php:54
#: wp-admin/includes/file.php:62
msgid "Stylesheet"
msgstr "Stylesheet"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2101
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:481
#: wp-admin/edit-tags.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, in dieser Taxonomie Begriffe zu erstellen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2111
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2228
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "Der Name des Begriffs darf nicht leer sein."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2116
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Diese Taxonomie ist nicht hierarchisch."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2127
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2245
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:207
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:301
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:512
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:659
#: wp-includes/taxonomy.php:2446 wp-includes/taxonomy.php:3248
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "Übergeordneter Begriff existiert nicht."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2266
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "Die Bearbeitung des Begriffs ist leider fehlgeschlagen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2341
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "Das Löschen des Begriffs ist leider fehlgeschlagen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2466
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2573
msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, in dieser Taxonomie Begriffe zuzuordnen."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5242
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:803
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1392
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:261
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:175
#: wp-includes/media-template.php:623 wp-includes/media.php:4792
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24425
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:39292
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62804
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31954 wp-includes/js/dist/editor.js:12845
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:289
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:276
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:487
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5691
msgid "Posts page"
msgstr "Beitragsseite"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:149
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21832
msgid "Remove image"
msgstr "Bild entfernen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249
msgid "Change image"
msgstr "Bild wechseln"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5323
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:498
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:502
msgid "Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5469
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:40
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:277
#: wp-admin/includes/template.php:2442
msgid "Background Image"
msgstr "Hintergrundbild"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5657
msgid "A static page"
msgstr "Eine statische Seite"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:579
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Beitrags-Vorschaubild"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5360
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:55
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:118
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:546
#: wp-admin/includes/template.php:2414 wp-admin/includes/template.php:2421
msgid "Header Image"
msgstr "Header-Bild"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5940
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Seite zu veröffentlichen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1383
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "Du kannst private Beiträge leider nicht oben halten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:785
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "Es wurden zu wenig Argumente an diese XML-RPC-Methode gesendet."
#: wp-includes/admin-bar.php:537
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:240
#: wp-admin/customize.php:210
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:92
#: wp-admin/includes/theme.php:1066 wp-admin/menu.php:217
#: wp-admin/theme-install.php:422 wp-admin/themes.php:610
#: wp-admin/themes.php:981 wp-admin/themes.php:1214
msgid "Customize"
msgstr "Customizer"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:263
msgid "Select file"
msgstr "Datei auswählen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5267
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68287
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12163
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20447
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5300
msgid "Header Text Color"
msgstr "Textfarbe im Header"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:473 wp-admin/menu-header.php:291
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "Zur Werkzeugleiste springen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:195 wp-includes/class-wp-editor.php:1398
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:290
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "Der XML-RPC-Dienst wurde auf dieser Website deaktiviert."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1759
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "Es existiert eine neuere Revision dieses Beitrags."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2947
msgid "Sorry, the user could not be updated."
msgstr "Dieser Benutzer kann leider nicht aktualisiert werden."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3314
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4709
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5033
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6217 wp-admin/includes/post.php:515
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge zu bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4714
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4797
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "Revisionen sind leider deaktiviert."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5461 wp-admin/includes/post.php:41
#: wp-admin/includes/post.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, Seiten zu erstellen."
#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name.
#: wp-includes/general-template.php:3180
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Feed"
#: wp-includes/media-template.php:516 wp-includes/media-template.php:1070
#: wp-includes/media-template.php:1133
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98
#: wp-admin/includes/media.php:1485 wp-admin/includes/media.php:2978
#: wp-admin/includes/media.php:3235
msgid "Alternative Text"
msgstr "Alternativer Text"
#: wp-includes/media-template.php:265 wp-admin/includes/media.php:2251
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "oder"
#: wp-includes/media-template.php:266 wp-admin/includes/media.php:2252
msgid "Select Files"
msgstr "Dateien auswählen"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:989
msgid "Insert into post"
msgstr "In den Beitrag einfügen"
#: wp-includes/media-template.php:814 wp-includes/js/dist/block-editor.js:25830
#: wp-includes/js/dist/components.js:39288
#: wp-includes/js/dist/components.js:45170
#: wp-includes/js/dist/components.js:58579 wp-admin/theme-install.php:244
#: wp-admin/theme-install.php:266 wp-admin/js/color-picker.js:154
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
#. translators: 1: User's first name, 2: Last name.
#: wp-includes/author-template.php:515 wp-includes/user.php:874
#: wp-includes/user.php:2313
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:577
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:305
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:127
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:163
msgid "File is not an image."
msgstr "Die Datei ist kein Bild."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:133
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:248
msgid "Could not read image size."
msgstr "Bildgröße nicht lesbar."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:206
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:239
msgid "Image resize failed."
msgstr "Die Änderung der Bildgröße ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:521
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:530
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:534
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:540
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:546
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:549
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "Das Speichern der Bildbearbeitung ist fehlgeschlagen"
#: wp-includes/media-template.php:854 wp-includes/media-template.php:939
#: wp-includes/media-template.php:1106 wp-includes/media-template.php:1221
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105
msgid "Link To"
msgstr "Link zur"
#: wp-includes/media-template.php:884 wp-includes/media-template.php:949
#: wp-includes/media-template.php:1228
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21097
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22006 wp-admin/includes/media.php:2632
msgid "Attachment Page"
msgstr "Anhang-Seite"
#: wp-includes/media-template.php:877 wp-includes/media-template.php:952
#: wp-includes/media-template.php:1225
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21100
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22009
msgid "Media File"
msgstr "Mediendatei"
#: wp-includes/media-template.php:215 wp-includes/media-template.php:222
#: wp-includes/media-template.php:264 wp-includes/js/dist/components.js:58055
#: wp-admin/includes/media.php:2250
msgid "Drop files to upload"
msgstr "Dateien für den Upload bereitstellen"
#: wp-includes/media-template.php:822
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "Anzeige-Einstellungen für Anhänge"
#: wp-includes/media-template.php:936 wp-admin/includes/media.php:2619
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Galerie-Einstellungen"
#. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large.
#: wp-includes/block-editor.php:173 wp-includes/class-wp-theme-json.php:4086
#: wp-includes/media-template.php:914 wp-includes/media-template.php:994
#: wp-includes/media-template.php:1185 wp-includes/media.php:4426
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8352
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55610
#: wp-includes/js/dist/components.js:59580
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:650
#: wp-admin/includes/media.php:1205
msgid "Large"
msgstr "Groß"
#: wp-includes/media-template.php:662 wp-admin/upload.php:189
msgid "Attachment Details"
msgstr "Anhang-Details"
#: wp-includes/media-template.php:764
msgid "Alt Text"
msgstr "Alternativtext"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1313 wp-includes/media-template.php:961
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20459
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20479
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20494
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29111
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29117
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7996
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21434
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22321
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28650
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47543
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51475
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:61519
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1160
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
#: wp-includes/media-template.php:889 wp-includes/media-template.php:1113
#: wp-includes/media-template.php:1236
msgid "Custom URL"
msgstr "Individuelle URL"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:990
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Zu diesem Beitrag hochgeladen"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:989
msgid "Insert into page"
msgstr "In die Seite einfügen"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:990
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "Zu dieser Seite hochgeladen"
#: wp-includes/media-template.php:343
msgid "Uploading"
msgstr "Hochladen"
#: wp-includes/media-template.php:354
msgid "Dismiss errors"
msgstr "Fehler ausblenden"
#: wp-includes/media-template.php:256
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "Upload-Limit überschritten"
#: wp-includes/media-template.php:587 wp-includes/media-template.php:750
#: wp-includes/media.php:4827
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:381
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:185
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:190
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:446
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:365 wp-admin/includes/meta-boxes.php:483
msgid "Delete permanently"
msgstr "Endgültig löschen"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:632 wp-includes/js/dist/edit-site.js:25248
msgid "Deselect"
msgstr "Abwählen"
#: wp-includes/media-template.php:976
msgid "Random Order"
msgstr "Zufällige Sortierung"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2717
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:692
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:412
#: wp-includes/user.php:2130 wp-includes/user.php:2575
#: wp-includes/user.php:2581 wp-admin/user-edit.php:28
#: wp-admin/user-edit.php:30
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Die Benutzer-ID ist ungültig."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:534 wp-admin/options-general.php:225
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "WordPress-Adresse (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:539 wp-admin/options-general.php:230
#: wp-admin/network/site-info.php:177 wp-admin/network/site-info.php:185
#: wp-admin/network/site-new.php:214
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Website-Adresse (URL)"
#. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:318
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook."
msgstr "Deaktiviere nicht das %1$s-Skript im Administrationsbereich. Um das Frontend-Theme anzusprechen, benutze den %2$s-Hook."
#: wp-includes/functions.php:7428 wp-includes/script-loader.php:1296
msgid "Session expired"
msgstr "Sitzung abgelaufen"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/general-template.php:329 wp-includes/general-template.php:340
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Suche nach:"
#. translators: %s: Comment author link.
#: wp-includes/class-walker-comment.php:336
#: wp-includes/class-walker-comment.php:439
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">sagt:</span>"
#: wp-includes/functions.php:7430
msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "Die Anmelde-Seite wird sich in einem neuen Tab öffnen. Nach dem Anmelden kannst du das Tab schließen und zu dieser Seite zurückkehren."
#. translators: %s: https://apps.wordpress.org
#: wp-includes/media-template.php:248 wp-admin/includes/media.php:2098
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "Der Webbrowser auf deinem Gerät kann leider nicht zum Hochladen von Dateien benutzt werden. Vielleicht kannst du stattdessen die <a href=\"%s\">native App für dein Gerät</a> benutzen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:544
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "Anmelde-Adresse (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:549
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "Die URL des Administratorbereichs"
#. translators: %d: ID of a post.
#. translators: %d: ID of a term.
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:81
#: wp-includes/class-walker-page.php:164
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:238
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:399
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:277
#: wp-includes/nav-menu.php:899 wp-includes/nav-menu.php:941
#: wp-includes/nav-menu.php:988
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (kein Titel)"
#. translators: Localized date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Default date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Last update date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-locale.php:396 wp-includes/media.php:4361
#: wp-includes/script-loader.php:161 wp-includes/script-loader.php:471
#: wp-admin/admin.php:113 wp-admin/edit-form-advanced.php:656
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:663 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1639
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2888
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2891
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:70
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:85
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:225
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:228
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:382
#: wp-admin/includes/dashboard.php:678 wp-admin/includes/media.php:1705
#: wp-admin/includes/schema.php:435 wp-admin/options-general.php:435
#: wp-admin/options-general.php:466 wp-admin/update-core.php:1113
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F Y"
#. translators: Localized time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Time format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Comment time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Post time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Default time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-locale.php:398 wp-includes/script-loader.php:158
#: wp-includes/script-loader.php:469 wp-admin/admin.php:114
#: wp-admin/comment.php:236 wp-admin/edit-form-advanced.php:657
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:664 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1640
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2889
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2892
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1034
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1201
#: wp-admin/includes/schema.php:437 wp-admin/options-general.php:435
#: wp-admin/options-general.php:514
msgid "g:i a"
msgstr "G:i"
#: wp-includes/media-template.php:486 wp-includes/media-template.php:732
#: wp-admin/includes/media.php:3418
msgid "Length:"
msgstr "Länge:"
#: wp-includes/media-template.php:852
msgid "Embed or Link"
msgstr "Einbetten oder verlinken"
#: wp-includes/media-template.php:875
msgid "Link to Media File"
msgstr "Mediendatei verlinken"
#: wp-includes/media-template.php:882
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "Anhang-Seite verlinken"
#: wp-includes/media-template.php:865
msgid "Embed Media Player"
msgstr "Eingebundener Medien-Player"
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:205
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:214
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "Das SSL-Zertifikat für den Host konnte nicht verifiziert werden."
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:283
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:336
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "Die Anfrage konnte nicht in eine temporäre Datei geschrieben werden."
#: wp-includes/class-wp-query.php:1565
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "ein,eine,einer,der,die,das,und,oder,doch,sind,ist,war,für,von,in,an,zu,über,mit,dies,diese,diesen,dieser,wer,wo,wie,was,www,nicht"
#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:304
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "Das Theme-Verzeichnis „%s“ existiert nicht."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/admin-bar.php:247 wp-includes/blocks/navigation.php:485
#: wp-includes/blocks/navigation.php:606
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:50
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33812
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33823
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35660
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36117
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2879 wp-includes/js/dist/edit-site.js:21276
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: wp-includes/general-template.php:4722
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: wp-includes/general-template.php:4734
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "Hell"
#: wp-includes/general-template.php:4770
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "Mitternacht"
#. translators: %s: The word 'and'.
#: wp-includes/link-template.php:1837
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "Benutze Kommas anstelle von %s, um ausgeschlossene Begriffe zu trennen."
#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:149
#: wp-includes/update.php:209 wp-includes/update.php:448
#: wp-includes/update.php:730 wp-admin/includes/plugin-install.php:181
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:196
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:211 wp-admin/includes/theme.php:575
#: wp-admin/includes/theme.php:589 wp-admin/includes/theme.php:604
#: wp-admin/includes/translation-install.php:66
#: wp-admin/includes/translation-install.php:80
#: wp-admin/includes/translation-install.php:92
#: wp-admin/includes/update.php:152 wp-admin/theme-install.php:63
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>."
msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Es scheint etwas bei WordPress.org oder mit dieser Serverkonfiguration nicht zu stimmen. Sollte das Problem weiter bestehen, nutze bitte die <a href=\"%s\">Support-Foren</a>."
#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:303
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "Es wurde versucht, die Bildqualität außerhalb des Bereichs [1-100] zu setzen."
#: wp-includes/general-template.php:4782
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "Sonnenaufgang"
#: wp-includes/general-template.php:4794
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "Ektoplasma"
#: wp-includes/general-template.php:4806
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "Meer"
#: wp-includes/general-template.php:4818
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "Kaffee"
#: wp-includes/admin-bar.php:188
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91 wp-login.php:129
#: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/includes/upgrade.php:273
#: wp-admin/maint/repair.php:24 wp-admin/upgrade.php:69
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://de.wordpress.org/"
#: wp-includes/admin-bar.php:228
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback/"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:124
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "Bilder zufällig anordnen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "Bilder zufällig anordnen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:165
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "Zufällig hochgeladenes Header-Bild"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:167
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "Zufällig vorgeschlagenes Header-Bild"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:179
msgid "No image set"
msgstr "Kein Bild ausgewählt"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:240
msgid "Current header"
msgstr "Aktuelles Header-Bild"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:254
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "Zuvor hochgeladen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:261
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "Vorgeschlagen"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:908
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57
msgid "Add a Widget"
msgstr "Widget hinzufügen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60
msgid "Reorder"
msgstr "Umordnen"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1097
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51752
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35101
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38488
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:165
#: wp-admin/includes/template.php:1414
msgid "Move down"
msgstr "Nach unten"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1096
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51747
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35094
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38481
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:148
#: wp-admin/includes/template.php:1401
msgid "Move up"
msgstr "Nach oben"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:729
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "Wähle einen Bereich, in den das Widget verschoben werden soll:"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:805
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1107
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2383 wp-admin/js/media.js:127
#: wp-admin/js/media.js:132 wp-admin/js/updates.js:2336
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte lade die Seite neu und versuche es nochmal."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1173
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20825
msgid "Align right"
msgstr "Rechtsbündig"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1192 wp-includes/script-loader.php:788
msgid "Numbered list"
msgstr "Nummerierte Liste"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1176
msgid "Increase indent"
msgstr "Einzug erhöhen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1164
msgid "Clear formatting"
msgstr "Formatierung löschen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1172
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20821
msgid "Align center"
msgstr "Zentrieren"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1177
msgid "Decrease indent"
msgstr "Einzug verringern"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1366
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "Einfügen erfolgt jetzt im reinen Text-Modus. Inhalte werden nun als reiner Text eingefügt, bis du diese Option abschaltest."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1175
msgid "Justify"
msgstr "Blocksatz"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1174
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20817
msgid "Align left"
msgstr "Linksbündig"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1189
msgid "Visual aids"
msgstr "Visuelle Hilfen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1260
msgid "Restore last draft"
msgstr "Letzten Entwurf wiederherstellen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1247
msgid "Special character"
msgstr "Sonderzeichen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1168
msgid "Source code"
msgstr "Quelltext"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1250
msgid "Emoticons"
msgstr "Emoticons"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1213
msgid "Robots"
msgstr "Roboter"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1215
msgid "Keywords"
msgstr "Schlagwörter"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1216
msgid "Encoding"
msgstr "Zeichenkodierung"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1258
msgid "Horizontal line"
msgstr "Horizontale Linie"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1230 wp-includes/js/dist/components.js:40163
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1232 wp-includes/script-loader.php:785
msgid "Insert image"
msgstr "Bild einfügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1234
msgid "Insert date/time"
msgstr "Datum/Zeit einfügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1269
msgid "Text to display"
msgstr "Anzeigetext"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1268
msgid "New window"
msgstr "Neues Fenster"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1241
msgid "Alternative source"
msgstr "Alternative Quelle"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1242
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "Embed-Code unten einfügen:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1243
msgid "Insert video"
msgstr "Video einfügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1244
msgid "Embed"
msgstr "Embed"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1251
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "Geschütztes Leerzeichen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1252
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38727
msgid "Page break"
msgstr "Seitenumbruch"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1253
msgid "Paste as text"
msgstr "Als Text einfügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1285
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "Die angegebene Zeichenfolge konnte nicht gefunden werden."
#: wp-includes/media-template.php:1284 wp-includes/media.php:4791
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23902
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13707
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46843
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:60923
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62794
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12838
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1291
msgid "Find and replace"
msgstr "Suchen und Ersetzen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1295
msgid "Match case"
msgstr "Groß- und Kleinschreibung beachten"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1311
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20502
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20517
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20532
msgid "Rows"
msgstr "Zeilen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1348
msgid "Column group"
msgstr "Spalten-Gruppe"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1351
msgid "Cell padding"
msgstr "Zellen-Innenabstand"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1352
msgid "Cell spacing"
msgstr "Zellen-Außenabstand"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1349
msgid "Row type"
msgstr "Zeilentyp"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1303
msgid "Insert table"
msgstr "Tabelle einfügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1315
msgid "Header cell"
msgstr "Tabellen-Kopfzelle"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1350
msgid "Cell type"
msgstr "Zellentyp"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1347
msgid "Row group"
msgstr "Zeilen-Gruppe"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1327
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58136
msgid "Delete column"
msgstr "Spalte löschen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1358
msgid "Background color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1359
msgid "Text color"
msgstr "Textfarbe"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1361
msgid "Show invisible characters"
msgstr "Unsichtbare Zeichen anzeigen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1386
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "Werkzeugleiste umschalten"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1387 wp-includes/script-loader.php:794
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "Weiterlesen-Tag einfügen"
#: wp-includes/media-template.php:1011
msgid "Playlist Settings"
msgstr "Einstellungen der Wiedergabeliste"
#: wp-includes/media-template.php:1024
msgid "Show Tracklist"
msgstr "Titelliste anzeigen"
#: wp-includes/media-template.php:1035
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "Name des Künstlers in der Titelliste anzeigen"
#: wp-includes/media-template.php:1045
msgid "Show Images"
msgstr "Bilder anzeigen"
#: wp-includes/media-template.php:1358 wp-includes/media-template.php:1457
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3402
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62221
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62336
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1594
msgid "Metadata"
msgstr "Metadaten"
#: wp-includes/media-template.php:1367 wp-includes/media-template.php:1466
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3376
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62269
msgid "Autoplay"
msgstr "Automatische Wiedergabe"
#: wp-includes/media-template.php:1446
msgid "Poster Image"
msgstr "Vorschaubild"
#: wp-includes/media-template.php:1499
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "Es gibt keine zugehörigen Untertitel."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1152
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:379
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:374
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:897
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:75
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:73
#: wp-includes/media.php:4793 wp-includes/js/dist/block-editor.js:46241
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46279
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35374
#: wp-includes/js/dist/components.js:61863
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1481 wp-includes/js/dist/edit-site.js:12986
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15083
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15606
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37557 wp-includes/js/dist/editor.js:8121
#: wp-includes/js/dist/preferences.js:733 wp-admin/includes/ms.php:49
#: wp-admin/theme-install.php:60
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#. translators: %s: wpdb::prepare()
#: wp-includes/class-wpdb.php:1470
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "Der Abfrage-Parameter %s benötigt einen Platzhalter."
#: wp-includes/media-template.php:1342 wp-includes/media-template.php:1433
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback"
msgstr "Füge alternative Quellen hinzu, um eine optimale HTML5-Wiedergabe zu gewährleisten"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1140
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "Formate"
#. translators: Block tags.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1151
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "Blöcke"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1154
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Div"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1155
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "Pre"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1159
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "Inline"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1191 wp-includes/script-loader.php:786
msgid "Bulleted list"
msgstr "Aufzählungsliste"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1193
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "Quadrat"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1195
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "Kreis"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1196
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "Scheibe"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1197
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "Kleine griechische Nummerierung"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1198
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "Kleine alphabetische Nummerierung"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1199
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "Großbuchstaben"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1200
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "Große römische Zahlen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1201
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "Kleine römische Zahlen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1204
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1205
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "Anker"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1206
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "Anker"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1248
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "Rechts nach links"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1249
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40355
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "Links nach rechts"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1286
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1287
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "Nächster"
#. translators: Previous.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1289
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "Vorheriger"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1290
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "Ganze Wörter"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1292
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "Ersetzen mit"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1293
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "Suchen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1294
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "Alle ersetzen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1297
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "Beenden"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1298
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "Alle ignorieren"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1299
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1314
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "Zelle"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1316
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "Kopfzeile"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1317
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "Body"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1318
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "Fußzeile"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1353
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "Bereich"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1355
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "Vorlage einfügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1356
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "Vorlagen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1360
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "Blöcke anzeigen"
#. translators: Word count.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1364
msgid "Words: %s"
msgstr "Wörter: %s"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1377
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1378
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1379
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1380
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1381
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "Anzeigen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1382
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:721
msgid "Move to another area…"
msgstr "In einen anderen Bereich verschieben …"
#: wp-includes/media-template.php:1482 wp-includes/media-template.php:1498
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "Titel (Untertitel, Beschriftungen, Beschreibungen, Kapitel oder Metadaten)"
#: wp-includes/media-template.php:1357 wp-includes/media-template.php:1456
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:138
msgid "Set image"
msgstr "Bild auswählen"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:730
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:802
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "Speichere Änderungen und sieh sie dir vor der Veröffentlichung an."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:915
msgid "Search Widgets"
msgstr "Widgets suchen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1142
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "Überschriften"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1169 wp-includes/post.php:581
msgid "Font Family"
msgstr "Schriftfamilie"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1170
msgid "Font Sizes"
msgstr "Schriftgrößen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1331
msgid "Split table cell"
msgstr "Tabellen-Zelle teilen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1341
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "Ohne"
#: wp-includes/media-template.php:1022
msgid "Show Video List"
msgstr "Videoliste anzeigen"
#: wp-includes/media-template.php:1283
msgid "Edit Original"
msgstr "Original bearbeiten"
#: wp-includes/media-template.php:1148
msgid "Display Settings"
msgstr "Einstellungen anzeigen"
#: wp-includes/media-template.php:1201 wp-includes/js/dist/components.js:59779
msgid "Custom Size"
msgstr "Individuelle Größe"
#: wp-includes/media-template.php:1249
msgid "Advanced Options"
msgstr "Erweiterte Optionen"
#: wp-includes/media-template.php:1253
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "Bild title-Attribut"
#: wp-includes/media-template.php:1257
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121
msgid "Image CSS Class"
msgstr "Bild-CSS-Klasse"
#: wp-includes/media-template.php:1271
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130
msgid "Link CSS Class"
msgstr "CSS-Klasse des Links"
#: wp-includes/media-template.php:530 wp-includes/media-template.php:778
#: wp-includes/media.php:3196
msgid "Artist"
msgstr "Künstler"
#: wp-includes/media-template.php:531 wp-includes/media-template.php:779
#: wp-includes/media.php:3197
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: wp-includes/media.php:3201
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:164
#: wp-includes/media.php:3202 wp-includes/js/dist/block-library.js:1798
#: wp-includes/js/dist/components.js:57342 wp-admin/includes/template.php:856
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
#: wp-includes/media.php:3203
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "Länge"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1402 wp-admin/user-edit.php:353
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastaturkürzel"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1367
msgid "If you are looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "Wenn du formatierte Inhalte aus Microsoft Word einfügen möchtest, versuche, diese Option abzuschalten. Der Editor wird den aus Word eingefügten Text automatisch bereinigen."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1157
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1290
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "Shift-Klick, um dieses Widget zu bearbeiten."
#: wp-includes/comment.php:3678
msgid "<strong>Error:</strong> The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Der Kommentar konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuche es später erneut."
#. translators: %s: The site/panel title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:386
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:83
#: wp-admin/customize.php:239
msgid "You are customizing %s"
msgstr "Deine Anpassungen für %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:420
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "Widgets sind unabhängige Inhaltsabschnitte und können in dafür vorgesehene Bereiche platziert werden, die von deinem Theme zur Verfügung gestellt werden (üblicherweise Seitenleiste genannt)."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1374
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead."
msgstr "Dein Browser unterstützt keinen direkten Zugriff auf die Zwischenablage. Bitte verwende stattdessen Tastaturkürzel oder die Bearbeiten-Funktion deines Browsers."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1389
msgid "Read more..."
msgstr "Weiterlesen …"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1925
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "Verwende zur Auswahl eines Elements die Suche oder die Hoch-/Runter-Pfeiltasten."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:233
msgid "Close uploader"
msgstr "Bedienfeld zum Hochladen schließen"
#. translators: %s: Maximum allowed file size.
#: wp-includes/media-template.php:297 wp-admin/includes/media.php:2302
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "Maximale Dateigröße für Uploads: %s."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:366
msgid "Edit previous media item"
msgstr "Vorheriges Medienelement bearbeiten"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:367
msgid "Edit next media item"
msgstr "Nächstes Medienelement bearbeiten"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:464
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:491
#: wp-admin/includes/media.php:1703 wp-admin/includes/media.php:3375
msgid "File name:"
msgstr "Dateiname:"
#: wp-includes/media-template.php:465 wp-admin/includes/media.php:1704
#: wp-admin/includes/media.php:3378
msgid "File type:"
msgstr "Dateityp:"
#: wp-includes/media-template.php:445
msgid "Uploaded on:"
msgstr "Hochgeladen am:"
#: wp-includes/media-template.php:466 wp-admin/includes/media.php:3411
msgid "File size:"
msgstr "Dateigröße:"
#: wp-includes/media-template.php:494 wp-admin/includes/media.php:3419
msgid "Bitrate:"
msgstr "Bitrate:"
#: wp-includes/media-template.php:447 wp-admin/includes/media.php:3338
#: wp-admin/includes/media.php:3340
msgid "Uploaded by:"
msgstr "Hochgeladen von:"
#: wp-includes/media-template.php:456 wp-admin/includes/media.php:3353
#: wp-admin/includes/media.php:3355
msgid "Uploaded to:"
msgstr "Hochgeladen zu:"
#: wp-includes/media-template.php:562
msgid "View attachment page"
msgstr "Anhang-Seite anzeigen"
#: wp-includes/media-template.php:570
msgid "Edit more details"
msgstr "Weitere Details bearbeiten"
#: wp-includes/media.php:3205
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
#: wp-includes/media.php:3206
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "Bitraten-Modus"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:996 wp-includes/media.php:4830
msgid "Filter by date"
msgstr "Nach Datum filtern"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:505 wp-admin/js/nav-menu.js:606
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(ohne Bezeichnung)"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:354
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "Zum Öffnen dieses Bereichs Eingabetaste drücken"
#: wp-includes/admin-bar.php:963
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1194
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1383
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259
msgid "Change file"
msgstr "Datei wechseln"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:262
msgid "No file selected"
msgstr "Keine Datei ausgewählt"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:264
msgid "Choose file"
msgstr "Datei wählen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:253
msgid "Select image"
msgstr "Bild auswählen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38
msgid "No image selected"
msgstr "Kein Bild ausgewählt"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1276
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26807
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27255
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66603
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67043
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67163
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68285
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20762
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1277
msgid "Custom color"
msgstr "Individuelle Farbe"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1278
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "Individuelle …"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1279
msgid "No color"
msgstr "Keine Farbe"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1300
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "Zum Wörterbuch hinzufügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1308 wp-includes/js/dist/components.js:40146
msgid "Border color"
msgstr "Randfarbe"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1337
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "horiz. Ausrichtung"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1342
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "vert. Ausrichtung"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1391
msgid "No alignment"
msgstr "Keine Ausrichtung"
#. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name.
#: wp-includes/comment-template.php:1755
msgid "Reply to %s"
msgstr "Antworte auf %s"
#. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:434
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "Die folgende Werte beschreiben kein gültiges Datum: Tag %3$s, Monat %2$s, Jahr %1$s."
#. translators: Custom template title in the Site Editor. %s: Author name.
#: wp-includes/block-template-utils.php:921
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"
#. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/general-template.php:1737 wp-includes/general-template.php:2401
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F Y"
#: wp-includes/general-template.php:1741
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Kurzmitteilungen"
#: wp-includes/general-template.php:1743
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galerien"
#: wp-includes/general-template.php:1745
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: wp-includes/general-template.php:1747
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
#: wp-includes/general-template.php:1749
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Zitate"
#: wp-includes/general-template.php:1751
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Links"
#: wp-includes/general-template.php:1753
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Status"
#: wp-includes/general-template.php:1755
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: wp-includes/general-template.php:1757
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Chats"
#: wp-includes/l10n.php:1725
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
#: wp-includes/l10n.php:1762
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"
#: wp-includes/link-template.php:2868
msgid "Older posts"
msgstr "Ältere Beiträge"
#: wp-includes/link-template.php:2869
msgid "Newer posts"
msgstr "Neuere Beiträge"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/link-template.php:2870 wp-includes/link-template.php:2942
#: wp-includes/link-template.php:3010
msgid "Posts navigation"
msgstr "Beitragsnavigation"
#: wp-includes/media-template.php:811
msgid "Edit Selection"
msgstr "Auswahl bearbeiten"
#. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1284
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "%s muss eine Datenbank Verbindung setzen, die zum Maskieren benutzt werden soll."
#. translators: 1: Month, 2: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:450
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "Die folgenden Werte beschreiben kein gültiges Datum: Tag %2$s, Monat %1$s."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1369
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help."
msgstr "Rich-Text-Bereich. Drücke Alt + Shift + H für Hilfe."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1406
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "Fokus-Tastaturkürzel:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1408
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "Editor-Menü (falls aktiviert)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1409
msgid "Editor toolbar"
msgstr "Editor-Werkzeugleiste"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1410
msgid "Elements path"
msgstr "Elemente-Pfad"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1419
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "Verwende die Tab-Taste oder die Pfeiltasten, um den Fokus auf andere Buttons zu setzen. Verwende die Escape-Taste oder einen der Buttons, um den Fokus wieder auf den Editor zu setzen."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:806
msgid "Widget moved up"
msgstr "Widget nach oben verschoben"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:807
msgid "Widget moved down"
msgstr "Widget nach unten verschoben"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1390 wp-includes/script-loader.php:773
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "Modus für ablenkungsfreies Schreiben"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78
#: wp-admin/themes.php:586 wp-admin/themes.php:643 wp-admin/themes.php:957
msgid "Theme Details"
msgstr "Theme-Details"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:237
msgctxt "theme"
msgid "Previewing:"
msgstr "Vorschau für:"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:291
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:293
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:137
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:103
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:222
#: wp-admin/includes/theme.php:1079 wp-admin/includes/theme.php:1081
#: wp-admin/theme-install.php:419 wp-admin/theme-install.php:436
#: wp-admin/themes.php:624 wp-admin/themes.php:633 wp-admin/themes.php:994
#: wp-admin/themes.php:1002 wp-admin/themes.php:1224 wp-admin/themes.php:1235
#: wp-admin/js/updates.js:1817
msgid "Live Preview"
msgstr "Live-Vorschau"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1285
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1896 wp-includes/media-template.php:1053
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:357
msgid "Link Text"
msgstr "Link-Text"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1649
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Keine Kommentare<span class=\"screen-reader-text\"> zu %s</span>"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1654
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "1 Kommentar<span class=\"screen-reader-text\"> zu %s</span>"
#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1659
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] "%1$s Kommentar<span class=\"screen-reader-text\"> zu %2$s</span>"
msgstr[1] "%1$s Kommentare<span class=\"screen-reader-text\"> zu %2$s</span>"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1669
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Kommentare deaktiviert<span class=\"screen-reader-text\"> für %s</span>"
#: wp-includes/blocks/archives.php:50
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88
msgid "Select Year"
msgstr "Jahr auswählen"
#: wp-includes/blocks/archives.php:56
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:94
msgid "Select Day"
msgstr "Tag auswählen"
#: wp-includes/blocks/archives.php:59
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:97
msgid "Select Week"
msgstr "Woche auswählen"
#: wp-includes/blocks/archives.php:62
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:100
msgid "Select Post"
msgstr "Beitrag auswählen"
#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument.
#: wp-includes/general-template.php:821
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
msgstr "Die %1$s Optionen sind veraltet für die %2$s Funktionsfamilie. Stattdessen sollte die %3$s Option verwendet werden."
#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name.
#: wp-includes/general-template.php:902
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
msgstr "Die %1$s Option ist veraltet für die %2$s Funktionsfamilie. %3$s sollte stattdessen verwendet werden."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:169
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:458
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:507
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:321
#: wp-includes/nav-menu.php:947
msgid "Custom Link"
msgstr "Individueller Link"
#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:47
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:44
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11545
msgid "%1$s response to %2$s"
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
msgstr[0] "%1$s Antwort zu %2$s"
msgstr[1] "%1$s Antworten zu %2$s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "Wechseln"
#. translators: %s: Site title.
#. translators: User dashboard screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:388 wp-admin/admin-header.php:43
msgid "User Dashboard: %s"
msgstr "Benutzer-Dashboard: %s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40
msgid "Add Items"
msgstr "Einträge hinzufügen"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1108
#: wp-admin/nav-menus.php:1259
msgid "Delete Menu"
msgstr "Menü löschen"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2898
msgid "Menu Location"
msgstr "Menü-Position"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:1189
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "Neue Seiten der ersten Ebene automatisch zum Menü hinzufügen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:118
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:205
msgid "Navigation Label"
msgstr "Angezeigter Name"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1901
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125
#: wp-includes/media-template.php:1264
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:218
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Link in einem neuen Tab öffnen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:136
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1338
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS-Klassen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:142
#: wp-admin/edit-link-form.php:33
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:229
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1339
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Link-Beziehungen (XFN)"
#. translators: Nav menu item original title. %s: Original title.
#. translators: %s: Link to menu item's original object.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:170
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:270
msgid "Original: %s"
msgstr "Ursprünglicher Name: %s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59
#: wp-admin/nav-menus.php:1097 wp-admin/nav-menus.php:1234
msgid "Create Menu"
msgstr "Menü erstellen"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:167
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:451
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:454
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:515 wp-admin/nav-menus.php:593
msgid "Menu item added"
msgstr "Menüeintrag hinzugefügt"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516
msgid "Menu item deleted"
msgstr "Menüeintrag gelöscht"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517
msgid "Menu created"
msgstr "Menü erstellt"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:518
msgid "Menu deleted"
msgstr "Menü gelöscht"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519 wp-admin/nav-menus.php:595
msgid "Menu item moved up"
msgstr "Menüeintrag nach oben verschoben"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:520 wp-admin/nav-menus.php:596
msgid "Menu item moved down"
msgstr "Menüeintrag nach unten verschoben"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:521 wp-admin/nav-menus.php:598
msgid "Menu item moved out of submenu"
msgstr "Menüeintrag aus dem Untermenü entfernt"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:522 wp-admin/nav-menus.php:599
msgid "Menu item is now a sub-item"
msgstr "Menüeintrag ist nun ein untergeordneter Eintrag"
#. translators: %s: Title of an invalid menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:526
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:109
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (ungültig)"
#. translators: %s: Title of a menu item in draft status.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:528
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:113
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (Ausstehend)"
#. translators: %d: Number of menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:530
msgid "Number of items found: %d"
msgstr "Anzahl gefundener Einträge: %d"
#. translators: %d: Number of additional menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:532
msgid "Additional items found: %d"
msgstr "Es wurden weitere Einträge gefunden: %d"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:533
msgid "Loading more results... please wait."
msgstr "Weitere Ergebnisse werden geladen …, bitte warten."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:554 wp-admin/nav-menus.php:572
msgid "Move up one"
msgstr "Eins nach oben verschieben"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:555 wp-admin/nav-menus.php:573
msgid "Move down one"
msgstr "Eins nach unten verschieben"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:556 wp-admin/nav-menus.php:574
msgid "Move to the top"
msgstr "Nach ganz oben verschieben"
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:558 wp-admin/nav-menus.php:576
msgid "Move under %s"
msgstr "Unter %s verschieben"
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:560 wp-admin/nav-menus.php:578
msgid "Move out from under %s"
msgstr "Unter %s heraus verschieben"
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562 wp-admin/nav-menus.php:580
msgid "Under %s"
msgstr "Unter %s"
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564 wp-admin/nav-menus.php:582
msgid "Out from under %s"
msgstr "Heraus von unterhalb %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:655
msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
msgstr "In diesem Bereich werden Navigations-Menüs für Inhalte verwaltet, die du bereits auf deiner Website veröffentlicht hast. Du kannst Menüs erstellen und Einträge für existierende Inhalte wie Seiten, Beiträge, Kategorien, Schlagwörter, Formate oder individuelle Links hinzufügen."
#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:691
msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Dein Theme kann Menüs an %s Position anzeigen. Wähle, welches Menü du verwenden möchtest."
msgstr[1] "Dein Theme kann Menüs an %s Positionen anzeigen. Wähle, welches Menü du an welcher Position verwenden möchtest."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511
msgid "Menu Locations"
msgstr "Menü-Positionen"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1098
msgid "Move one level up"
msgstr "Eine Ebene nach oben verschieben"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1099
msgid "Move one level down"
msgstr "Eine Ebene nach unten verschieben"
#. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle. %s: Section
#. title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:524
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1160
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:246
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:905
msgid "Customizing ▸ %s"
msgstr "Deine Anpassungen für ▸ %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1163
msgid "Add Menu Items"
msgstr "Menüeinträge hinzufügen"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1168
msgid "Search Menu Items"
msgstr "Menüeinträge suchen"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1173
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:929
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:134
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:148
#: wp-admin/plugin-install.php:103 wp-admin/plugins.php:566
#: wp-admin/theme-install.php:112 wp-admin/themes.php:138
msgid "The search results will be updated as you type."
msgstr "Die Suchergebnisse werden aktualisiert, während du schreibst."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1267
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:174
msgid "Custom Links"
msgstr "Individuelle Links"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1290
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:368 wp-admin/includes/nav-menu.php:816
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1111
msgid "Add to Menu"
msgstr "Zum Menü hinzufügen"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98
msgid "Menu Options"
msgstr "Menü-Optionen"
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:248
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2074
msgid "Customizing"
msgstr "Deine Anpassungen für"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1404
msgid "Default shortcuts,"
msgstr "Standard-Shortcuts,"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1405
msgid "Additional shortcuts,"
msgstr "Zusätzliche Shortcuts,"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1407
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
msgstr "Inline-Werkzeugleiste (wenn ein Bild, ein Link oder die Vorschau ausgewählt ist)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1411
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
msgstr "Strg + Alt + Zeichen:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1412
msgid "Shift + Alt + letter:"
msgstr "Shift + Alt + Zeichen:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1413
msgid "Cmd + letter:"
msgstr "Cmd + Zeichen:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1414
msgid "Ctrl + letter:"
msgstr "Strg + Zeichen:"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:666
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts."
msgstr "Link-Benachrichtigungen von anderen Blogs (Pingbacks und Trackbacks) zu neuen Beiträgen erlauben."
#: wp-includes/formatting.php:121
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr "'n,'s"
#: wp-includes/formatting.php:129
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em"
msgstr "’n,’s"
#: wp-includes/media-template.php:1320 wp-includes/media-template.php:1335
msgid "Remove audio source"
msgstr "Audio-Quelle entfernen"
#: wp-includes/media-template.php:1411 wp-includes/media-template.php:1425
msgid "Remove video source"
msgstr "Video-Quelle entfernen"
#: wp-includes/media-template.php:1448
msgid "Remove poster image"
msgstr "Vorschaubild entfernen"
#: wp-includes/media-template.php:1495
msgctxt "media"
msgid "Remove video track"
msgstr "Video-Track entfernen"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633
msgid "No tags"
msgstr "Keine Schlagwörter"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52
msgid "Add or remove menu items"
msgstr "Menüeinträge hinzufügen oder entfernen"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:536
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
msgid "Reorder menu items"
msgstr "Menüeinträge neu anordnen"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:537
msgid "Close reorder mode"
msgstr "Sortiermodus beenden"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:63
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
msgstr "Wird der Sortiermodus aufgerufen, stehen in der obigen Liste zusätzliche Bedienelemente zur Sortierung der Menüeinträge zur Verfügung."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:506
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440
msgctxt "Missing menu name."
msgid "(unnamed)"
msgstr "(unbenannt)"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:534
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:811
msgid "Reorder mode enabled"
msgstr "Sortiermodus aktiviert"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:535
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:812
msgid "Reorder mode closed"
msgstr "Sortiermodus beendet"
#. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:659
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Navigation Menu” widget."
msgstr "Menüs können an Positionen angezeigt werden, die von deinem Theme festgelegt wurden oder in den <a href=\"%s\">Widget-Bereichen</a> durch Hinzufügen eines „Navigations-Menü“-Widgets."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:663
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
msgstr "Menüs können an Positionen angezeigt werden, die von deinem Theme festgelegt wurden."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42
msgid "Active theme"
msgstr "Aktives Theme"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44
msgid "Previewing theme"
msgstr "Theme-Vorschau"
#. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1156
msgctxt "HTML tag"
msgid "Preformatted"
msgstr "Vorformatiert"
#. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:5615
msgid "The called constructor method for %1$s class is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "Die aufgerufene Konstruktor-Methode für die Klasse %1$s ist seit Version %2$s <strong>veraltet</strong>! Verwende stattdessen %3$s."
#: wp-includes/class-wpdb.php:1830 wp-includes/class-wpdb.php:1847
msgid "WordPress database error:"
msgstr "WordPress-Datenbank-Fehler:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1421
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
msgstr "Wenn ein neuer Absatz nach einem dieser Muster, gefolgt von einem Leerzeichen, anfängt, wird die Formatierung automatisch eingefügt. Drücke bitte die Löschen- oder die Escape-Taste, um das rückgängig zu machen."
#. translators: Hidden accessibility text. 1: Title of a menu item, 2: Type of
#. a menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1082
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
msgstr "Zum Menü hinzufügen: %1$s (%2$s)"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5129
msgid "Site Identity"
msgstr "Website-Informationen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5204
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1458 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9508
#: wp-includes/js/dist/editor.js:16269 wp-admin/includes/template.php:2452
#: wp-admin/options-general.php:102
msgid "Site Icon"
msgstr "Website-Icon"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:248
msgid "Hide header image"
msgstr "Header-Bild ausblenden"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:248
msgid "Hide image"
msgstr "Bild ausblenden"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249
msgid "Add New Header Image"
msgstr "Neues Header-Bild hinzufügen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249
msgid "Add New Image"
msgstr "Neues Bild hinzufügen"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1228
msgid "No items"
msgstr "Keine Einträge"
#: wp-includes/media-template.php:1547
msgid "As a browser icon"
msgstr "Als Browser-Icon"
#: wp-includes/media-template.php:1552
msgid "Preview as a browser icon"
msgstr "Vorschau als Browser-Icon"
#: wp-includes/media-template.php:1557
msgid "As an app icon"
msgstr "Als App-Icon"
#: wp-includes/media-template.php:1559
msgid "Preview as an app icon"
msgstr "Vorschau als App-Icon"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513 wp-admin/nav-menus.php:1094
msgid "Menu Name"
msgstr "Name des Menüs"
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:100
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Menüeintrag entfernen: %1$s (%2$s)"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1272
msgid "Toggle section: Custom Links"
msgstr "Bereich umschalten: Individuelle Links"
#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:429
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:42653
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44751
#: wp-includes/js/dist/editor.js:18695 wp-includes/js/dist/editor.js:18733
#: wp-includes/js/dist/editor.js:26403
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"
#. translators: %s: Title of a section with menu items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1233
msgid "Toggle section: %s"
msgstr "Bereich umschalten: %s"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1423
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Die folgenden Formatierungs-Kürzel werden nach dem Drücken der Enter-Taste ersetzt. Drücken der Escape-Taste oder des Rückgängig-Buttons setzt sie wieder zurück."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1181
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:923
msgid "Clear Results"
msgstr "Suchergebnisse löschen"
#. translators: 1: Post type, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:114 wp-includes/capabilities.php:217
#: wp-includes/capabilities.php:316 wp-includes/capabilities.php:397
msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post of that type."
msgstr "Der Inhaltstyp %1$s wurde nicht registriert. Es könnte deshalb unzuverlässig sein, die Berechtigung „%2$s“ mit einem Beitrag dieses Typs abzugleichen."
#. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category"
#. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts
#. translators: 1: who, 2: capability
#: wp-includes/category-template.php:379 wp-includes/category.php:47
#: wp-includes/class-wp-query.php:1929 wp-includes/class-wp-user-query.php:405
msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s ist veraltet. Verwende stattdessen %2$s."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:582 wp-admin/nav-menus.php:26
#: wp-admin/site-editor.php:17 wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Theme-Einstellungen auf dieser Website zu bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:592
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4399 wp-admin/includes/file.php:444
#: wp-admin/includes/file.php:454 wp-admin/theme-editor.php:73
#: wp-admin/theme-editor.php:77 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "Das angeforderte Theme existiert nicht."
#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4587
msgid "Live Preview: %s"
msgstr "Live-Vorschau: %s"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:363
#: wp-admin/includes/template.php:1581
msgid "Press return or enter to open this section"
msgstr "Zum Öffnen dieses Bereichs Eingabetaste drücken"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:813
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59
msgid "Reorder widgets"
msgstr "Widgets neu sortieren"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3610
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3817
msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Kommentar freizuschalten oder zu bearbeiten."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:66
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above."
msgstr "Wird der Sortiermodus aufgerufen, stehen in der obigen Widgets-Liste zusätzliche Bedienelemente zur Sortierung der Widgets zur Verfügung."
#: wp-includes/blocks/read-more.php:39
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33027
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51217
msgid "Read more"
msgstr "Weiterlesen"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/embed.php:1127
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">Kommentar</span>"
msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">Kommentare</span>"
#: wp-includes/embed.php:1151
msgid "Open sharing dialog"
msgstr "Teilen-Dialog öffnen"
#: wp-includes/embed.php:1179
msgid "WordPress Embed"
msgstr "WordPress-Einbettung"
#: wp-includes/embed.php:1182
msgid "HTML Embed"
msgstr "HTML-Einbettung"
#: wp-includes/embed.php:1189
msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
msgstr "Füge diese URL in deine WordPress-Website ein, um sie einzubetten"
#: wp-includes/embed.php:1196
msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
msgstr "Füge diesen Code in deine Website ein, um ihn einzubinden"
#: wp-includes/embed.php:1201
msgid "Close sharing dialog"
msgstr "Teilen-Dialog schließen"
#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name.
#: wp-includes/feed.php:106 wp-includes/feed.php:132
msgid "Use the %s filter instead."
msgstr "Benutze stattdessen den %s Filter."
#. translators: Post calendar label. %s: Date.
#: wp-includes/general-template.php:2403
msgid "Posts published on %s"
msgstr "Beiträge veröffentlicht am %s"
#: wp-includes/link-template.php:3298
msgid "Older comments"
msgstr "Ältere Kommentare"
#: wp-includes/link-template.php:3299
msgid "Newer comments"
msgstr "Neuere Kommentare"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:157
msgctxt "Sunday initial"
msgid "S"
msgstr "S"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:158
msgctxt "Monday initial"
msgid "M"
msgstr "M"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:159
msgctxt "Tuesday initial"
msgid "T"
msgstr "D"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:160
msgctxt "Wednesday initial"
msgid "W"
msgstr "M"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:161
msgctxt "Thursday initial"
msgid "T"
msgstr "D"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:162
msgctxt "Friday initial"
msgid "F"
msgstr "F"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:163
msgctxt "Saturday initial"
msgid "S"
msgstr "S"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:207
msgctxt "May abbreviation"
msgid "May"
msgstr "Mai"
#. translators: %s: Playlist item title.
#: wp-includes/media.php:2826 wp-includes/media.php:2847
msgctxt "playlist item title"
msgid "“%s”"
msgstr "„%s“"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:198
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:319
#: wp-includes/nav-menu.php:914
msgid "Post Type Archive"
msgstr "Inhaltstyp-Archiv"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:987
msgid "Post Archives"
msgstr "Beitrags-Archive"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:987
msgid "Page Archives"
msgstr "Seiten-Archive"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:995
msgid "Filter posts list"
msgstr "Beitragsliste filtern"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:995
msgid "Filter pages list"
msgstr "Seitenliste filtern"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:997
msgid "Posts list navigation"
msgstr "Navigation der Beitragsliste"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:997
msgid "Pages list navigation"
msgstr "Navigation der Seitenliste"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:998
msgid "Posts list"
msgstr "Beitragsliste"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:998
msgid "Pages list"
msgstr "Seitenliste"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635
msgid "Tags list navigation"
msgstr "Navigation der Schlagwörterliste"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635
msgid "Categories list navigation"
msgstr "Navigation der Kategorienliste"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636
msgid "Tags list"
msgstr "Schlagwörterliste"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636
msgid "Categories list"
msgstr "Kategorienliste"
#: wp-includes/class-wpdb.php:1214
msgid "Are you sure it exists?"
msgstr "Bist du sicher, dass sie existiert?"
#. translators: 1: Database user, 2: Database name.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1218
msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
msgstr "Hat der Benutzer %1$s die Berechtigung, die Datenbank %2$s zu verwenden?"
#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1225
msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
msgstr "Unter einigen Systemen ist der Name deiner Datenbank mit deinem Benutzernamen als Präfix versehen, sodass er beispielsweise <code>benutzername_%1$s</code> lauten würde. Könnte dies das Problem sein?"
#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1233
msgid "If you do not know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a>."
msgstr "Wenn du nicht weißt, wie du eine Datenbank einrichtest, solltest du <strong>den Support deines Webhostings kontaktieren</strong>. Und wenn alles andere nicht funktioniert, könntest du in den <a href=\"%s\">WordPress-Support-Foren</a> Hilfe erhalten."
#. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2005
msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or that contact with the database server at %2$s could not be established. This could mean your host’s database server is down."
msgstr "Das bedeutet entweder, dass die Information über den Benutzernamen und das Passwort in deiner %1$s Datei nicht korrekt ist, oder wir können den Datenbank-Server auf %2$s nicht erreichen. Es könnte sein, dass der Datenbank-Server deines Hostings ausgefallen ist."
#: wp-includes/class-wpdb.php:2011
msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
msgstr "Bist du sicher, dass Benutzername und Passwort korrekt sind?"
#: wp-includes/class-wpdb.php:2012
msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?"
msgstr "Bist du sicher, dass du den richtigen Hostnamen eingegeben hast?"
#: wp-includes/class-wpdb.php:2013 wp-includes/class-wpdb.php:2172
msgid "Are you sure the database server is running?"
msgstr "Bist du sicher, dass der Datenbank-Server läuft?"
#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2018 wp-includes/class-wpdb.php:2178
#: wp-includes/load.php:190
msgid "If you are unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a>."
msgstr "Wenn du unsicher bist, was diese Begriffe bedeuten, solltest du lieber den Support deines Webhostings kontaktieren. Wenn du dann weiterhin Hilfe benötigst, kannst du stets die <a href=\"%s\">WordPress-Support-Foren</a> besuchen."
#: wp-includes/class-wpdb.php:2163
msgid "Error reconnecting to the database"
msgstr "Fehler beim erneuten Verbinden mit der Datenbank"
#. translators: %s: Database host.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2167
msgid "This means that the contact with the database server at %s was lost. This could mean your host’s database server is down."
msgstr "Das bedeutet, dass wir die Verbindung zum Datenbank-Server unter %s verloren haben. Möglicherweise ist der Datenbank-Server deines Hostings derzeit nicht verfügbar."
#: wp-includes/class-wpdb.php:2173
msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?"
msgstr "Bist du sicher, dass der Datenbank-Server nicht überlastet ist?"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/embed.php:998 wp-includes/post-template.php:303
msgid "Continue reading %s"
msgstr "%s weiterlesen"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:641
msgid "Medium-Large size image width"
msgstr "Breite für mittelgroße Bilder"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:646
msgid "Medium-Large size image height"
msgstr "Höhe für mittelgroße Bilder"
#: wp-includes/embed.php:1174
msgid "Sharing options"
msgstr "Einstellungen zum Teilen"
#. translators: If months in your language require a genitive case, translate
#. this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/functions.php:346
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:189
msgctxt "genitive"
msgid "January"
msgstr "Januar"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:190
msgctxt "genitive"
msgid "February"
msgstr "Februar"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:191
msgctxt "genitive"
msgid "March"
msgstr "März"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:192
msgctxt "genitive"
msgid "April"
msgstr "April"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:193
msgctxt "genitive"
msgid "May"
msgstr "Mai"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:194
msgctxt "genitive"
msgid "June"
msgstr "Juni"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:195
msgctxt "genitive"
msgid "July"
msgstr "Juli"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:196
msgctxt "genitive"
msgid "August"
msgstr "August"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:197
msgctxt "genitive"
msgid "September"
msgstr "September"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:198
msgctxt "genitive"
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:199
msgctxt "genitive"
msgid "November"
msgstr "November"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:200
msgctxt "genitive"
msgid "December"
msgstr "Dezember"
#: wp-includes/class-wp-term.php:160
msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
msgstr "Die Begriffs-ID wird unter mehreren Taxonomien geteilt"
#. translators: %s: get_the_author()
#. translators: %s: get_trackback_url()
#: wp-includes/author-template.php:72 wp-includes/comment-template.php:1252
msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Verwende %s, wenn du den Wert nicht ausgeben möchtest."
#. translators: %s: WP_User->ID
#: wp-includes/class-wp-user.php:282 wp-includes/class-wp-user.php:315
#: wp-includes/class-wp-user.php:356 wp-includes/class-wp-user.php:381
msgid "Use %s instead."
msgstr "Verwende stattdessen %s."
#. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php
#: wp-includes/load.php:764
msgid "<strong>Error:</strong> %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> %1$s in %2$s darf ausschließlich Zahlen, Buchstaben und Unterstriche beinhalten."
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/functions.php:6000
msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "Weitere Informationen: <a href=\"%s\">Debugging in WordPress (engl.)</a>."
#. translators: %s: Menu location.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:510
msgctxt "menu"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Aktueller Wert: %s)"
#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:79
msgctxt "menu location"
msgid "(Current: %s)"
msgstr "(Aktuell: %s)"
#: wp-comments-post.php:31
msgid "Comment Submission Failure"
msgstr "Fehler beim Senden des Kommentars"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2146
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177
msgid "Shift-click to edit this element."
msgstr "Shift-Klick, um dieses Element zu bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5032
msgid "Enter desktop preview mode"
msgstr "Desktop-Vorschau anzeigen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5036
msgid "Enter tablet preview mode"
msgstr "Tablet-Vorschau anzeigen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5039
msgid "Enter mobile preview mode"
msgstr "Mobile Vorschau anzeigen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5182
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5288
msgid "Display Site Title and Tagline"
msgstr "Titel und Untertitel der Website anzeigen"
#: wp-includes/blocks/site-logo.php:77
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5232
#: wp-admin/includes/template.php:2456
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1394
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22120
msgid "Paste URL or type to search"
msgstr "URL einfügen oder zum Suchen tippen"
#: wp-includes/comment.php:266 wp-admin/edit-form-comment.php:136
msgctxt "comment status"
msgid "Approved"
msgstr "Freigegeben"
#: wp-includes/comment.php:267 wp-admin/edit-form-comment.php:138
msgctxt "comment status"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: wp-includes/comment.php:268
msgctxt "comment status"
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"
#: wp-includes/comment.php:1276
msgid "<strong>Error:</strong> Your name is too long."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Dein Name ist zu lang."
#: wp-includes/comment.php:1280
msgid "<strong>Error:</strong> Your email address is too long."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Deine E-Mail-Adresse ist zu lang."
#: wp-includes/comment.php:1284
msgid "<strong>Error:</strong> Your URL is too long."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Deine URL ist zu lang."
#: wp-includes/comment.php:1288
msgid "<strong>Error:</strong> Your comment is too long."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Dein Kommentar ist zu lang."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:226
msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both."
msgstr "Die Methode für das partielle Rendering muss entweder den Inhalt ausgeben oder diesen als Zeichenfolge (oder Array) zurückgeben, jedoch nicht beides gleichzeitig."
#. translators: %s: document.write()
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:183
msgid "%s is forbidden"
msgstr "%s ist nicht erlaubt"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5240
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5245
msgid "Select logo"
msgstr "Logo auswählen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5241
msgid "Change logo"
msgstr "Logo wechseln"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5244
msgid "No logo selected"
msgstr "Kein Logo ausgewählt"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5246
msgid "Choose logo"
msgstr "Logo auswählen"
#. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number,
#. 4: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:5606
msgid "The called constructor method for %1$s class in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead."
msgstr "Die aufgerufene Konstruktor-Methode für die Klasse %1$s in %2$s ist seit Version %3$s <strong>veraltet</strong>! Verwende stattdessen %4$s."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/functions.php:7408 wp-includes/media-template.php:203
#: wp-includes/media-template.php:368
msgid "Close dialog"
msgstr "Dialog schließen"
#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy
#. singular name.
#: wp-includes/general-template.php:3174
msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1425
msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Die nächste Gruppe von Formatierungs-Kürzeln wird angewendet, während du schreibst oder wenn du sie im selben Absatz, um einfachen Text herum, eingibst. Zum Rückgängigmachen drücke Escape oder den Rückgängig-Button."
#. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter
#. reference.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3938
msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead."
msgstr "Das manuelle Entfernen von %1$s wird PHP-Warnungen verursachen. Nutze stattdessen den %2$s Filter."
#. translators: 1: Post title, 2: Site title.
#: wp-includes/embed.php:505
msgid "“%1$s” — %2$s"
msgstr "„%1$s“ — %2$s"
#. translators: %s: ImageMagick method name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:962
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:973
msgid "%s is required to strip image meta."
msgstr "%s ist erforderlich, um die Bild-Metadaten zu entfernen."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1396
msgid "Link options"
msgstr "Link-Optionen"
#. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script()
#. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style()
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:138
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:95
msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s."
msgstr "%1$s-Schlagwörter nicht an %2$s weitergeben."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:525
#: wp-includes/script-loader.php:1294 wp-admin/customize.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Website anzupassen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2774
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:223
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:455
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:461
#: wp-admin/users.php:16
msgid "Sorry, you are not allowed to list users."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzer aufzulisten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3416
msgid "Sorry, you are not allowed to add a category."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, eine Kategorie hinzuzufügen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4376
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4432
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6402 wp-admin/async-upload.php:38
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2508
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2578 wp-admin/media-new.php:16
#: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to upload files."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Dateien hochzuladen."
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/formatting.php:5067
msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>"
msgstr "Um individuelle Permalinks benutzen zu können, ist ein Struktur-Schlagwort erforderlich. <a href=\"%s\">Weitere Informationen (engl.)</a>"
#: wp-includes/media-template.php:1540
msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction."
msgstr "Vorschau des Bereichs „Bilder zuschneiden“. Erfordert Maus-Interaktion."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:156
msgid "Deleted:"
msgstr "Gelöscht:"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:201
msgid "Edit Menu"
msgstr "Menü bearbeiten"
#: wp-includes/class-wpdb.php:2286
msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL"
msgstr "Kann die Fehlermeldung von MySQL nicht abrufen"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1839
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5287
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:980
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1034
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Beitrag zu löschen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3138
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Seite zu löschen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2986
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3204
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2071 wp-admin/includes/post.php:286
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Seite zu bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1079
msgid "Tan"
msgstr "Hellbraun"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1084
msgid "Fixed Layout"
msgstr "Festes Layout"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1085
msgid "Fluid Layout"
msgstr "Fließendes Layout"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1086
msgid "Responsive Layout"
msgstr "Responsives Layout"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1088
msgid "Photoblogging"
msgstr "Foto-Blog"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1089
msgid "Seasonal"
msgstr "Saisonal"
#. translators: If comment number in your language requires declension,
#. translate this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/comment-template.php:973
msgctxt "Comment number declension: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2711
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:711
#: wp-admin/user-edit.php:104 wp-admin/user-edit.php:136
#: wp-admin/user-edit.php:195 wp-admin/users.php:114 wp-admin/users.php:143
#: wp-admin/users.php:249
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Benutzer zu bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2854
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2904
msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, dein Profil zu bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3029
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3253 wp-admin/includes/post.php:513
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Seiten zu bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4926
msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, auf Benutzerdaten dieser Website zuzugreifen."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:260
#: wp-admin/includes/theme.php:1072 wp-admin/theme-install.php:407
#: wp-admin/theme-install.php:487 wp-admin/themes.php:615
#: wp-admin/themes.php:987 wp-admin/themes.php:1221 wp-admin/js/updates.js:1802
msgctxt "theme"
msgid "Activate %s"
msgstr "%s aktivieren"
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:652
msgid "Inexistent terms."
msgstr "Nicht vorhandene Begriffe."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1370
msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help."
msgstr "Rich-Text-Bereich. Drücke Control + Option + H für Hilfe."
#: wp-includes/blocks/query-title.php:41
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49727
msgid "Search results"
msgstr "Suchergebnisse"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1417
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:810
msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it."
msgstr "Warnung: Der Link wurde eingefügt, könnte aber fehlerhaft sein. Bitte teste ihn."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-admin/nav-menus.php:894
msgid "Edit selected menu"
msgstr "Ausgewähltes Menü bearbeiten"
#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-includes/admin-bar.php:280 wp-includes/admin-bar.php:292
msgid "Howdy, %s"
msgstr "Willkommen, %s"
#: wp-includes/feed.php:590 wp-admin/link-parse-opml.php:81
#: wp-admin/link-parse-opml.php:82
msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "Die XML-Erweiterung für PHP ist nicht verfügbar. Nimm Kontakt zum Support deines Webhostings auf und bitte darum, dass die XML-Erweiterung für PHP aktiviert wird."
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:639
msgid "New page title"
msgstr "Titel der neuen Seite"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:534
msgid "Invalid changeset UUID"
msgstr "Ungültige Änderungs-Set-UUID"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:561
msgid "Non-existent changeset UUID."
msgstr "Nicht vorhandene Änderungs-Set-UUID."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2147
msgid "This link is not live-previewable."
msgstr "Dieser Link lässt sich nicht in einer Live-Vorschau ansehen."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2148
msgid "This form is not live-previewable."
msgstr "Dieses Formular lässt sich nicht in einer Live-Vorschau ansehen."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2361
msgid "Setting does not exist or is unrecognized."
msgstr "Einstellung existiert nicht oder wird nicht erkannt."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2366
msgid "Unauthorized to modify setting due to capability."
msgstr "Aufgrund der Benutzerrechte nicht autorisiert, die Einstellung zu verändern."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4944
#: wp-admin/network/themes.php:172
msgid "Are you sure you want to delete this theme?"
msgstr "Bist du sicher, dass du dieses Theme löschen willst?"
#. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4946
msgid "%d themes found"
msgstr "%d Themes gefunden"
#. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4948
msgid "Displaying %d themes"
msgstr "Zeige %d Themes an"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4950
msgid "Showing details for theme: %s"
msgstr "Zeigt Details für Theme: %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5333
msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads."
msgstr "Falls du ein Video hinzufügst, wird das Bild während des Ladens des Videos als Platzhalter benutzt."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5432
msgid "Header Video"
msgstr "Header-Video"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5509
msgctxt "Background Preset"
msgid "Preset"
msgstr "Voreinstellung"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5513
msgctxt "Default Preset"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5515
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5572
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:465
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Bildschirmpassend"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5516
msgctxt "Repeat Image"
msgid "Repeat"
msgstr "Wiederholen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5517
msgctxt "Custom Preset"
msgid "Custom"
msgstr "Individuell"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5545
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:96
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:432
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:436
msgid "Image Position"
msgstr "Bildposition"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5567
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:456
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:460
msgid "Image Size"
msgstr "Bildgröße"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5590
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:480
msgid "Repeat Background Image"
msgstr "Hintergrundbild wiederholen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5608
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:493
msgid "Scroll with Page"
msgstr "Mit Seite mitscrollen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5740
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68088
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12879
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12883
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23276
msgid "Additional CSS"
msgstr "Zusätzliches CSS"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5704
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22507
msgid "Learn more about CSS"
msgstr "Mehr über CSS erfahren (engl.)"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6046
msgid "Unrecognized background setting."
msgstr "Nicht erkannte Hintergrund-Einstellung."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6087
msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "Die Video-Datei ist zu groß, um sie als Header-Video zu verwenden. Versuche es mit einem kürzeren Video oder optimiere die Kompressionseinstellungen und lade eine neue Datei hoch, die weniger als 8 MB groß ist. Oder lade dein Video bei YouTube hoch und verlinke es mit der nachfolgenden Option."
#. translators: 1: .mp4, 2: .mov
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6095
msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "Nur %1$s- oder %2$s-Dateien können für das Header-Video genutzt werden. Konvertiere bitte deine Video-Datei und versuche es erneut, oder lade dein Video auf YouTube hoch und verlinke es mit der unteren Option."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1043
msgid "Post"
msgstr "Beitrag"
#. translators: 1: Post type name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1048
msgid "%1$s could not be created: %2$s"
msgstr "%1$s konnte nicht erstellt werden: %2$s"
#. translators: %d: The number of widgets found.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:815
msgid "Number of widgets found: %d"
msgstr "Anzahl gefundener Widgets: %d"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2148
msgid "Sorry, the term could not be created."
msgstr "Der Begriff konnte leider nicht erstellt werden."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2221
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:432
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:623
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Begriff zu bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2331
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:724
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Begriff zu löschen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2411
msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Begriff zuzuordnen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3867
msgid "Sorry, the comment could not be updated."
msgstr "Der Kommentar konnte leider nicht bearbeitet werden."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:167
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:672
msgid "Markup is not allowed in CSS."
msgstr "Markup ist in CSS nicht erlaubt."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178
msgid "Click to edit this menu."
msgstr "Klick, zum Bearbeiten des Menüs."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179
msgid "Click to edit this widget."
msgstr "Klick, zum Bearbeiten des Widgets."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180
msgid "Click to edit the site title."
msgstr "Klick, zum Bearbeiten des Website-Titels."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:181
msgid "Click to edit this element."
msgstr "Klick, zum Bearbeiten dieses Elements."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61
msgid "Details for theme: %s"
msgstr "Details zu Theme: %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63
msgid "Customize theme: %s"
msgstr "Theme anpassen: %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65
msgid "Live preview theme: %s"
msgstr "Live-Vorschau des Themes: %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67
msgid "Install and preview theme: %s"
msgstr "Installation und Vorschau des Theme: %s"
#. translators: %s: "Update now" button.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102
msgid "New version available. %s"
msgstr "Neue Version verfügbar. %s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103
msgid "Update now"
msgstr "Jetzt aktualisieren"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgid "Change theme"
msgstr "Theme wechseln"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:157
msgid "Filter themes"
msgstr "Themes filtern"
#. translators: %s: Themes panel title in the Customizer.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:81
msgid "You are browsing %s"
msgstr "Du durchsuchst %s"
#: wp-includes/general-template.php:530 wp-login.php:891 wp-login.php:1506
msgid "Username or Email Address"
msgstr "Benutzername oder E-Mail-Adresse"
#: wp-includes/link-template.php:2940
msgctxt "previous set of posts"
msgid "Previous"
msgstr "Vorherige"
#: wp-includes/link-template.php:2941
msgctxt "next set of posts"
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:981
msgid "View Posts"
msgstr "Beiträge anzeigen"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:981
msgid "View Pages"
msgstr "Seiten anzeigen"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:988
msgid "Post Attributes"
msgstr "Beitrags-Attribute"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:988 wp-admin/edit-form-advanced.php:419
msgid "Page Attributes"
msgstr "Seiten-Attribute"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3922 wp-includes/comment.php:3626
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:449
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:471
msgid "Sorry, you must be logged in to comment."
msgstr "Du musst angemeldet sein, um zu kommentieren."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:957
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3031
msgid "Status is forbidden."
msgstr "Status ist unzulässig."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5673
#: wp-admin/includes/file.php:39
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:954
msgid "Empty title."
msgstr "Leerer Titel."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4010
msgid "Comment is required."
msgstr "Kommentar ist erforderlich."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5446
msgid "Or, enter a YouTube URL:"
msgstr "Oder gib hier eine YouTube-URL ein:"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6120
msgid "Please enter a valid YouTube URL."
msgstr "Bitte gib eine gültige YouTube-URL ein."
#: wp-includes/l10n.php:1733
msgctxt "default site language"
msgid "Site Default"
msgstr "Website-Einstellung"
#. translators: %s: Add New Page label.
#. translators: %s: Add New taxonomy label.
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:635
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:681
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5332
msgid "Header Media"
msgstr "Header-Medien"
#: wp-includes/media-template.php:428
msgid "Document Preview"
msgstr "Dokument-Vorschau"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:232
msgid "Select video"
msgstr "Video auswählen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228
msgid "Change video"
msgstr "Video wechseln"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38
msgid "No video selected"
msgstr "Kein Video ausgewählt"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:233
msgid "Choose video"
msgstr "Video wählen"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1391
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:615
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:826
msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge oben zu halten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3749
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:937
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Kommentar zu löschen."
#: wp-includes/blocks/rss.php:25 wp-includes/widgets.php:1597
#: wp-includes/widgets.php:1720
msgid "RSS Error:"
msgstr "RSS-Fehler:"
#. translators: Theme author name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88
msgctxt "theme author"
msgid "By %s"
msgstr "Von %s"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2234
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:201
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:295
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:502
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:649
msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Kann den Eltern-Begriff nicht setzen, da die Taxonomie nicht hierarchisch ist."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:751
msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page does not display it."
msgstr "Dein Theme hat einen weiteren Widget-Bereich, aber diese bestimmte Seite zeigt ihn nicht an."
#. translators: %s: The number of other widget areas registered but not
#. rendered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:760
msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page does not display it."
msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page does not display them."
msgstr[0] "Dein Theme hat %s weiteren Widget-Bereich, aber diese bestimmte Seite zeigt ihn nicht an."
msgstr[1] "Dein Theme hat %s weitere Widget-Bereiche, aber diese bestimmte Seite zeigt sie nicht an."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:775
msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page does not display it."
msgstr "Dein Theme hat einen Widget-Bereich, aber diese bestimmte Seite zeigt ihn nicht an."
#. translators: %s: The total number of widget areas registered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:784
msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page does not display it."
msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page does not display them."
msgstr[0] "Dein Theme hat %s Widget-Bereich, aber diese bestimmte Seite zeigt ihn nicht an."
msgstr[1] "Dein Theme hat %s Widget-Bereiche, aber diese bestimmte Seite zeigt sie nicht an."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:808
msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages."
msgstr "Du kannst zu anderen Seiten deiner Website navigieren, während du den Customizer verwendest, um die auf diesen Seiten verfügbaren Widgets anzuzeigen und zu bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1208
msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores."
msgstr "Die ID sollte mit einem Buchstaben beginnen, gefolgt von Buchstaben, Zahlen, Bindestrichen, Punkten, Doppelpunkten oder Unterstrichen."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1209
msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)"
msgid "Id"
msgstr "ID"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1233
msgid "Date/time"
msgstr "Datum/Zeit"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1235
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:59160
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:472
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1236
msgid "Insert/edit code sample"
msgstr "Beispielcode einfügen/bearbeiten"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1239
msgid "Insert/edit media"
msgstr "Medien einfügen/bearbeiten"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1280
msgctxt "Short for red in RGB"
msgid "R"
msgstr "R"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1281
msgctxt "Short for green in RGB"
msgid "G"
msgstr "G"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1282
msgctxt "Short for blue in RGB"
msgid "B"
msgstr "B"
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:45
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:73
msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data."
msgstr "Die URL der Ressource, für die oEmbed-Daten abgerufen werden sollen."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:79
msgid "The oEmbed format to use."
msgstr "Das zu verwendende oEmbed-Format."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:88
msgid "The maximum width of the embed frame in pixels."
msgstr "Die maximale Breite des eingebundenen Frames in Pixel."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:94
msgid "The maximum height of the embed frame in pixels."
msgstr "Die maximale Höhe des eingebundenen Frames in Pixel."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:99
msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers."
msgstr "Ob eine oEmbed-Discovery-Anfrage für nicht sanktionierte Anbieter durchgeführt werden soll."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:150
msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, oEmbed-Anfragen über Proxy zu machen."
#: wp-includes/comment.php:3574
msgid "Sorry, comments are not allowed for this item."
msgstr "Kommentare sind für diesen Beitrag nicht erlaubt."
#. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number.
#: wp-includes/media-template.php:307 wp-includes/media.php:4874
msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels."
msgstr "Vorgeschlagene Bildmaße: %1$s auf %2$s Pixel."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:991
msgctxt "post"
msgid "Featured image"
msgstr "Beitragsbild"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:991
msgctxt "page"
msgid "Featured image"
msgstr "Beitragsbild"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:992
msgctxt "post"
msgid "Set featured image"
msgstr "Beitragsbild festlegen"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:992
msgctxt "page"
msgid "Set featured image"
msgstr "Beitragsbild festlegen"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:993
msgctxt "post"
msgid "Remove featured image"
msgstr "Beitragsbild entfernen"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:993
msgctxt "page"
msgid "Remove featured image"
msgstr "Beitragsbild entfernen"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:994
msgctxt "post"
msgid "Use as featured image"
msgstr "Als Beitragsbild nutzen"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:994
msgctxt "page"
msgid "Use as featured image"
msgstr "Als Beitragsbild nutzen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38
msgid "No audio selected"
msgstr "Keine Audiodatei ausgewählt"
#. translators: %s: Number of items (tags).
#. translators: %s: Total number of patterns.
#. translators: %s: Number of comments.
#. translators: %s: Number of items.
#. translators: Number of items.
#: wp-includes/category-template.php:878 wp-includes/category-template.php:889
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45442
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22990
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:563
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1041
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1849
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s Eintrag"
msgstr[1] "%s Einträge"
#: wp-includes/admin-bar.php:886
msgid "View User"
msgstr "Benutzer anzeigen"
#: wp-includes/admin-bar.php:932
msgid "Edit User"
msgstr "Benutzer bearbeiten"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2661
msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again."
msgstr "Das vorherige Änderungs-Set wurde bereits veröffentlicht. Bitte versuche, dein aktuelles Änderungs-Set nochmal zu speichern."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2684
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2699
#: wp-includes/script-loader.php:1285
msgid "You must supply a future date to schedule."
msgstr "Du musst ein in der Zukunft liegendes Datum zur Planung angeben."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3151
msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again."
msgstr "Es gab ein Authentifizierungsproblem. Bitte neu laden und nochmal probieren."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3161
msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash."
msgstr "Noch keine Änderungen gespeichert, es kann nichts in den Papierkorb gelegt werden."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4365
msgid "Share Preview Link"
msgstr "Vorschau-Link teilen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4367
msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer."
msgstr "Schau dir direkt an, wie Änderungen auf deiner Website aussehen würden und teile die Vorschau mit Menschen, die keinen Zugriff auf den Customizer haben."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4373
msgid "Preview Link"
msgstr "Vorschau-Link"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4386
msgid "Copied"
msgstr "Kopiert"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5087
msgid "Installed themes"
msgstr "Installierte Themes"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5102
msgid "WordPress.org themes"
msgstr "WordPress.org-Themes"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5633
msgid "Homepage Settings"
msgstr "Homepage-Einstellungen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5635
msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Du kannst auswählen, was auf der Homepage deiner Website angezeigt wird. Das können Beiträge in umgekehrter chronologischer Reihenfolge (klassischer Blog) oder eine feststehende/statische Seite sein. Um eine statische Homepage festzulegen, musst du erst zwei Seiten erstellen. Eine wird die Homepage und die andere wird die, wo deine Beiträge angezeigt werden."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5652
#: wp-admin/options-reading.php:87 wp-admin/options-reading.php:92
msgid "Your homepage displays"
msgstr "Deine Homepage zeigt"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5700
msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site."
msgstr "Füge hier deinen eigenen CSS-Code ein, um das Erscheinungsbild und Layout deiner Website anzupassen."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5710
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:327
#: wp-admin/plugin-editor.php:138 wp-admin/theme-editor.php:33
msgid "When using a keyboard to navigate:"
msgstr "Wenn zum Navigieren die Tastatur verwendet wird:"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5712
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:329
#: wp-admin/plugin-editor.php:140 wp-admin/theme-editor.php:35
msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character."
msgstr "Im Bearbeitungsbereich fügt die Tab-Taste ein Tab-Zeichen ein."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5713
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:330
#: wp-admin/plugin-editor.php:141 wp-admin/theme-editor.php:36
msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key."
msgstr "Zum Verlassen dieses Bereichs drücke die Escape-Taste und dann die Tab-Taste."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5714
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:331
#: wp-admin/plugin-editor.php:142 wp-admin/theme-editor.php:37
msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice."
msgstr "Benutzer von Screen-Readern: Im Eingabefeld-Modus kann es sein, dass du die Escape-Taste zweimal drücken musst."
#. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5721
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:316
msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode."
msgstr "Das Bearbeitungsfeld hebt automatisch die Codesyntax hervor. Du kannst das in deinem <a href=\"%1$s\" %2$s>Benutzerprofil%3$s</a> abschalten, um im einfachen Textmodus zu arbeiten."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5762
msgid "CSS code"
msgstr "CSS-Code"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:494
msgid "Your theme can display menus in one location."
msgstr "Dein Theme kann Menüs an einer Position anzeigen."
#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:497
msgid "Your theme can display menus in %s location."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations."
msgstr[0] "Dein Theme kann Menüs an %s Position anzeigen."
msgstr[1] "Dein Theme kann Menüs an %s Positionen anzeigen."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:514
msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them."
msgstr "Hat dein Theme mehrere Menüs, dann kann es hilfreich sein, wenn du ihnen eindeutige Namen gibst."
#. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:696
msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer."
msgstr "Falls dein Theme Widget-Bereiche hat, kannst du dort auch Menüs hinzufügen. Gehe zum <a href=\"%s\">Widget-Bereich</a> und füge ein „Navigations-Menü“-Widget hinzu, um ein Menü in einer Seitenleiste oder im Footer anzuzeigen."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:848
msgid "New Menu"
msgstr "Neues Menü"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1132
msgid "Create New Menu"
msgstr "Neues Menü erstellen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:193 wp-includes/class-wp-editor.php:1397
msgctxt "Name for the Visual editor tab"
msgid "Visual"
msgstr "Visuell"
#: wp-includes/class-wp-user.php:778
msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead."
msgstr "Die Verwendung von Benutzer-Levels ist veraltet. Verwende stattdessen Berechtigungen."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127
#: wp-includes/js/dist/components.js:57331
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33438
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:404
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:717
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:777
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:784
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1709
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:133
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1801
#: wp-includes/js/dist/components.js:57202 wp-admin/includes/template.php:839
msgid "Month"
msgstr "Monat"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:154
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1807
#: wp-includes/js/dist/components.js:57184 wp-admin/includes/template.php:852
msgid "Day"
msgstr "Tag"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:175
#: wp-includes/js/dist/components.js:57259
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:180
#: wp-admin/includes/template.php:860
msgid "Hour"
msgstr "Stunde"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:190
#: wp-admin/includes/template.php:864
msgid "Minute"
msgstr "Minute"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:198
msgid "Meridian"
msgstr "Längengrad"
#. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:234
#: wp-admin/includes/template.php:846
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:215
msgid "Click “Add New Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Klicke „Neues Bild hinzufügen“, um ein Bild von deinem Computer hochzuladen. Das Theme wirkt am besten, wenn das Bild der Größe deines Videos entspricht. Du kannst dein Bild nach dem Hochladen zuschneiden, um es optimal anzupassen."
#. translators: %s: Header size in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:219
msgid "Click “Add New Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Klicke „Neues Bild hinzufügen“, um ein Bild von deinem Computer hochzuladen. Das Theme wirkt am besten mit einem Header-Bild, das eine Größe von %s Pixel hat. Du kannst dein Bild nach dem Hochladen zuschneiden, um es optimal anzupassen."
#. translators: %s: Header width in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:225
msgid "Click “Add New Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Klicke „Neues Bild hinzufügen“, um ein Bild von deinem Computer hochzuladen. Das Theme wirkt am besten mit einem Header-Bild, das eine Breite von %s Pixel hat. Du kannst dein Bild nach dem Hochladen zuschneiden, um es optimal anzupassen."
#. translators: %s: Header height in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:231
msgid "Click “Add New Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Klicke „Neues Bild hinzufügen“, um ein Bild von deinem Computer hochzuladen. Das Theme wirkt am besten mit einem Header-Bild, das eine Höhe von %s Pixel hat. Du kannst dein Bild nach dem Hochladen zuschneiden, um es optimal anzupassen."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:242
msgid "Select audio"
msgstr "Audio-Datei auswählen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238
msgid "Change audio"
msgstr "Audio-Datei wechseln"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:243
msgid "Choose audio"
msgstr "Audio-Datei wählen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:254
#: wp-includes/media.php:4867
msgid "Choose image"
msgstr "Bild wählen"
#. translators: %s: "Add Items" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46
msgid "Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you would like."
msgstr "Höchste Zeit für das Hinzufügen einiger Links! Klicke auf „%s“, wenn du deinem Menü Seiten, Kategorien und individuelle Links hinzufügen willst. Füge so viele hinzu, wie du magst."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:312
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:314
#: wp-admin/includes/theme.php:1093 wp-admin/includes/theme.php:1096
msgid "Install & Preview"
msgstr "Installation und Vorschau"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103
msgid "Search WordPress.org themes"
msgstr "Themes auf WordPress.org suchen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124
msgid "Go to theme sources"
msgstr "Zurück zu den Theme-Quellen"
#. translators: %s: Number of filters selected.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:160
msgid "Filter themes (%s)"
msgstr "Themes filtern (%s)"
#. translators: %s: Number of themes displayed.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:169
msgid "%s themes"
msgstr "%s Themes"
#: wp-includes/deprecated.php:3964 wp-includes/deprecated.php:3981
#: wp-admin/press-this.php:74
msgid "The Press This plugin is required."
msgstr "Das Plugin Press This ist erforderlich."
#: wp-includes/functions.php:7907
msgid "Only UUID V4 is supported at this time."
msgstr "Zurzeit wird nur UUID V4 unterstützt."
#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/functions.php:8052
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo,\n"
"\n"
"diese Mitteilung bestätigt die Änderung der E-Mail-Adresse des Administrators auf ###SITENAME###.\n"
"\n"
"Die neue E-Mail-Adresse des Administrators lautet ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"Diese E-Mail wurde an ###OLD_EMAIL### versandt.\n"
"\n"
"Viele Grüße,\n"
"alle von ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639
msgid "← Go to Categories"
msgstr "← Zurück zu den Kategorien"
#. translators: %s: Value type.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1737
msgid "Unsupported value type (%s)."
msgstr "Nicht unterstützter ValueType (%s)."
#. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1693
msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)."
msgstr "Die Abfrage enthält nicht die korrekte Anzahl von Platzhaltern (%1$d) für die Anzahl der übergebenen Argumente (%2$d)."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:688
msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use."
msgstr "Dein Theme kann Menüs nur an einer Position anzeigen. Wähle, welches Menü du verwenden möchtest."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:702
msgctxt "menu locations"
msgid "View Location"
msgstr "Position anzeigen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5073
msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here."
msgstr "Suchst du ein Theme? Du kannst im Theme-Verzeichnis auf WordPress.org stöbern und suchen, Themes installieren und als Vorschau ansehen, um sie direkt hier zu aktivieren."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5074
msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options."
msgstr "Während der Vorschau eines neuen Themes kannst du weiterhin Widgets und Menüs anpassen und Theme-spezifische Optionen erkunden."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:702
msgctxt "menu locations"
msgid "View All Locations"
msgstr "Alle Positionen anzeigen"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1125
msgid "It does not look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start."
msgstr "Es sieht so aus, als ob deine Website noch keine Menüs enthält. Willst du eins erstellen? Klicke dafür auf den Button."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1128
msgid "You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one."
msgstr "Du erstellst ein Menü, weist es einer Position zu und fügst Menüeinträge wie Links zu Seiten, Beiträgen und Kategorien hinzu. Falls dein Theme über mehrere Menü-Positionen verfügt, musst du möglicherweise mehrere Menüs erstellen."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48
msgctxt "menu locations"
msgid "Where do you want this menu to appear?"
msgstr "Wo soll dieses Menü positioniert werden?"
#. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52
msgctxt "menu locations"
msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)"
msgstr "(Falls du vorhast, ein Menü-<a href=\"%1$s\" %2$s>Widget%3$s</a> einzusetzen, überspringe diesen Schritt.)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:64
msgctxt "menu locations"
msgid "Here’s where this menu appears. If you would like to change that, pick another location."
msgstr "Hier siehst du, wo dieses Menü erscheint. Falls du das ändern möchtest, wähle eine andere Position."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2547
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3184
msgid "Changeset is being edited by other user."
msgstr "Änderungs-Set wird von einem anderen Benutzer bearbeitet."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3406
msgid "No changeset found to take over"
msgstr "Kein Änderungs-Set zum Übernehmen gefunden"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3415
msgid "Sorry, you are not allowed to take over."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, zu übernehmen."
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4142
msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?"
msgstr "%s arbeitet bereits an der Anpassung dieser Website. Willst du übernehmen?"
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4140
msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s arbeitet bereits an der Anpassung dieser Website. Bitte warte, bis das Anpassen abgeschlossen ist. Deine letzten Änderungen wurden automatisch gespeichert."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4332
#: wp-includes/js/dist/editor.js:13539 wp-admin/includes/post.php:1893
msgid "Take over"
msgstr "Übernehmen"
#. translators: 1: fopen(), 2: File name.
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:199
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:300
msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s."
msgstr "Identifikator für %1$s auf %2$s konnte nicht geöffnet werden."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "Create a menu for this location"
msgstr "Ein neues Menü für diese Position erstellen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "+ Create New Menu"
msgstr "+ Neues Menü erstellen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4867
#: wp-includes/script-loader.php:1281
msgctxt "customizer changeset action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "Planen"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1114
msgid "Click “Next” to start adding links to your new menu."
msgstr "„Weiter“ klicken, um deinem neuen Menü Links hinzuzufügen."
#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638
msgctxt "tags"
msgid "Most Used"
msgstr "Meistgenutzt"
#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1181
msgctxt "categories"
msgid "Most Used"
msgstr "Häufig genutzt"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:245
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:299
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:327
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:486
#: wp-admin/theme-install.php:327
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
#: wp-includes/class-wpdb.php:1677
msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent."
msgstr "Die Abfrage erwartete nur einen Platzhalter, aber es wurde ein Array mit mehreren Platzhaltern gesendet."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4346
#: wp-admin/includes/file.php:340
msgid "Update anyway, even though it might break your site?"
msgstr "Aktualisieren, auch wenn die korrekte Funktion deiner Website beeinträchtigt werden könnte?"
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4133
msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s arbeitet bereits an der Anpassung dieses Änderungs-Sets. Bitte warte, bis das Anpassen abgeschlossen ist. Deine letzten Änderungen wurden automatisch gespeichert."
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4135
msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?"
msgstr "%s arbeitet bereits an der Anpassung dieses Änderungs-Sets. Willst du übernehmen?"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:457
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4022 wp-includes/functions.php:3631
#: wp-includes/script-loader.php:810 wp-includes/script-loader.php:1292
#: wp-admin/customize.php:79
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:833
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1021
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1032
#: wp-admin/includes/file.php:638 wp-admin/media-upload.php:38
#: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:158
#: wp-admin/js/tags.js:62 wp-admin/js/updates.js:2327
#: wp-admin/network/site-users.php:158
msgid "Something went wrong."
msgstr "Etwas ging schief."
#: wp-includes/functions.php:3651
msgid "The link you followed has expired."
msgstr "Der Link, dem du gefolgt bist, ist abgelaufen."
#: wp-includes/comment.php:3694 wp-includes/comment.php:3809
msgid "WordPress Comments"
msgstr "WordPress-Kommentare"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/comment.php:3734 wp-admin/edit-form-comment.php:53
msgid "Comment Author"
msgstr "Kommentar-Autor"
#: wp-includes/comment.php:3735
msgid "Comment Author Email"
msgstr "Kommentar-Autor-E-Mail"
#: wp-includes/comment.php:3736
msgid "Comment Author URL"
msgstr "Kommentar-Autor-URL"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:524
#: wp-includes/script-loader.php:1293 wp-admin/customize.php:17
#: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13
#: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85
#: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136
#: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:46
#: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options.php:51 wp-admin/options.php:84
#: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:21
#: wp-admin/site-editor.php:16 wp-admin/term.php:42 wp-admin/themes.php:14
#: wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62 wp-admin/user-new.php:15
#: wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:55 wp-admin/user-new.php:188
#: wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17
msgid "You need a higher level of permission."
msgstr "Du benötigst eine höhere Berechtigungsstufe."
#: wp-includes/comment.php:3737
msgid "Comment Author IP"
msgstr "Kommentar-Autor-IP"
#: wp-includes/comment.php:3738
msgid "Comment Author User Agent"
msgstr "Kommentar-Autor-User-Agent"
#: wp-includes/comment.php:3739
msgid "Comment Date"
msgstr "Kommentar-Datum"
#: wp-includes/comment.php:3740
msgid "Comment Content"
msgstr "Kommentar-Inhalt"
#: wp-includes/comment.php:3741
msgid "Comment URL"
msgstr "Kommentar-URL"
#. translators: %d: Comment ID.
#: wp-includes/comment.php:3895
msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized."
msgstr "Kommentar %d beinhaltet personenbezogene Daten, konnte aber nicht anonymisiert werden."
#. translators: Deleted text.
#: wp-includes/functions.php:8216
msgid "[deleted]"
msgstr "[gelöscht]"
#. translators: Deleted long text.
#: wp-includes/functions.php:8220
msgid "This content was deleted by the author."
msgstr "Dieser Inhalt wurde vom Autor gelöscht."
#: wp-includes/block-template-utils.php:200 wp-admin/includes/upgrade.php:387
#: wp-admin/options-privacy.php:90
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Datenschutzerklärung"
#: wp-includes/comment-template.php:2566
msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr "Meinen Namen, meine E-Mail-Adresse und meine Website in diesem Browser für die nächste Kommentierung speichern."
#: wp-includes/blocks/archives.php:98
msgid "No archives to show."
msgstr "Keine Archive zum Anzeigen."
#. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have
#. a URL), 2: post title related to this comment
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:102
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s zu %2$s"
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:58
msgid "Block type names must be strings."
msgstr "Blocktyp-Namen müssen Zeichenfolgen sein."
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:67
msgid "Block type names must not contain uppercase characters."
msgstr "Blocktyp-Namen dürfen keine Großbuchstaben enthalten."
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:77
msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type"
msgstr "Blocktyp-Namen müssen ein Namensraum-Präfix enthalten. Beispiel: mein-plugin/mein-individueller-block"
#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:87
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
msgstr "Blocktyp „%s“ ist bereits registriert."
#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:120
msgid "Block type \"%s\" is not registered."
msgstr "Blocktyp „%s“ ist nicht registriert."
#. translators: Hidden accessibility text.
#. translators: accessibility text
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4381
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5706
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5727
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:58
#: wp-includes/functions.php:8507 wp-includes/media-template.php:168
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:322 wp-login.php:696
#: wp-includes/js/dist/components.js:58669
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:961
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4113 wp-includes/js/dist/editor.js:13830
#: wp-includes/js/dist/editor.js:23237 wp-includes/js/dist/editor.js:23556
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:361
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:753
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:899
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1226
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1343
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1381
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1462
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1546
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1565
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2371
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2404
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2530
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1322 wp-admin/includes/dashboard.php:1334
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1347 wp-admin/includes/dashboard.php:1930
#: wp-admin/includes/media.php:3250 wp-admin/includes/meta-boxes.php:80
#: wp-admin/includes/theme.php:890
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(öffnet in neuem Tab)"
#: wp-includes/media-template.php:553 wp-includes/media-template.php:801
#: wp-includes/js/dist/components.js:37796 wp-includes/js/dist/editor.js:16464
#: wp-admin/async-upload.php:78
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:826
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:431
#: wp-admin/includes/media.php:3368 wp-admin/site-health-info.php:59
msgid "Copied!"
msgstr "Kopiert!"
#: wp-includes/blocks/query-pagination.php:26
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1278
msgid "Pagination"
msgstr "Seitennummerierung"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1403
msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts"
msgstr "Classic-Block-Tastaturkürzel"
#: wp-activate.php:30
msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email."
msgstr "Eine Schlüssel-Wertabweichung wurde festgestellt. Bitte folge dem Link in deiner Aktivierungs-E-Mail."
#: wp-includes/class-wp.php:326 wp-includes/ms-deprecated.php:277
#: wp-includes/ms-deprecated.php:296
msgid "A variable mismatch has been detected."
msgstr "Eine Abweichung zwischen Variablen wurde erkannt."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:520
msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend."
msgstr "Dieses Theme wurde nicht richtig geladen und wurde im Administrator-Backend angehalten."
#. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall.
#: wp-includes/media-template.php:472 wp-includes/media-template.php:714
#: wp-admin/includes/media.php:1668 wp-admin/includes/media.php:3319
msgid "%1$s by %2$s pixels"
msgstr "%1$s auf %2$s Pixel"
#: wp-includes/functions.php:8397
msgctxt "localized PHP upgrade information page"
msgid "https://wordpress.org/support/update-php/"
msgstr "https://de.wordpress.org/support/update-php/"
#. translators: %s: Default Update PHP page URL.
#: wp-includes/functions.php:8448
msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>."
msgstr "Diese Ressource wird von deinem Webhoster bereitgestellt und ist spezifisch für deine Website. Für weitere Informationen siehe <a href=\"%s\" target=\"_blank\">die offizielle WordPress-Dokumentation (engl.)</a>."
#. translators: Used to join items in a list with more than 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5339
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#: wp-includes/blocks/comment-content.php:46
#: wp-includes/class-walker-comment.php:314
#: wp-includes/class-walker-comment.php:418
msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved."
msgstr "Dein Kommentar wartet auf Moderation. Dies ist eine Vorschau; dein Kommentar wird sichtbar, nachdem er freigegeben wurde."
#. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times.
#: wp-includes/formatting.php:5341
msgid "%1$s, and %2$s"
msgstr "%1$s und %2$s"
#: wp-includes/functions.php:8505
msgid "Update PHP"
msgstr "PHP aktualisieren"
#: wp-content/plugins/hello.php:62 hello.php:62
msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:"
msgstr "Zitat aus dem Hello-Dolly-Lied von Jerry Herman:"
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Number of comments.
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/admin-bar.php:1048 wp-admin/includes/ajax-actions.php:500
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:571
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1443 wp-admin/includes/dashboard.php:342
#: wp-admin/menu.php:92
msgid "%s Comment in moderation"
msgid_plural "%s Comments in moderation"
msgstr[0] "%s Kommentar in Moderation"
msgstr[1] "%s Kommentare in Moderation"
#: wp-includes/admin-bar.php:1234
msgid "Exit Recovery Mode"
msgstr "Wiederherstellungsmodus verlassen"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:399
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:638
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:285
#: wp-admin/theme-editor.php:44 wp-admin/theme-editor.php:411
#: wp-admin/update-core.php:666
msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"
#. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4:
#. Error message.
#: wp-includes/error-protection.php:63
msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s"
msgstr "Ein Fehler vom Typ %1$s wurde in der Zeile %2$s der Datei %3$s verursacht. Fehlermeldung: %4$s"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:80
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:129
msgid "No cookie present."
msgstr "Kein Cookie vorhanden."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:102
msgid "Cookie expired."
msgstr "Das Cookie ist abgelaufen."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:804
msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets"
msgstr "Widget-Einstellungen beibehalten und in die inaktiven Widgets verschieben"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248
msgid "Select Site Icon"
msgstr "Website-Icon auswählen"
#. translators: User role for administrators.
#: wp-includes/capabilities.php:1265
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
#. translators: User role for editors.
#: wp-includes/capabilities.php:1267
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "Redakteur"
#. translators: User role for authors.
#: wp-includes/capabilities.php:1269
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. translators: User role for contributors.
#: wp-includes/capabilities.php:1271
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "Mitarbeiter"
#. translators: User role for subscribers.
#: wp-includes/capabilities.php:1273
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "Abonnent"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:101
msgid "Recovery Mode not initialized."
msgstr "Wiederherstellungsmodus nicht initialisiert."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:122
msgid "Recovery key expired."
msgstr "Der Wiederherstellungsschlüssel ist abgelaufen."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:59
msgid "Could not update the email last sent time."
msgstr "Die zuletzt gesendete E-Mail konnte nicht aktualisiert werden."
#. translators: %s: mail()
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:72
msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function."
msgstr "Die E-Mail konnte nicht gesendet werden. Möglicherweise hat dein Provider die Funktion %s deaktiviert."
#. translators: 1: Last sent as a human time diff, 2: Wait time as a human time
#. diff.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:80
msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email."
msgstr "Ein Wiederherstellungslink wurde bereits vor %1$s gesendet. Bitte warte noch einmal %2$s, bevor du eine neue E-Mail anforderst."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:126
msgid "Error Details"
msgstr "Fehler-Details"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:200
msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue"
msgstr "[%s] Deine Website hat ein technisches Problem"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:173
msgid "Error not caused by a plugin or theme."
msgstr "Der Fehler wurde nicht durch ein Plugin oder ein Theme verursacht."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:189
msgid "Failed to store the error."
msgstr "Der Fehler konnte nicht gespeichert werden."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:243
msgid "Exit recovery mode link expired."
msgstr "Der Link zum Verlassen des Wiederherstellungsmodus ist abgelaufen."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:247
msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later."
msgstr "Der Wiederherstellungsmodus konnte nicht beendet werden. Bitte versuche es später noch einmal."
#. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/functions.php:8069
msgid "[%s] Admin Email Changed"
msgstr "[%s] Administrator-E-Mail-Adresse geändert"
#: wp-includes/admin-bar.php:217
msgid "Support"
msgstr "Support"
#: wp-includes/media-template.php:582 wp-includes/media-template.php:745
#: wp-includes/media.php:4826
msgid "Restore from Trash"
msgstr "Aus dem Papierkorb wiederherstellen"
#: wp-includes/media-template.php:584 wp-includes/media-template.php:747
#: wp-includes/media.php:4825 wp-includes/js/dist/editor.js:25320
#: wp-admin/comment.php:139 wp-admin/edit-form-comment.php:242
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:383
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:448
#: wp-admin/includes/media.php:1746 wp-admin/includes/meta-boxes.php:367
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:474
msgid "Move to Trash"
msgstr "In den Papierkorb verschieben"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:178
msgid "Error occurred on a non-protected endpoint."
msgstr "Bei einem nicht geschützten Endpunkt ist ein Fehler aufgetreten."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:141
msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further."
msgstr "Bitte kontaktiere dein Hosting-Unternehmen, um Unterstützung bei der weiteren Untersuchung dieses Problems zu erhalten."
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:280
msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s."
msgstr "In diesem Fall hat WordPress einen Fehler in einem deiner Plugins, %s, abgefangen."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:286
msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s."
msgstr "In diesem Fall hat WordPress einen Fehler in deinem Theme „%s“ abgefangen."
#. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3243
msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Learn how to describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative."
msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>Erfahre, wie du den Zweck des Bildes beschreibst%3$s</a>. Leer lassen, wenn das Bild nur als dekoratives Element dient."
#. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL,
#. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:153
msgid ""
"Howdy!\n"
"\n"
"WordPress has a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n"
"###CAUSE###\n"
"First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n"
"\n"
"When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"
msgstr ""
"Hallo!\n"
"\n"
"WordPress hat eine eingebaute Funktion, die erkennt, wenn ein Plugin oder ein Theme einen fatalen Fehler auf deiner Website verursacht, und dich deswegen mit dieser automatisierten E-Mail benachrichtigt.\n"
"###CAUSE###\n"
"Besuche zunächst deine Website (###SITEURL###) und überprüfe sie auf sichtbare Probleme. Besuche als nächstes die Seite, auf der der Fehler aufgetreten ist (###PAGEURL###) und prüfe, ob es sichtbare Probleme gibt.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"Wenn deine Website fehlerhaft zu sein scheint und du nicht mehr wie gewohnt auf dein Dashboard zugreifen kannst, hat WordPress jetzt einen speziellen „Wiederherstellungsmodus“. Auf diese Weise kannst du dich sicher in deinem Dashboard anmelden und weitere Untersuchungen durchführen.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"Um deine Website zu schützen, läuft dieser Link in ###EXPIRES### ab. Aber keine Sorge: Ein neuer Link wird dir per E-Mail zugeschickt, wenn der Fehler nach Ablauf der Frist erneut auftritt.\n"
"\n"
"Wenn du Hilfe bei diesem Problem suchst, wirst du möglicherweise nach einigen der folgenden Informationen gefragt:\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98
#: wp-admin/themes.php:450 wp-admin/themes.php:827
msgid "New version available."
msgstr "Neue Version verfügbar."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:661 wp-includes/option.php:2869
msgid "Allow people to submit comments on new posts."
msgstr "Erlaube Besuchern, neue Beiträge zu kommentieren."
#: wp-includes/media-template.php:243
msgid "Your browser cannot upload files"
msgstr "Dein Browser kann keine Dateien hochladen"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:388
msgid "Attachment Preview"
msgstr "Vorschau des Anhangs"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:442 wp-includes/js/dist/editor.js:18907
#: wp-admin/import.php:211
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:380
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:270
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: wp-includes/media-template.php:642
msgid "Caption…"
msgstr "Beschriftung …"
#: wp-includes/media-template.php:646
msgid "Video title"
msgstr "Videotitel"
#: wp-includes/media-template.php:647
msgid "Video title…"
msgstr "Videotitel …"
#: wp-includes/media-template.php:649
msgid "Audio title"
msgstr "Audiotitel"
#: wp-includes/media-template.php:650
msgid "Audio title…"
msgstr "Audiotitel …"
#: wp-includes/media-template.php:652
msgid "Media title"
msgstr "Medientitel"
#: wp-includes/media-template.php:653
msgid "Media title…"
msgstr "Medientitel …"
#: wp-includes/media-template.php:1216
msgid "Image size in pixels"
msgstr "Bildgröße in Pixeln"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:303
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:558
msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set."
msgstr "Die Größe des Bildes kann nicht geändert werden. Sowohl Breite als auch Höhe sind nicht definiert."
#. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt.
#: wp-includes/comment-template.php:662
msgctxt "comment_excerpt_length"
msgid "20"
msgstr "20"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5571
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:464
msgctxt "Original Size"
msgid "Original"
msgstr "Original"
#. translators: Maximum number of words used in a post excerpt.
#: wp-includes/formatting.php:3998
msgctxt "excerpt_length"
msgid "55"
msgstr "55"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:143
msgid "Added:"
msgstr "Hinzugefügt:"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:169
msgid "Unchanged:"
msgstr "Unverändert:"
#: wp-includes/comment.php:3785
msgid "User’s comment data."
msgstr "Kommentardaten des Benutzers."
#. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3:
#. "kind" HTML attribute.
#: wp-includes/media-template.php:1488
msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind."
msgstr "Die Werte %1$s, %2$s und %3$s können bearbeitet werden, um die Sprache und Art der Videospur festzulegen."
#: wp-includes/load.php:200 wp-admin/install.php:298
msgid "Requirements Not Met"
msgstr "Anforderungen sind nicht erfüllt"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:732
msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated."
msgstr "Das Bild kann nicht gedreht werden, da die eingebetteten Metadaten nicht aktualisiert werden können."
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:188
msgid "There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first."
msgstr "Es gab einen kritischen Fehler auf deiner Website, der sie in den Wiederherstellungsmodus versetzt hat. Bitte überprüfe die Themes-Ansicht und Plugins-Ansicht für weitere Details. Wenn du gerade ein Theme oder Plugin installiert oder aktualisiert hast, überprüfe zuerst die entsprechende Seite."
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:193
msgid "There has been a critical error on this website. Please check your site admin email inbox for instructions."
msgstr "Es gab einen kritischen Fehler auf deiner Website. Bitte überprüfe den Posteingang deiner Website-Administrator-E-Mail-Adresse für weitere Anweisungen."
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:196
msgid "There has been a critical error on this website."
msgstr "Es gab einen kritischen Fehler auf deiner Website."
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:78
msgid "Block style name must be a string."
msgstr "Der Name des Block-Stils muss aus einer Zeichenfolge bestehen."
#. translators: 1: Block name, 2: Block style name.
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:120
msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"."
msgstr "Der Block „%1$s“ enthält keinen Stil mit dem Namen „%2$s.“."
#. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation
#. and offset, 4: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:273
msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)."
msgstr "Deine Zeitzone ist auf %1$s (%2$s), derzeit %3$s (Koordinierte Universalzeit %4$s) eingestellt."
#. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:287
msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)."
msgstr "Deine Zeitzone ist auf %1$s (Koordinierte Universalzeit %2$s) eingestellt."
#: wp-includes/link-template.php:2787 wp-includes/link-template.php:2871
#: wp-includes/link-template.php:2943
msgid "Posts"
msgstr "Beiträge"
#: wp-includes/formatting.php:5068
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"
#. translators: %s: Current WordPress version number.
#. translators: %s: Your current version of WordPress.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:352
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:275
msgid "WordPress version %s"
msgstr "WordPress-Version %s"
#. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:357
msgid "Active theme: %1$s (version %2$s)"
msgstr "Aktives Theme: %1$s (Version %2$s)"
#. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:366
msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)"
msgstr "Aktuelles Plugin: %1$s (Version %2$s)"
#. translators: %s: The currently used PHP version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:374
msgid "PHP version %s"
msgstr "PHP-Version %s"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:327 wp-includes/js/dist/block-editor.js:59537
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59571
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:43
msgid "List view"
msgstr "Listenansicht"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:335 wp-includes/js/dist/block-editor.js:60082
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44
msgid "Grid view"
msgstr "Rasteransicht"
#: wp-includes/media-template.php:176
msgctxt "media modal menu actions"
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: wp-includes/media-template.php:178
msgctxt "media modal menu"
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:189
msgid "Selected media actions"
msgstr "Ausgewählte Medien-Aktionen"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1704
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5153
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5644
msgid "Sorry, the post could not be created."
msgstr "Der Beitrag konnte leider nicht erstellt werden."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5080
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5093
msgid "Sorry, this method is not supported."
msgstr "Diese Methode wird leider nicht unterstützt."
#: wp-includes/cron.php:1096
msgid "Once Weekly"
msgstr "Einmal wöchentlich"
#: wp-includes/media-template.php:479 wp-includes/media-template.php:721
#: wp-admin/includes/media.php:3511
msgid "Original image:"
msgstr "Originalbild:"
#: wp-includes/general-template.php:2430
msgid "Previous and next months"
msgstr "Vorherige und nächste Monate"
#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/comment-template.php:1040 wp-admin/comment.php:219
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:942
msgid "In reply to %s."
msgstr "Als Antwort auf %s."
#. translators: 1: Post status, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:344
msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post with that status."
msgstr "Der Beitragsstatus %1$s wurde nicht registriert. Es könnte deshalb unzuverlässig sein, die Berechtigung „%2$s“ mit einem Beitrag dieses Status abzugleichen."
#. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small.
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4049
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55604
#: wp-includes/js/dist/components.js:59580
msgid "Small"
msgstr "Klein"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1702
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5233
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5989
msgid "Sorry, the post could not be updated."
msgstr "Der Beitrag konnte leider nicht aktualisiert werden."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1845
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5293
msgid "Sorry, the post could not be deleted."
msgstr "Der Beitrag konnte leider nicht gelöscht werden."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3452
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3455
msgid "Sorry, the category could not be created."
msgstr "Die Kategorie konnte leider nicht erstellt werden."
#: wp-includes/comment-template.php:658 wp-includes/js/dist/editor.js:14158
#: wp-includes/js/dist/editor.js:16930 wp-admin/includes/meta-boxes.php:183
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:217
msgid "Password protected"
msgstr "Passwortgeschützt"
#: wp-includes/admin-bar.php:337
msgid "Edit Profile"
msgstr "Profil bearbeiten"
#: wp-includes/comment.php:1326 wp-admin/options.php:227
msgid "Please consider writing more inclusive code."
msgstr "Bitte erwäge, inklusiveren Code zu schreiben."
#. translators: %s: Name of the script or stylesheet.
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59
msgid "This notice was triggered by the %s handle."
msgstr "Dieser Hinweis wurde durch das Handle %s verursacht."
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2:
#. Post type slug.
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2:
#. Term slug.
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title of
#. an author template, 2: Author nicename.
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message.
#. translators: %1s: title of the menu; %2s: status of the menu (draft,
#. pending, etc.).
#. translators: %1$s: variation title. %2$s variation description.
#. translators: %1s: Name of the template e.g: "Single Item: Post"; %2s: Slug
#. of the post type e.g: "book".
#. translators: %1s: Name of the template e.g: "Products by Category"; %2s:
#. Slug of the taxonomy e.g: "product_cat".
#. translators: %1s: Name of the taxonomy e.g: "Category"; %2s: Slug of the
#. taxonomy e.g: "product_cat".
#. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug.
#: wp-includes/block-template-utils.php:691
#: wp-includes/block-template-utils.php:770
#: wp-includes/block-template-utils.php:943 wp-includes/rest-api.php:722
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33510
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13685
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35643
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35776
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35778
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38668
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38993
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1132
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1151
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1246
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1407
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: wp-includes/media-template.php:549 wp-includes/media-template.php:797
#: wp-admin/includes/media.php:3364
msgid "File URL:"
msgstr "Datei-URL:"
#: wp-includes/comment.php:2600
msgid "Could not update comment in the database."
msgstr "Der Kommentar konnte in der Datenbank nicht aktualisiert werden."
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:93
msgid "Pattern name must be a string."
msgstr "Der Name der Vorlage muss eine Zeichenfolge sein."
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:102
msgid "Pattern title must be a string."
msgstr "Der Titel der Vorlage muss eine Zeichenfolge sein."
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:112
msgid "Pattern content must be a string."
msgstr "Der Inhalt der Vorlage muss eine Zeichenfolge sein."
#: wp-includes/general-template.php:1720
msgctxt "category archive title prefix"
msgid "Category:"
msgstr "Kategorie:"
#: wp-includes/general-template.php:1723
msgctxt "tag archive title prefix"
msgid "Tag:"
msgstr "Schlagwort:"
#: wp-includes/general-template.php:1726
msgctxt "author archive title prefix"
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: wp-includes/general-template.php:1730
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Year:"
msgstr "Jahr:"
#: wp-includes/general-template.php:1734
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Month:"
msgstr "Monat:"
#: wp-includes/general-template.php:1738
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Day:"
msgstr "Tag:"
#: wp-includes/general-template.php:1761
msgctxt "post type archive title prefix"
msgid "Archives:"
msgstr "Archive:"
#. translators: %s: Taxonomy singular name.
#: wp-includes/general-template.php:1769
msgctxt "taxonomy term archive title prefix"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#. translators: 1: Title prefix. 2: Title.
#: wp-includes/general-template.php:1788
msgctxt "archive title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: wp-includes/general-template.php:4746
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Modern"
msgstr "Modern"
#. translators: Unit symbol for terabyte.
#: wp-includes/functions.php:474
msgctxt "unit symbol"
msgid "TB"
msgstr "TB"
#. translators: Unit symbol for gigabyte.
#: wp-includes/functions.php:476
msgctxt "unit symbol"
msgid "GB"
msgstr "GB"
#. translators: Unit symbol for megabyte.
#: wp-includes/functions.php:478
msgctxt "unit symbol"
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. translators: Unit symbol for kilobyte.
#: wp-includes/functions.php:480
msgctxt "unit symbol"
msgid "KB"
msgstr "kB"
#. translators: Unit symbol for byte.
#: wp-includes/functions.php:482 wp-includes/functions.php:487
msgctxt "unit symbol"
msgid "B"
msgstr "B"
#. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error
#: wp-includes/functions.php:4482
msgid "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API."
msgstr "Gib ein %1$s- oder %2$s-Objekt von deinem Callback zurück, wenn du das REST-API benutzt."
#: wp-includes/block-patterns.php:43
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Buttons"
msgstr "Buttons"
#: wp-includes/block-patterns.php:50
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
#: wp-includes/block-patterns.php:127
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
#: wp-includes/block-patterns.php:169
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Headers"
msgstr "Header"
#: wp-includes/block-patterns.php:57
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:56
msgid "Block pattern category name must be a string."
msgstr "Der Kategoriename der Block-Vorlage muss eine Zeichenfolge sein."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:216
msgid "Embed Handler"
msgstr "Handler einbetten"
#. translators: byline. %s: current author.
#. translators: %s: the author.
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:127 wp-includes/blocks/rss.php:66
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28769
msgid "by %s"
msgstr "von %s"
#. translators: %s: customize_messenger_channel
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1934
msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend."
msgstr "Nicht autorisiert. Du solltest den Parameter %s entfernen, um die Vorschau des Frontends anzuzeigen."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183
#: wp-admin/includes/theme.php:990 wp-admin/theme-install.php:340
#: wp-admin/theme-install.php:545 wp-admin/themes.php:530
#: wp-admin/themes.php:902 wp-admin/themes.php:1063
msgid "This theme does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Dieses Theme funktioniert nicht mit deinen Versionen von WordPress und PHP."
#. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:607
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1420
#: wp-admin/includes/theme.php:917 wp-admin/includes/theme.php:994
#: wp-admin/includes/update.php:775 wp-admin/theme-install.php:344
#: wp-admin/theme-install.php:549 wp-admin/themes.php:470
#: wp-admin/themes.php:534 wp-admin/themes.php:842 wp-admin/themes.php:906
#: wp-admin/themes.php:1067 wp-admin/themes.php:1134
#: wp-admin/update-core.php:703
msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Bitte aktualisiere WordPress</a> und dann <a href=\"%2$s\">lerne mehr über die PHP-Aktualisierung (engl.)</a>."
#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:615
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:631
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1428
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1444
#: wp-admin/includes/theme.php:925 wp-admin/includes/theme.php:947
#: wp-admin/includes/theme.php:1002 wp-admin/includes/theme.php:1020
#: wp-admin/includes/update.php:783 wp-admin/includes/update.php:803
#: wp-admin/theme-install.php:352 wp-admin/theme-install.php:370
#: wp-admin/theme-install.php:557 wp-admin/theme-install.php:575
#: wp-admin/themes.php:478 wp-admin/themes.php:498 wp-admin/themes.php:542
#: wp-admin/themes.php:558 wp-admin/themes.php:850 wp-admin/themes.php:872
#: wp-admin/themes.php:914 wp-admin/themes.php:932 wp-admin/themes.php:1075
#: wp-admin/themes.php:1093 wp-admin/themes.php:1142 wp-admin/themes.php:1164
#: wp-admin/update-core.php:716 wp-admin/update-core.php:737
msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Bitte aktualisiere WordPress</a>."
#. translators: %s: URL to Update PHP page.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:621
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:640
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1434
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1453
#: wp-admin/includes/plugin.php:1153 wp-admin/includes/theme.php:931
#: wp-admin/includes/theme.php:962 wp-admin/includes/theme.php:1008
#: wp-admin/includes/theme.php:1031 wp-admin/includes/update-core.php:1071
#: wp-admin/includes/update.php:789 wp-admin/includes/update.php:816
#: wp-admin/install.php:255 wp-admin/theme-install.php:358
#: wp-admin/theme-install.php:381 wp-admin/theme-install.php:563
#: wp-admin/theme-install.php:586 wp-admin/themes.php:484
#: wp-admin/themes.php:511 wp-admin/themes.php:548 wp-admin/themes.php:567
#: wp-admin/themes.php:856 wp-admin/themes.php:887 wp-admin/themes.php:920
#: wp-admin/themes.php:943 wp-admin/themes.php:1081 wp-admin/themes.php:1104
#: wp-admin/themes.php:1148 wp-admin/themes.php:1179
#: wp-admin/update-core.php:100 wp-admin/update-core.php:552
#: wp-admin/update-core.php:722 wp-admin/update-core.php:746
#: wp-admin/upgrade.php:87
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Erfahre mehr über die PHP-Aktualisierung (engl.)</a>."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209
#: wp-admin/includes/theme.php:1016 wp-admin/theme-install.php:366
#: wp-admin/theme-install.php:571 wp-admin/themes.php:554
#: wp-admin/themes.php:928 wp-admin/themes.php:1089
msgid "This theme does not work with your version of WordPress."
msgstr "Dieses Theme funktioniert nicht mit deiner WordPress-Version."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220
#: wp-admin/includes/theme.php:1027 wp-admin/theme-install.php:377
#: wp-admin/theme-install.php:582 wp-admin/themes.php:563
#: wp-admin/themes.php:939 wp-admin/themes.php:1100
msgid "This theme does not work with your version of PHP."
msgstr "Dieses Theme funktioniert nicht mit deiner PHP-Version."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116
#: wp-admin/includes/theme.php:911 wp-admin/includes/update.php:769
#: wp-admin/themes.php:464 wp-admin/themes.php:836 wp-admin/themes.php:1128
msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Es gibt eine neue Version von %s, aber es funktioniert nicht mit deiner PHP- und WordPress-Version."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146
#: wp-admin/includes/theme.php:941 wp-admin/includes/update.php:797
#: wp-admin/themes.php:492 wp-admin/themes.php:866 wp-admin/themes.php:1158
msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of WordPress."
msgstr "Es gibt eine neue Version von %s, aber es funktioniert nicht mit deiner WordPress-Version."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161
#: wp-admin/includes/theme.php:956 wp-admin/includes/update.php:810
#: wp-admin/themes.php:505 wp-admin/themes.php:881 wp-admin/themes.php:1173
msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of PHP."
msgstr "Es gibt eine neue Version von %s, aber es funktioniert nicht mit deiner PHP-Version."
#. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES
#: wp-includes/load.php:240
msgid "The %s constant is no longer supported."
msgstr "Die Konstante %s wird nicht mehr unterstützt."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3953
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3960
msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Beitrag zu kommentieren."
#: wp-includes/media-template.php:502 wp-includes/media-template.php:739
msgid "Used as:"
msgstr "Verwendet als:"
#: wp-includes/media-template.php:552 wp-includes/media-template.php:800
#: wp-admin/async-upload.php:77 wp-admin/includes/media.php:3367
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "URL in Zwischenablage kopieren"
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:94
msgid "An application name is required to create an application password."
msgstr "Ein Anwendungsname ist erforderlich, um ein Anwendungspasswort zu erstellen."
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:119
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:275
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:324
msgid "Could not save application password."
msgstr "Anwendungspasswort konnte nicht gespeichert werden."
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:293
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:331
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:369
msgid "Could not find an application password with that id."
msgstr "Ein Anwendungspasswort mit dieser ID konnte nicht gefunden werden."
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:352
msgid "Could not delete application password."
msgstr "Anwendungspasswort konnte nicht gelöscht werden."
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:387
msgid "Could not delete application passwords."
msgstr "Anwendungspasswörter konnten nicht gelöscht werden."
#. translators: %s: PHP function name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:890
msgid "%s failed while writing image to stream."
msgstr "%s hat beim Schreiben des Bildes in den Stream einen Fehler verursacht."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639
msgid "← Go to Tags"
msgstr "← Weiter zu den Schlagwörtern"
#: wp-includes/class-wp-feed-cache.php:15
msgid "This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. Please consider switching to a recent SimplePie version."
msgstr "Diese Datei wird nur für die Abwärtskompatibilität mit SimplePie 1.2.x geladen. Bitte überlege, auf die aktuelle Version von SimplePie zu wechseln."
#. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of
#. a faulty block.
#: wp-includes/blocks/block.php:38 wp-includes/blocks/post-content.php:34
#: wp-includes/blocks/template-part.php:131
msgid "[block rendering halted]"
msgstr "[Block-Ausführung angehalten]"
#: wp-includes/cron.php:45 wp-includes/cron.php:240 wp-includes/cron.php:346
#: wp-includes/cron.php:468
msgid "Event timestamp must be a valid Unix timestamp."
msgstr "Jeder Zeitstempel muss ein gültiger Unix-Zeitstempel sein."
#: wp-includes/cron.php:97 wp-includes/cron.php:275
msgid "A plugin prevented the event from being scheduled."
msgstr "Ein Plugin verhinderte, dass das Ereignis geplant wird."
#: wp-includes/cron.php:157
msgid "A duplicate event already exists."
msgstr "Ein solches Ereignis existiert bereits."
#: wp-includes/cron.php:186 wp-includes/cron.php:294
msgid "A plugin disallowed this event."
msgstr "Ein Plugin hat dieses Ereignis nicht zugelassen."
#: wp-includes/cron.php:253 wp-includes/cron.php:424
msgid "Event schedule does not exist."
msgstr "Die Ereignisplanung existiert nicht."
#: wp-includes/cron.php:408
msgid "A plugin prevented the event from being rescheduled."
msgstr "Ein Plugin verhinderte, dass das Ereignis erneut geplant wird."
#: wp-includes/cron.php:499
msgid "A plugin prevented the event from being unscheduled."
msgstr "Ein Plugin verhinderte, dass das Ereignis nicht mehr geplant wird."
#: wp-includes/cron.php:589 wp-includes/cron.php:679
msgid "A plugin prevented the hook from being cleared."
msgstr "Ein Plugin verhinderte, dass dieser Hook geleert wird."
#: wp-includes/cron.php:1248
msgid "The cron event list could not be saved."
msgstr "Die Cron-Ereignisliste konnte nicht gespeichert werden."
#: wp-includes/https-detection.php:152
msgid "It looks like the response did not come from this site."
msgstr "Es sieht so aus, als ob die Antwort nicht von dieser Website stammt."
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:98
msgid "Each application name should be unique."
msgstr "Jeder Anwendungsname sollte eindeutig sein."
#. translators: Documentation about troubleshooting.
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:203
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/"
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:204
msgid "Learn more about troubleshooting WordPress."
msgstr "Erfahre mehr über die Problembehandlung in WordPress."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:634
msgid "Filter by category"
msgstr "Nach Kategorie filtern"
#. translators: 1: $l10n, 2: wp_add_inline_script()
#: wp-includes/class-wp-scripts.php:574
msgid "The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead."
msgstr "Der Parameter %1$s muss ein Array sein. Um beliebige Daten an Skripte zu übergeben, verwende stattdessen die Funktion %2$s."
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Total number of updates
#. available.
#. translators: %s: Total number of updates available.
#: wp-includes/admin-bar.php:1163 wp-admin/js/updates.js:361
msgid "%s update available"
msgid_plural "%s updates available"
msgstr[0] "%s Update verfügbar"
msgstr[1] "%s Updates verfügbar"
#: wp-includes/block-editor.php:22
msgctxt "block category"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: wp-includes/block-editor.php:27
msgctxt "block category"
msgid "Media"
msgstr "Medien"
#: wp-includes/block-editor.php:32
msgctxt "block category"
msgid "Design"
msgstr "Design"
#: wp-includes/block-editor.php:37
msgctxt "block category"
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
#: wp-includes/block-editor.php:42
msgctxt "block category"
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
#: wp-includes/block-editor.php:47
msgctxt "block category"
msgid "Embeds"
msgstr "Einbettungen"
#: wp-includes/block-patterns/query-grid-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Grid"
msgstr "Raster"
#: wp-includes/block-patterns/query-large-title-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Large title"
msgstr "Großer Titel"
#: wp-includes/block-patterns/query-medium-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Image at left"
msgstr "Bild links"
#: wp-includes/block-patterns/query-offset-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Offset"
msgstr "Versatz"
#: wp-includes/block-patterns/query-small-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Small image and title"
msgstr "Kleines Bild und Titel"
#: wp-includes/block-patterns/query-standard-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: wp-includes/block-patterns/social-links-shared-background-color.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Social links with a shared background color"
msgstr "Social Links mit einer gemeinsamen Hintergrundfarbe"
#: wp-includes/block-template-utils.php:796
#: wp-includes/block-template-utils.php:864
msgid "No theme is defined for this template."
msgstr "Für dieses Template ist kein Theme definiert."
#. translators: %s: Template title
#: wp-includes/block-template.php:75
msgid "Empty template: %s"
msgstr "Leeres Template: %s"
#: wp-includes/block-template.php:223
msgid "No matching template found"
msgstr "Kein passendes Template gefunden"
#. translators: 1: Block type, 2: Typography supports key, e.g: fontSize,
#. lineHeight, etc. 3: block.json, 4: Old metadata key, 5: New metadata key.
#: wp-includes/blocks.php:2254
msgid "Block \"%1$s\" is declaring %2$s support in %3$s file under %4$s. %2$s support is now declared under %5$s."
msgstr "Block „%1$s“ erklärt Unterstützung für %2$s in der %3$s-Datei unter %4$s. Unterstützung für %2$s wird nun unter %5$s erklärt."
#: wp-includes/blocks/site-logo.php:47
msgid "(Home link, opens in a new tab)"
msgstr "(Link zur Startseite, öffnet in einem neuen Tab)"
#: wp-includes/blocks/site-logo.php:78
msgid "Site logo."
msgstr "Website-Logo."
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Post type singular
#. name, 2: Post title.
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Taxonomy singular
#. name, 2: Term title.
#. translators: 1: Archive type title e.g: "Category", 2: Label of the archive
#. e.g: "Shoes"
#: wp-includes/block-template-utils.php:670
#: wp-includes/block-template-utils.php:746
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49678
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1006
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Post Link"
msgstr "Beitragslink"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1007
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Page Link"
msgstr "Seitenlink"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1010
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a post."
msgstr "Ein Link zu einem Beitrag."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1011
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a page."
msgstr "Ein Link zu einer Seite."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:641
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Tag Link"
msgstr "Schlagwort-Link"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:642
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Category Link"
msgstr "Kategorie-Link"
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:645
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a tag."
msgstr "Ein Link zu einem Schlagwort."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:646
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a category."
msgstr "Ein Link zu einer Kategorie."
#: wp-includes/block-patterns.php:134
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Media"
msgstr "Medien"
#: wp-includes/blocks/file.php:48 wp-includes/js/dist/block-library.js:17432
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17541
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17642
msgid "PDF embed"
msgstr "PDF-Einbettung"
#. translators: %s: filename.
#: wp-includes/blocks/file.php:46 wp-includes/js/dist/block-library.js:17433
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17542
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17643
msgid "Embed of %s."
msgstr "Einbettung von %s."
#: wp-includes/blocks/query-pagination-next.php:29
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49278
msgid "Next Page"
msgstr "Nächste Seite"
#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous.php:26
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49537
msgid "Previous Page"
msgstr "Vorherige Seite"
#: wp-includes/admin-bar.php:482 wp-admin/site-editor.php:165
msgid "Edit site"
msgstr "Website bearbeiten"
#: wp-includes/block-template-utils.php:75
msgid "General templates often perform a specific role like displaying post content, and are not tied to any particular area."
msgstr "Allgemeine Templates übernehmen oft eine spezifische Aufgabe wie das Darstellen von Betragsinhalt und sind an keinen bestimmten Bereich gebunden."
#: wp-includes/block-template-utils.php:84
msgid "The Header template defines a page area that typically contains a title, logo, and main navigation."
msgstr "Das Header-Template definiert einen Seitenbereich, der typischerweise Titel, Logo und Hauptnavigation enthält."
#: wp-includes/block-template-utils.php:93
msgid "The Footer template defines a page area that typically contains site credits, social links, or any other combination of blocks."
msgstr "Das Footer-Template definiert einen Seitenbereich, der typischerweise Impressum, Social Links oder jede andere Kombination von Blöcken enthält."
#: wp-includes/block-template-utils.php:144
msgctxt "Template name"
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: wp-includes/block-template-utils.php:152
msgctxt "Template name"
msgid "Front Page"
msgstr "Startseite"
#: wp-includes/block-template-utils.php:160
msgctxt "Template name"
msgid "Single Posts"
msgstr "Einzelne Beiträge"
#: wp-includes/block-template-utils.php:164
msgctxt "Template name"
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
#: wp-includes/block-template-utils.php:180
msgctxt "Template name"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"
#. translators: %1$s: Template area type, %2$s: the uncategorized template area
#. value.
#: wp-includes/block-template-utils.php:251
msgid "\"%1$s\" is not a supported wp_template_part area value and has been added as \"%2$s\"."
msgstr "„%1$s“ ist ein nicht unterstützter wp_template_part-Bereichswert und wurde hinzugefügt als „%2$s“."
#: wp-includes/block-template-utils.php:1344
msgid "Zip Export not supported."
msgstr "Der Zip-Export wird nicht unterstützt."
#: wp-includes/block-template-utils.php:1353
msgid "Unable to open export file (archive) for writing."
msgstr "Die Export-Datei (Archiv) kann nicht zum Schreiben geöffnet werden."
#: wp-includes/blocks/navigation-link.php:329
msgid "Post Format Link"
msgstr "Beitragsformat-Link"
#: wp-includes/blocks/navigation-link.php:330
msgid "A link to a post format"
msgstr "Ein Link zu einem Beitragsformat"
#. translators: Accessibility text. %s: Parent page title.
#: wp-includes/blocks/navigation-submenu.php:119
#: wp-includes/blocks/page-list.php:198
msgid "%s submenu"
msgstr "Untermenü von %s"
#: wp-includes/blocks/navigation.php:488
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33818
msgid "Open menu"
msgstr "Menü öffnen"
#: wp-includes/blocks/navigation.php:489
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33835
msgid "Close menu"
msgstr "Menü schließen"
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:40
msgctxt "label for next post link"
msgid "Next"
msgstr "Vorwärts"
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:40
msgctxt "label for previous post link"
msgid "Previous"
msgstr "Zurück"
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:83
msgctxt "label before the title of the next post"
msgid "Next:"
msgstr "Weiter:"
#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:83
msgctxt "label before the title of the previous post"
msgid "Previous:"
msgstr "Zurück:"
#. translators: %s: Template part slug.
#. translators: %s: Template part slug
#: wp-includes/blocks/template-part.php:120
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:61028
msgid "Template part has been deleted or is unavailable: %s"
msgstr "Das Template-Teil wurde gelöscht oder ist nicht verfügbar: %s"
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:87
msgid "Block style name must not contain any spaces."
msgstr "Der Blockstil-Name darf keine Leerzeichen enthalten."
#: wp-includes/comment.php:3634
msgid "<strong>Error:</strong> Please fill the required fields."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Bitte fülle die Pflichtfelder aus."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:266
#: wp-admin/includes/theme.php:1042
msgid "This theme doesn't support Customizer."
msgstr "Dieses Theme unterstützt den Customizer nicht."
#. translators: %s: URL to the themes page (also it activates the theme).
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:271
#: wp-admin/includes/theme.php:1048
msgid "However, you can still <a href=\"%s\">activate this theme</a>, and use the Site Editor to customize it."
msgstr "Allerdings kannst du immer noch <a href=\"%s\">dieses Theme aktivieren</a> und den Website-Editor verwenden, um es anzupassen."
#. translators: 1: Option name, 2: Error code.
#: wp-includes/formatting.php:5096
msgid "Could not sanitize the %1$s option. Error code: %2$s"
msgstr "Die Option %1$s konnte nicht bereinigt werden. Fehlercode: %2$s"
#: wp-includes/functions.php:2895
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:896
#: wp-includes/script-loader.php:983 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19661
#: wp-admin/includes/file.php:965
msgid "Sorry, you are not allowed to upload this file type."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Dateityp hochzuladen."
#. translators: %s: Path to the JSON file.
#: wp-includes/functions.php:4621
msgid "File %s doesn't exist!"
msgstr "Die Datei %s existiert nicht!"
#. translators: 1: Path to the JSON file, 2: Error message.
#: wp-includes/functions.php:4636
msgid "Error when decoding a JSON file at path %1$s: %2$s"
msgstr "Fehler beim Dekodieren einer JSON-Datei unter %1$s: %2$s"
#. translators: 1: Function name, 2: A variable type, like "boolean" or
#. "integer".
#: wp-includes/functions.php:8765
msgid "%1$s only accepts a non-empty path string, received %2$s."
msgstr "%1$s akzeptiert nur eine nicht leere Pfad-Zeichenfolge, empfangen wurde %2$s."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:607
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "Der Name ist das, was auf deiner Website angezeigt wird."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:608
msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "Die „Titelform“ ist die lesbare URL-Variante des Namens. Sie besteht normalerweise nur aus Kleinbuchstaben, Zahlen und Bindestrichen."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:609
msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band."
msgstr "Weise einen übergeordneten Begriff zu, um eine Hierarchie zu erstellen. Der Begriff Jazz könnte beispielsweise der übergeordnete Begriff für Bebop und Big Band sein."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:610
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "Die Beschreibung wird standardmäßig nicht angezeigt, kann aber bei einigen Themes angezeigt werden."
#: wp-includes/class-wpdb.php:2247
msgid "WordPress database error: Could not perform query because it contains invalid data."
msgstr "WordPress-Datenbankfehler: Die Abfrage konnte nicht ausgeführt werden, weil sie ungültige Daten enthält."
#. translators: %s: Database field where the error occurred.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2837
msgid "WordPress database error: Processing the value for the following field failed: %s. The supplied value may be too long or contains invalid data."
msgstr "WordPress-Datenbankfehler: Das Verarbeiten des Werts für das folgende Feld ist fehlgeschlagen: %s. Der gelieferte Wert könnte zu lang sein oder ungültige Daten enthalten."
#. translators: %s: Database fields where the error occurred.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2843
msgid "WordPress database error: Processing the values for the following fields failed: %s. The supplied values may be too long or contain invalid data."
msgstr "WordPress-Datenbankfehler: Das Verarbeiten der Werte für die folgenden Felder ist fehlgeschlagen: %s. Die gelieferten Werte könnten zu lang sein oder ungültige Daten enthalten."
#: wp-includes/class-wpdb.php:3227
msgid "Could not retrieve table charset."
msgstr "Der Tabellen-Zeichensatz konnte nicht abgerufen werden."
#: wp-includes/class-wpdb.php:3675
msgid "Could not strip invalid text."
msgstr "Der ungültige Text konnte nicht entfernt werden."
#: wp-includes/media-template.php:870 wp-includes/media-template.php:955
#: wp-includes/media-template.php:1116 wp-includes/media-template.php:1239
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21103
msgctxt "Media item link option"
msgid "None"
msgstr "Nichts"
#: wp-includes/media-template.php:1359 wp-includes/media-template.php:1458
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3405
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62224
msgctxt "Preload value"
msgid "None"
msgstr "Nichts"
#: wp-includes/blocks/site-logo.php:98
msgid "Site icon."
msgstr "Website-Icon."
#: wp-includes/blocks/site-logo.php:97
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34203
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
#: wp-includes/block-patterns.php:71
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Featured"
msgstr "Hervorgehoben"
#. translators: 1: file name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1895
msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Slug\" field missing)"
msgstr "Die Datei „%s“ konnte nicht als Block-Vorlage registriert werden (Feld „Titelform“ fehlt)"
#. translators: 1: file name; 2: slug value found.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1908
msgid "Could not register file \"%1$s\" as a block pattern (invalid slug \"%2$s\")"
msgstr "Die Datei „%1$s“ konnte nicht als Block-Vorlage registriert werden (ungültige Titelform „%2$s“)"
#. translators: 1: file name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1922
msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Title\" field missing)"
msgstr "Die Datei „%s“ konnte nicht als Block-Vorlage registriert werden (Feld „Titel“ fehlt)"
#. translators: %s is the Author name.
#. translators: %s is the Comment Author name
#: wp-includes/blocks/avatar.php:50 wp-includes/blocks/avatar.php:77
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1986
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2024
msgid "%s Avatar"
msgstr "Avatar von %s"
#. translators: %s is the Author name.
#: wp-includes/blocks/avatar.php:65
msgid "(%s author archive, opens in a new tab)"
msgstr "(Autoren-Archiv von %s, wird in einem neuen Tab geöffnet)"
#. translators: %s is the Comment Author name.
#: wp-includes/blocks/avatar.php:92
msgid "(%s website link, opens in a new tab)"
msgstr "(Link zur Website von %s, wird in einem neuen Tab geöffnet)"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-next.php:27
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8810
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8893
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11204
msgid "Newer Comments"
msgstr "Neuere Kommentare"
#: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous.php:20
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8804
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8887
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10857
msgid "Older Comments"
msgstr "Ältere Kommentare"
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:74
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11562
msgid "Response"
msgstr "Antwort"
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:76
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11564
msgid "Responses"
msgstr "Antworten"
#: wp-includes/blocks/rss.php:19
msgid "Adding an RSS feed to this site’s homepage is not supported, as it could lead to a loop that slows down your site. Try using another block, like the <strong>Latest Posts</strong> block, to list posts from the site."
msgstr "Das Hinzufügen eines RSS-Feeds zur Homepage dieser Website wird nicht unterstützt, weil es zu einer Endlosschleife führen könnte, die deine Website ausbremst. Probiere stattdessen einen anderen Block, z. B. <strong>Letzte Beiträge</strong>, um Beiträge von der Website aufzulisten."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:94
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:103
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:134
msgid "File does not exist?"
msgstr "Die Datei existiert nicht?"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:326
msgid "<strong>Error:</strong> The themes directory is either empty or does not exist. Please check your installation."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Das Theme-Verzeichnis ist entweder leer oder existiert nicht. Bitte prüfe deine Installation."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1082
msgctxt "color scheme"
msgid "Dark"
msgstr "Dunkel"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1083
msgctxt "color scheme"
msgid "Light"
msgstr "Hell"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6999
msgid "A title on that page cannot be found."
msgstr "Ein Titel kann auf dieser Seite nicht gefunden werden."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:150
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:237
msgid "The description will be displayed in the menu if the active theme supports it."
msgstr "Die Beschreibung wird im Menü angezeigt, sofern das aktive Theme dies unterstützt."
#. translators: Unit symbol for yottabyte.
#: wp-includes/functions.php:466
msgctxt "unit symbol"
msgid "YB"
msgstr "YB"
#. translators: Unit symbol for zettabyte.
#: wp-includes/functions.php:468
msgctxt "unit symbol"
msgid "ZB"
msgstr "ZB"
#. translators: Unit symbol for exabyte.
#: wp-includes/functions.php:470
msgctxt "unit symbol"
msgid "EB"
msgstr "EB"
#. translators: Unit symbol for petabyte.
#: wp-includes/functions.php:472
msgctxt "unit symbol"
msgid "PB"
msgstr "PB"
#: wp-includes/functions.php:1613
msgid "<strong>Error:</strong> This is not a valid feed template."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Dies ist kein gültiges Feed-Template."
#: wp-includes/deprecated.php:5564
msgid "Webfont font family must be a non-empty string."
msgstr "Die Webfont-Schriftfamilie muss eine nicht leere Zeichenfolge sein."
#: wp-includes/deprecated.php:5571
msgid "Webfont src must be a non-empty string or an array of strings."
msgstr "Die Webfont-SRC muss eine nicht leere Zeichenfolge oder ein Array von Zeichenfolgen sein."
#: wp-includes/deprecated.php:5579
msgid "Each webfont src must be a non-empty string."
msgstr "Jede Webfont-SRC muss eine nicht leere Zeichenfolge sein."
#: wp-includes/deprecated.php:5587
msgid "Webfont font weight must be a properly formatted string or integer."
msgstr "Die Webfont-Schriftstärke muss eine korrekt formatierte Zeichenfolge oder Ganzzahl sein."
#: wp-includes/class-wpdb.php:1205
msgid "Cannot select database"
msgstr "Die Datenbank konnte nicht ausgewählt werden"
#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1209
msgid "The database server could be connected to (which means your username and password is okay) but the %s database could not be selected."
msgstr "Der Datenbank-Server konnte verbunden werden (was bedeutet, dass dein Benutzername und dein Passwort in Ordnung sind), aber die Datenbank %s konnte nicht ausgewählt werden."
#: wp-includes/media-template.php:843 wp-includes/media-template.php:1099
#: wp-includes/media-template.php:1163
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20813
msgctxt "Alignment option"
msgid "None"
msgstr "Keine"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:68
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11556
msgid "Response to %s"
msgstr "Antwort auf %s"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:71
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11559
msgid "Responses to %s"
msgstr "Antworten auf %s"
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative
#. function name.
#: wp-includes/functions.php:5524
msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "Die Funktion %1$s ist seit Version %2$s <strong>veraltet</strong>! Verwende stattdessen %3$s."
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5532
msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "Die Funktion %1$s ist seit Version %2$s <strong>veraltet</strong> und es ist keine Alternative verfügbar."
#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name.
#: wp-includes/functions.php:5769
msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "Die Datei %1$s ist seit Version %2$s <strong>veraltet</strong>! Verwende stattdessen %3$s."
#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5777
msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "Die Datei %1$s ist seit Version %2$s <strong>veraltet</strong> und es ist keine Alternative verfügbar."
#. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data.
#: wp-cron.php:135
msgid "Cron reschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s"
msgstr "Cron-Reschedule-Event-Fehler für Hook: %1$s, Fehlercode: %2$s, Fehlermeldung: %3$s, Daten: %4$s"
#. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data.
#: wp-cron.php:162
msgid "Cron unschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s"
msgstr "Cron-Unschedule-Event-Fehler für Hook: %1$s, Fehlercode: %2$s, Fehlermeldung: %3$s, Daten: %4$s"
#: wp-includes/block-patterns.php:162
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Footers"
msgstr "Footer"
#. translators: Custom template title in the Site Editor referencing a post
#. that was not found. 1: Post type singular name, 2: Post type slug.
#. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a
#. taxonomy term that was not found. 1: Taxonomy singular name, 2: Term slug.
#: wp-includes/block-template-utils.php:658
#: wp-includes/block-template-utils.php:735
msgid "Not found: %1$s (%2$s)"
msgstr "Nicht gefunden: %1$s (%2$s)"
#. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Post title.
#. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Term title.
#. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Author
#. name.
#: wp-includes/block-template-utils.php:677
#: wp-includes/block-template-utils.php:753
#: wp-includes/block-template-utils.php:927
msgid "Template for %s"
msgstr "Template für %s"
#. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a deleted
#. author. %s: Author nicename.
#: wp-includes/block-template-utils.php:913
msgid "Deleted author: %s"
msgstr "Gelöschter Autor: %s"
#: wp-includes/cache-compat.php:144
msgid "Your object cache implementation does not support flushing the in-memory runtime cache."
msgstr "Deine Object-Cache-Implementierung unterstützt das Leeren des In-Memory-Laufzeitcaches nicht."
#: wp-includes/cache-compat.php:176
msgid "Your object cache implementation does not support flushing individual groups."
msgstr "Deine Object-Cache-Implementierung unterstützt das Leeren individueller Gruppen nicht."
#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:79 wp-includes/capabilities.php:184
#: wp-includes/capabilities.php:283 wp-includes/capabilities.php:376
#: wp-includes/capabilities.php:432
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific post."
msgstr "Die Prüfung der Berechtigung %s muss sich immer auf einen bestimmten Beitrag beziehen."
#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:82 wp-includes/capabilities.php:187
#: wp-includes/capabilities.php:286
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific page."
msgstr "Die Prüfung der Berechtigung %s muss sich immer auf eine bestimmte Seite beziehen."
#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:435 wp-includes/capabilities.php:551
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific comment."
msgstr "Die Prüfung der Berechtigung %s muss sich immer auf einen bestimmten Kommentar beziehen."
#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:438 wp-includes/capabilities.php:707
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific term."
msgstr "Die Prüfung der Berechtigung %s muss sich immer auf einen bestimmten Begriff beziehen."
#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:441
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific user."
msgstr "Die Prüfung der Berechtigung %s muss sich immer auf einen bestimmten Benutzer beziehen."
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:191
msgid "There has been a critical error on this website. Please reach out to your site administrator, and inform them of this error for further assistance."
msgstr "Es ist ein kritischer Fehler auf dieser Website aufgetreten. Bitte wende dich an deinen Website-Administrator und informiere ihn über diesen Fehler, um weitere Unterstützung zu erhalten."
#: wp-includes/class-wp-object-cache.php:157
msgid "Cache key must not be an empty string."
msgstr "Der Cache-Schlüssel darf keine leere Zeichenfolge sein."
#. translators: %s: The type of the given cache key.
#: wp-includes/class-wp-object-cache.php:159
msgid "Cache key must be an integer or a non-empty string, %s given."
msgstr "Der Cache-Schlüssel muss eine Ganzzahl oder eine nicht leere Zeichenfolge sein, %s ist vorgegeben."
#. translators: This string should only be translated if wp-config-sample.php
#. is localized. You can check the localized release package or
#. https://i18n.svn.wordpress.org/<locale code>/branches/<wp
#. version>/dist/wp-config-sample.php
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:209
#: wp-includes/pluggable.php:2450 wp-admin/maint/repair.php:51
msgid "put your unique phrase here"
msgstr "füge hier deine einmalig genutzte Zeichenkette ein"
#. translators: 1: theme.json, 2: Value name, 3: Value path, 4: Another value
#. name.
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:2447
msgid "Your %1$s file uses a dynamic value (%2$s) for the path at %3$s. However, the value at %3$s is also a dynamic value (pointing to %4$s) and pointing to another dynamic value is not supported. Please update %3$s to point directly to %4$s."
msgstr "Deine Datei %1$s verwendet einen dynamischen Wert (%2$s) für den Pfad bei %3$s. Der Wert bei %3$s ist ebenfalls dynamisch (und zeigt auf %4$s); das Zeigen auf einen weiteren dynamischen Wert wird nicht unterstützt. Bitte aktualisiere %3$s so, dass er direkt auf %4$s zeigt."
#. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small.
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4049
msgid "%sX-Small"
msgstr "%sXS"
#. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large.
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4086
msgid "%sX-Large"
msgstr "%sXL"
#. translators: 1: User name, 2: Edit user link, 3: Logout URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2609
msgid "Logged in as %1$s. <a href=\"%2$s\">Edit your profile</a>. <a href=\"%3$s\">Log out?</a>"
msgstr "Du bist angemeldet als %1$s. <a href=\"%2$s\">Dein Profil bearbeiten</a>. <a href=\"%3$s\">Abmelden?</a>"
#. translators: Character to identify required form fields.
#: wp-includes/general-template.php:5188
msgid "*"
msgstr "*"
#: wp-includes/block-supports/typography.php:349
msgid "Raw size value must be a string, integer, or float."
msgstr "Unverarbeiteter Größenwert muss eine Zeichenfolge, Ganzzahl oder Gleitkommazahl sein."
#. translators: %s: The '$value' argument.
#: wp-includes/class-wp-block-type.php:439
msgid "The %s argument must be a string or a string array."
msgstr "Das %s-Argument muss eine Zeichenfolge oder ein Array von Zeichenfolgen sein."
#. translators: %s: plugins_loaded
#: wp-includes/class-wp-user-query.php:790
msgid "User queries should not be run before the %s hook."
msgstr "Benutzerabfragen sollten nicht vor dem Hook %s ausgeführt werden."
#: wp-includes/admin-bar.php:198
msgid "https://wordpress.org/documentation/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/"
#: wp-includes/block-patterns.php:44
msgid "Patterns that contain buttons and call to actions."
msgstr "Vorlagen, die Buttons und Aufforderungen zum Handeln enthalten."
#: wp-includes/block-patterns.php:51
msgid "Multi-column patterns with more complex layouts."
msgstr "Mehrspaltige Vorlagen mit komplexeren Layouts."
#: wp-includes/block-patterns.php:58
msgid "Patterns containing mostly text."
msgstr "Vorlagen, die hauptsächlich Text enthalten."
#: wp-includes/block-patterns.php:65 wp-includes/block-patterns.php:156
msgid "Display your latest posts in lists, grids or other layouts."
msgstr "Deine aktuellen Beiträge in Listen, Rastern oder anderen Layouts anzeigen."
#: wp-includes/block-patterns.php:72
msgid "A set of high quality curated patterns."
msgstr "Eine Reihe von ausgewählten Vorlagen mit einer höheren Qualität."
#: wp-includes/block-patterns.php:78
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Call to Action"
msgstr "Handlungsaufforderung"
#: wp-includes/block-patterns.php:79
msgid "Sections whose purpose is to trigger a specific action."
msgstr "Abschnitte, deren Zweck es ist, eine bestimmte Aktion auszulösen."
#: wp-includes/block-patterns.php:86
msgid "A variety of designs to display your team members."
msgstr "Verschiedene Designs zur Darstellung deiner Teammitglieder."
#: wp-includes/block-patterns.php:92
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Testimonials"
msgstr "Testimonials"
#: wp-includes/block-patterns.php:93
msgid "Share reviews and feedback about your brand/business."
msgstr "Teile Rezensionen und Feedback über deine Marke/dein Unternehmen."
#: wp-includes/block-patterns.php:99
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Services"
msgstr "Dienste"
#: wp-includes/block-patterns.php:100
msgid "Briefly describe what your business does and how you can help."
msgstr "Beschreibe kurz, was dein Unternehmen macht und wie du helfen kannst."
#: wp-includes/block-patterns.php:106
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: wp-includes/block-patterns.php:107
msgid "Display your contact information."
msgstr "Zeige deine Kontaktinformationen an."
#: wp-includes/block-patterns.php:114
msgid "Introduce yourself."
msgstr "Stell dich vor."
#: wp-includes/block-patterns.php:120
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"
#: wp-includes/block-patterns.php:121
msgid "Showcase your latest work."
msgstr "Präsentiere deine neuesten Arbeiten."
#: wp-includes/block-patterns.php:128
msgid "Different layouts for displaying images."
msgstr "Verschiedene Layouts für die Anzeige von Bildern."
#: wp-includes/block-patterns.php:135
msgid "Different layouts containing video or audio."
msgstr "Verschiedene Layouts mit Video oder Audio."
#: wp-includes/block-patterns.php:163
msgid "A variety of footer designs displaying information and site navigation."
msgstr "Eine Vielzahl an Designs für Footer für die Anzeige von Informationen und Website-Navigation."
#: wp-includes/block-patterns.php:170
msgid "A variety of header designs displaying your site title and navigation."
msgstr "Eine Vielzahl an Designs für Header, die den Titel und die Navigation deiner Website anzeigen."
#. translators: %d is the post ID.
#: wp-includes/blocks/post-featured-image.php:35
msgid "Untitled post %d"
msgstr "Unbenannter Beitrag %d"
#. translators: %s is post ID to describe the link for screen readers.
#: wp-includes/blocks/read-more.php:28
msgid "untitled post %s"
msgstr "Beitrag %s ohne Titel"
#. translators: %s is either the post title or post ID to describe the link for
#. screen readers.
#: wp-includes/blocks/read-more.php:34
msgid ": %s"
msgstr ": %s"
#: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:33
msgid "There’s no content to show here yet."
msgstr "Es gibt hier noch keinen Inhalt, der angezeigt werden kann."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:577
msgid "The image already has the requested size."
msgstr "Das Bild hat bereits die gewünschte Größe."
#: wp-includes/class-wp-list-util.php:174
#: wp-includes/class-wp-list-util.php:205
msgid "Values for the input array must be either objects or arrays."
msgstr "Die Werte für das Eingabe-Array müssen entweder Objekte oder Arrays sein."
#. translators: %s: A list of placeholders found to be a problem.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1657
msgid "Arguments cannot be prepared as both an Identifier and Value. Found the following conflicts: %s"
msgstr "Argumente können nicht sowohl als Bezeichner als auch als Wert bereitgestellt werden. Es wurden folgende Konflikte gefunden: %s"
#: wp-includes/comment.php:3506
msgid "Sorry, replies to unapproved comments are not allowed."
msgstr "Antworten auf nicht freigegebene Kommentare sind leider nicht erlaubt."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/"
#. translators: 1: The function name, 2: The argument number, 3: The argument
#. name, 4: The expected type, 5: The provided type.
#: wp-includes/formatting.php:5529
msgid "Warning: %1$s expects parameter %2$s (%3$s) to be a %4$s, %5$s given."
msgstr "Warnung: %1$s erwartet, dass der Parameter %2$s (%3$s) vom Typ %4$s ist, %5$s gegeben."
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:1224
msgid "Too many bookmarks: cannot create any more."
msgstr "Zu viele Lesezeichen: Es können keine weiteren erstellt werden."
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2384
msgid "Unknown bookmark name."
msgstr "Unbekannter Name des Lesezeichens."
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2393
msgid "Too many calls to seek() - this can lead to performance issues."
msgstr "Zu viele Aufrufe von seek() – dies kann zu Leistungsproblemen führen."
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:3289
msgid "The query argument must be an array or a tag name."
msgstr "Das Abfrageargument muss ein Array oder ein Schlagwort-Name sein."
#. translators: 1: CUSTOM_TAGS, 2: Global variable names.
#: wp-includes/kses.php:714
msgid "When using the %1$s constant, make sure to set these globals to an array: %2$s."
msgstr "Wenn du die Konstante %1$s benutzt, stelle sicher, dass du diese globalen zum Array hinzufügst: %2$s."
#. translators: %s: mysqli.
#: wp-includes/load.php:184
msgid "Please check that the %s PHP extension is installed and enabled."
msgstr "Bitte überprüfe, ob die PHP-Erweiterung %s installiert und aktiviert ist."
#: wp-includes/media-template.php:574
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:837
#: wp-admin/includes/media.php:3372
msgid "Download file"
msgstr "Datei herunterladen"
#: wp-includes/block-patterns.php:39
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Banners"
msgstr "Banner"
#: wp-includes/block-patterns.php:64 wp-includes/block-patterns.php:155
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Posts"
msgstr "Beiträge"
#: wp-includes/block-patterns.php:85
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Team"
msgstr "Team"
#: wp-includes/block-patterns.php:113
msgctxt "Block pattern category"
msgid "About"
msgstr "Über"
#: wp-includes/block-template-utils.php:145
msgid "Used as a fallback template for all pages when a more specific template is not defined."
msgstr "Wird als Fallback-Template für alle Seiten benutzt, wenn kein spezifischeres Template definiert ist."
#: wp-includes/block-template-utils.php:149
msgid "Displays the latest posts as either the site homepage or as the \"Posts page\" as defined under reading settings. If it exists, the Front Page template overrides this template when posts are shown on the homepage."
msgstr "Zeigt die letzten Beiträge entweder als Homepage der Website oder als „Beitragsseite“ an, wie unter den Einstellungen „Lesen“ definiert. Wenn es existiert und wenn Beiträge auf der Homepage angezeigt werden, überschreibt das Startseiten-Template dieses Template."
#: wp-includes/block-template-utils.php:153
msgid "Displays your site's homepage, whether it is set to display latest posts or a static page. The Front Page template takes precedence over all templates."
msgstr "Zeigt die Homepage deiner Website an, egal ob eingestellt ist, dass sie die letzten Beiträge oder eine statische Seite anzeigt. Das Startseiten-Template erhält Vorrang vor allen anderen Templates."
#: wp-includes/block-template-utils.php:157
msgid "Displays any single entry, such as a post or a page. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Single Post, Page, or Attachment) cannot be found."
msgstr "Zeigt jeden einzelnen Eintrag wie einen Beitrag oder eine Seite an. Dieses Template wird als Fallback ausgeliefert, wenn kein spezifischeres Template (z. B. Einzelbeitrag, einzelne Seite oder einzelner Anhang) gefunden werden kann."
#: wp-includes/block-template-utils.php:161
msgid "Displays a single post on your website unless a custom template has been applied to that post or a dedicated template exists."
msgstr "Zeigt einen einzelnen Beitrag auf deiner Website an, solange kein individuelles Template für diesen Beitrag angewendet wird oder ein zugehöriges Template existiert."
#: wp-includes/block-template-utils.php:165
msgid "Displays a static page unless a custom template has been applied to that page or a dedicated template exists."
msgstr "Zeigt eine statische Seite an, solange kein individuelles Template auf diese Seite angewendet wird oder ein zugehöriges Template existiert."
#: wp-includes/block-template-utils.php:169
msgid "Displays any archive, including posts by a single author, category, tag, taxonomy, custom post type, and date. This template will serve as a fallback when more specific templates (e.g. Category or Tag) cannot be found."
msgstr "Zeigt jedes Archiv an, inklusive Beiträge eines einzelnen Autors, einer Kategorie, eines Schlagworts, einer Taxonomie, eines individuellen Inhaltstyps und eines Datums. Dieses Template wird als Fallback ausgeliefert, wenn kein spezifischeres Template (z. B. Kategorie oder Schlagwort) gefunden werden kann."
#: wp-includes/block-template-utils.php:173
msgid "Displays a single author's post archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Author: Admin) cannot be found."
msgstr "Zeigt ein Archiv für Beiträge eines einzelnen Autors an. Dieses Template wird als Fallback ausgeliefert, wenn kein spezifischeres Template (z. B. Autor: Admin) gefunden werden kann."
#: wp-includes/block-template-utils.php:177
msgid "Displays a post category archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Category: Recipes) cannot be found."
msgstr "Zeigt ein Archiv für eine Beitragskategorie an. Dieses Template wird als Fallback ausgeliefert, wenn kein spezifischeres Template (z. B. Kategorie: Rezepte) gefunden werden kann."
#: wp-includes/block-template-utils.php:185
msgid "Displays a post archive when a specific date is visited (e.g., example.com/2023/)."
msgstr "Zeigt ein Beitragsarchiv an, wenn ein spezifisches Datum angegeben ist (z. B. example.com/2023/)."
#: wp-includes/block-template-utils.php:181
msgid "Displays a custom taxonomy archive. Like categories and tags, taxonomies have terms which you use to classify things. For example: a taxonomy named \"Art\" can have multiple terms, such as \"Modern\" and \"18th Century.\" This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Taxonomy: Art) cannot be found."
msgstr "Zeigt ein Archiv für eine individuelle Taxonomie an. Wie Kategorien und Schlagwörter haben Taxonomien Begriffe, die du benutzt, um Dinge zu klassifizieren. Zum Beispiel: Eine Taxonomie namens „Kunst“ kann mehrere Begriffe beinhalten, wie „Modern“ und „18. Jahrhundert“. Dieses Template wird als Fallback ausgeliefert, wenn kein spezifischeres Template (z. B. Taxonomie: Kunst) gefunden werden kann."
#: wp-includes/block-template-utils.php:189
msgid "Displays a post tag archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Tag: Pizza) cannot be found."
msgstr "Zeigt ein Archiv für Beitragsschlagwörter an. Dieses Template dient als Fallback, wenn kein spezifischeres Template (z. B. Schlagwort: Pizza) gefunden werden kann."
#: wp-includes/block-template-utils.php:193
msgid "Displays when a visitor views the dedicated page that exists for any media attachment."
msgstr "Wird angezeigt, wenn ein Besucher die zugehörige Seite anzeigt, die für jeden Medienanhang existiert."
#: wp-includes/block-template-utils.php:197
msgid "Displays when a visitor performs a search on your website."
msgstr "Wird angezeigt, wenn ein Besucher auf deiner Website eine Suche durchführt."
#: wp-includes/block-template-utils.php:201
msgid "Displays your site's Privacy Policy page."
msgstr "Zeigt die Datenschutzerklärungs-Seite deiner Website an."
#: wp-includes/block-template-utils.php:205
msgid "Displays when a visitor views a non-existent page, such as a dead link or a mistyped URL."
msgstr "Wird angezeigt, wenn ein Besucher eine nicht vorhandene Seite anzeigt, wie etwa einen toten Link oder eine falsch getippte URL."
#: wp-includes/admin-bar.php:176 wp-admin/about.php:41
#: wp-admin/contribute.php:13 wp-admin/contribute.php:24
#: wp-admin/contribute.php:38 wp-admin/credits.php:41 wp-admin/freedoms.php:44
#: wp-admin/privacy.php:38
msgid "Get Involved"
msgstr "Mitmachen"
#: wp-includes/admin-bar.php:1122
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:70
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:71 wp-admin/menu.php:231
msgctxt "custom background"
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
#: wp-includes/admin-bar.php:1136
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:77
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:78 wp-admin/menu.php:226
msgctxt "custom image header"
msgid "Header"
msgstr "Header"
#: wp-includes/block-editor.php:52
msgctxt "block category"
msgid "Patterns"
msgstr "Vorlagen"
#: wp-includes/block-template-utils.php:74
msgctxt "template part area"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: wp-includes/block-template-utils.php:83
msgctxt "template part area"
msgid "Header"
msgstr "Header"
#: wp-includes/block-template-utils.php:92
msgctxt "template part area"
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
#: wp-includes/block-template-utils.php:148
msgctxt "Template name"
msgid "Blog Home"
msgstr "Blog-Startseite"
#: wp-includes/block-template-utils.php:156
msgctxt "Template name"
msgid "Single Entries"
msgstr "Einzeleinträge"
#: wp-includes/block-template-utils.php:168
msgctxt "Template name"
msgid "All Archives"
msgstr "Alle Archive"
#: wp-includes/block-template-utils.php:172
msgctxt "Template name"
msgid "Author Archives"
msgstr "Autoren-Archive"
#: wp-includes/block-template-utils.php:176
msgctxt "Template name"
msgid "Category Archives"
msgstr "Kategorie-Archive"
#: wp-includes/block-template-utils.php:184
msgctxt "Template name"
msgid "Date Archives"
msgstr "Datums-Archive"
#: wp-includes/block-template-utils.php:188
msgctxt "Template name"
msgid "Tag Archives"
msgstr "Schlagwort-Archive"
#: wp-includes/block-template-utils.php:192
msgid "Attachment Pages"
msgstr "Anhang-Seiten"
#: wp-includes/block-template-utils.php:196
msgctxt "Template name"
msgid "Search Results"
msgstr "Suchergebnisse"
#: wp-includes/block-template-utils.php:204
msgctxt "Template name"
msgid "Page: 404"
msgstr "Seite: 404"
#: wp-includes/blocks/search.php:156 wp-includes/blocks/search.php:181
msgid "Expand search field"
msgstr "Das Suchfeld erweitern"
#: wp-includes/class-wp-classic-to-block-menu-converter.php:32
msgid "The menu provided is not a valid menu."
msgstr "Das angegebene Menü ist kein gültiges Menü."
#. translators: 1: Duotone filter ID, 2: theme.json
#: wp-includes/class-wp-duotone.php:904
msgid "The duotone id \"%1$s\" is not registered in %2$s settings"
msgstr "Die Duoton-ID „%1$s“ ist nicht in den %2$s-Einstellungen registriert"
#: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:145
msgid "No Classic Menus found."
msgstr "Es wurden keine klassischen Menüs gefunden."
#: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:156
msgid "Unable to convert Classic Menu to blocks."
msgstr "Das klassische Menü kann nicht in Blöcke umgewandelt werden."
#: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:279
msgctxt "Title of a Navigation menu"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1002
msgid "Post trashed."
msgstr "Der Beitrag wurde in den Papierkorb verschoben."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1002
msgid "Page trashed."
msgstr "Die Seite wurde in den Papierkorb verschoben."
#. translators: 1: $strategy, 2: $handle
#: wp-includes/class-wp-scripts.php:814
msgid "Invalid strategy `%1$s` defined for `%2$s` during script registration."
msgstr "Ungültige Strategie `%1$s` für `%2$s` während der Skript-Registrierung definiert."
#. translators: 1: $strategy, 2: $handle
#: wp-includes/class-wp-scripts.php:826
msgid "Cannot supply a strategy `%1$s` for script `%2$s` because it is an alias (it lacks a `src` value)."
msgstr "Es kann keine Strategie `%1$s` für das Skript `%2$s` geliefert werden, da es ein Alias ist (es fehlt ein `src`-Wert)."
#. translators: %s: The type of the given object ID.
#: wp-includes/functions.php:7261
msgid "Object ID must be an integer, %s given."
msgstr "Die Objekt-ID muss eine Ganzzahl sein, %s ist vorgegeben."
#: wp-includes/media-template.php:380
msgid "The Edit Media screen is deprecated as of WordPress 6.3. Please use the Media Library instead."
msgstr "Die „Medien bearbeiten“-Ansicht ist seit WordPress 6.3 veraltet. Bitte verwende stattdessen die Mediathek."
#: wp-includes/media.php:2087 wp-includes/media.php:5833
msgid "An image should not be lazy-loaded and marked as high priority at the same time."
msgstr "Ein Bild sollte nicht gleichzeitig verzögert geladen werden und mit hoher Priorität gekennzeichnet sein."
#: wp-includes/blocks/footnotes.php:123
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63152
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63164
msgid "Footnotes"
msgstr "Fußnoten"
#: wp-includes/admin-bar.php:207
msgid "Learn WordPress"
msgstr "Learn WordPress"
#. translators: %s: file name.
#: wp-includes/block-patterns.php:385
msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern as the file does not exist."
msgstr "Die Datei „%s“ konnte nicht als Block-Vorlage registriert werden, da die Datei nicht existiert."
#: wp-includes/blocks.php:652
msgid "Cannot hook block to itself."
msgstr "Ein Block kann nicht an sich selbst angehängt werden."
#. Translators: %d: Integer representing the number of return links on the
#. page.
#: wp-includes/blocks/footnotes.php:48
msgid "Jump to footnote reference %1$d"
msgstr "Zur Fußnotenreferenz %1$d navigieren"
#: wp-includes/blocks/image.php:170
msgid "Enlarge image"
msgstr "Bild vergrößern"
#. translators: %s: Image alt text.
#: wp-includes/blocks/image.php:174
msgid "Enlarge image: %s"
msgstr "Bild vergrößern: %s"
#. translators: %s: taxonomy's label
#: wp-includes/blocks/post-terms.php:92
msgid "Display a list of assigned terms from the taxonomy: %s"
msgstr "Eine Liste der zugeordneten Begriffe aus der Taxonomie: %s anzeigen"
#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:1065
msgid "Loading page, please wait."
msgstr "Die Seite wird geladen, bitte warten."
#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:1066
msgid "Page Loaded."
msgstr "Die Seite wurde geladen."
#: wp-includes/blocks/search.php:180
msgid "Submit Search"
msgstr "Suche absenden"
#: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:166
msgid "Font font-family must be a non-empty string."
msgstr "Die Schriftfamilie einer Schrift muss eine nicht leere Zeichenfolge sein."
#: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:177
msgid "Font src must be a non-empty string or an array of strings."
msgstr "Die SRC einer Schrift muss eine nicht leere Zeichenfolge oder ein Array von Zeichenfolgen sein."
#: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:189
msgid "Each font src must be a non-empty string."
msgstr "Jede SRC einer Schrift muss eine nicht leere Zeichenfolge sein."
#: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:201
msgid "Font font-weight must be a properly formatted string or integer."
msgstr "Die Schriftstärke einer Schrift muss eine korrekt formatierte Zeichenfolge oder Ganzzahl sein."
#. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: Alternative class or
#. function name.
#: wp-includes/functions.php:5687
msgid "Class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "Die Klasse %1$s ist seit der Version %2$s <strong>veraltet</strong>! Nutze %3$s stattdessen."
#. translators: 1: PHP class name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5695
msgid "Class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "Die Klasse %1$s ist seit der Version %2$s <strong>veraltet</strong> ohne verfügbare Alternative."
#. translators: %s: The "type" key.
#: wp-includes/functions.php:8923
msgid "The %s key must be a string without spaces."
msgstr "Der %s-Schlüssel muss eine Zeichenfolge ohne Leerzeichen sein."
#. translators: %s: WP_HTML_Processor::create_fragment().
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:341
msgid "Call %s to create an HTML Processor instead of calling the constructor directly."
msgstr "%s aufrufen, um einen HTML-Processor zu erstellen, statt den Constructor direkt aufzurufen."
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:453
msgid "Please pass a query array to this function."
msgstr "Bitte übergib dieser Funktion ein Abfrage-Array."
#: wp-includes/media-template.php:562
msgid "View media file"
msgstr "Mediendatei anzeigen"
#: wp-includes/block-bindings/pattern-overrides.php:40
#: wp-includes/js/dist/editor.js:1911
msgctxt "block bindings source"
msgid "Pattern Overrides"
msgstr "Vorlagen-Überschreibungen"
#: wp-includes/block-bindings/post-meta.php:63
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6060
msgctxt "block bindings source"
msgid "Post Meta"
msgstr "Beitrags-Meta"
#: wp-includes/block-patterns.php:141
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
#: wp-includes/block-patterns.php:142
msgid "Different layouts containing videos."
msgstr "Verschiedene Layouts, die Videos enthalten."
#: wp-includes/block-patterns.php:148
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: wp-includes/block-patterns.php:149
msgid "Different layouts containing audio."
msgstr "Verschiedene Layouts, die Audio enthalten."
#. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of
#. a faulty block. %s represents a pattern's slug.
#: wp-includes/blocks/pattern.php:54
msgid "[block rendering halted for pattern \"%s\"]"
msgstr "[Block-Rendering für die Vorlage „%s“ angehalten]"
#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:101
msgid "Block bindings source name must be a string."
msgstr "Der Quellenname der Blockbindungen muss eine Zeichenfolge sein."
#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:110
msgid "Block bindings source names must not contain uppercase characters."
msgstr "Die Quellennamen von Blockbindungen dürfen keine Großbuchstaben enthalten."
#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:120
msgid "Block bindings source names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-source"
msgstr "Blockbindungsquellen müssen ein Namensraum-Präfix enthalten. Beispiel: mein-plugin/meine-individuelle-quelle"
#. translators: %s: Block bindings source name.
#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:130
msgid "Block bindings source \"%s\" already registered."
msgstr "Die Blockbindungsquelle „%s“ wurde bereits registriert."
#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:140
msgid "The $source_properties must contain a \"label\"."
msgstr "Die $source_properties müssen „label“ enthalten."
#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:150
msgid "The $source_properties must contain a \"get_value_callback\"."
msgstr "Die $source_properties müssen „get_value_callback“ enthalten."
#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:160
msgid "The \"get_value_callback\" parameter must be a valid callback."
msgstr "Der Parameter „get_value_callback“ muss ein gültiger Callback sein."
#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:170
msgid "The \"uses_context\" parameter must be an array."
msgstr "Der Parameter „uses_context“ muss ein Array sein."
#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:179
msgid "The $source_properties array contains invalid properties."
msgstr "Das $source_properties-Array enthält ungültige Eigenschaften."
#. translators: %s: Block bindings source name.
#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:222
msgid "Block binding \"%s\" not found."
msgstr "Die Blockbindung „%s“ wurde nicht gefunden."
#. translators: %s: Site Icon size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5207
#: wp-admin/options-general.php:202
msgid "The Site Icon is what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. It should be square and at least %s pixels."
msgstr "Das Website-Icon ist in Browser-Tabs, Lesezeichenleisten und in den WordPress Mobile Apps zu sehen. Es sollte quadratisch und mindestens %s Pixel groß sein."
#. translators: 1: Duotone colors, 2: theme.json, 3: settings.color.duotone
#: wp-includes/class-wp-duotone.php:674
msgid "\"%1$s\" in %2$s %3$s is not a hex or rgb string."
msgstr "„%1$s“ in %2$s %3$s ist keine Hex- oder RGB-Zeichenfolge."
#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:372
msgid "Some required plugins are missing or inactive."
msgstr "Einige erforderliche Plugins fehlen oder sind inaktiv."
#. translators: %s: Link to the network plugins page.
#. translators: %s: Link to the plugins page.
#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:378
#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:387
#: wp-admin/includes/plugin.php:1235 wp-admin/includes/plugin.php:1244
msgid "<a href=\"%s\">Manage plugins</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Plugins verwalten</a>."
#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:382
#: wp-admin/includes/plugin.php:1239
msgid "Please contact your network administrator."
msgstr "Bitte wende dich an deinen Netzwerkadministrator."
#. translators: 1: First plugin name, 2: Second plugin name.
#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:420
msgctxt "The first plugin requires the second plugin."
msgid "%1$s requires %2$s"
msgstr "%1$s erfordert %2$s"
#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:429
msgid "These plugins cannot be activated because their requirements are invalid."
msgstr "Diese Plugins können nicht aktiviert werden, da deren Anforderungen ungültig sind."
#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:431
msgid "Please contact the plugin authors for more information."
msgstr "Bitte kontaktiere die Plugin-Autoren für weitere Informationen."
#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:455
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4456
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4563
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4615
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4723
msgid "No plugin specified."
msgstr "Es wurde kein Plugin angegeben."
#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:468
msgid "The plugin is not installed."
msgstr "Das Plugin ist nicht installiert."
#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:494
msgid "The plugin has no required plugins."
msgstr "Das Plugin hat keine erforderlichen Plugins."
#. translators: %s: A list of inactive dependency plugin names.
#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:523
msgid "The following plugins must be activated first: %s."
msgstr "Die folgenden Plugins müssen zunächst aktiviert werden: %s"
#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:531
msgid "All required plugins are installed and activated."
msgstr "Alle erforderlichen Plugins sind installiert und aktiviert."
#: wp-includes/class-wp-script-modules.php:70
msgid "Missing required id key in entry among dependencies array."
msgstr "Fehlender erforderlicher ID-Schlüssel in Eintrag unter Abhängigkeitsarray."
#: wp-includes/class-wp-script-modules.php:83
msgid "Entries in dependencies array must be either strings or arrays with an id key."
msgstr "Einträge im Abhängigkeitsarray müssen Zeichenfolgen oder Arrays mit einem ID-Schlüssel sein."
#. translators: 1: theme.json, 2: settings.spacing.spacingScale
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3917
msgid "Some of the %1$s %2$s values are invalid"
msgstr "Einige der %1$s %2$s Werte sind ungültig"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:73
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:75
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:130
msgid "sub item"
msgstr "Unterpunkt"
#. translators: %s: The selected image alt text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:74
#: wp-admin/options-general.php:151 wp-admin/js/site-icon.js:155
msgid "Browser icon preview: Current image: %s"
msgstr "Browser-Icon-Vorschau: Aktuelles Bild: %s"
#. translators: %s: The selected image filename.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:82
#: wp-admin/options-general.php:138 wp-admin/js/site-icon.js:168
msgid "Browser icon preview: The current image has no alternative text. The file name is: %s"
msgstr "Browser-Icon-Vorschau: Das aktuelle Bild hat keinen alternativen Text. Der Dateiname ist: %s"
#. translators: %s: The selected image alt text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:96
#: wp-admin/options-general.php:145 wp-admin/js/site-icon.js:150
msgid "App icon preview: Current image: %s"
msgstr "App-Icon-Vorschau: Aktuelles Bild: %s"
#. translators: %s: The selected image filename.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:104
#: wp-admin/options-general.php:132 wp-admin/js/site-icon.js:161
msgid "App icon preview: The current image has no alternative text. The file name is: %s"
msgstr "App-Icon-Vorschau: Das aktuelle Bild hat keinen alternativen Text. Der Dateiname ist: %s"
#: wp-includes/fonts.php:250
msgctxt "font collection name"
msgid "Google Fonts"
msgstr "Google Fonts"
#: wp-includes/fonts.php:251
msgid "Install from Google Fonts. Fonts are copied to and served from your site."
msgstr "Von Google Fonts installieren. Die Schriften werden kopiert und von deiner Website ausgeliefert."
#: wp-includes/fonts.php:255
msgctxt "font category"
msgid "Sans Serif"
msgstr "Serifenlos"
#: wp-includes/fonts.php:259
msgctxt "font category"
msgid "Display"
msgstr "Display"
#: wp-includes/fonts.php:263
msgctxt "font category"
msgid "Serif"
msgstr "Serifen"
#: wp-includes/fonts.php:267
msgctxt "font category"
msgid "Handwriting"
msgstr "Handschrift"
#: wp-includes/fonts.php:271
msgctxt "font category"
msgid "Monospace"
msgstr "Monospace"
#. translators: %s: Font collection slug.
#: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:59
msgid "Font collection slug \"%s\" is not valid. Slugs must use only alphanumeric characters, dashes, and underscores."
msgstr "Die Titelform „%s“ für die Schriftensammlung ist nicht gültig. Titelformen dürfen nur alphanumerische Zeichen, Bindestriche und Unterstriche enthalten."
#. translators: %s: File path or URL to font collection JSON file.
#: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:122
msgid "Font collection JSON file is invalid or does not exist."
msgstr "Die JSON-Datei der Schriftensammlung ist ungültig oder existiert nicht."
#: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:161
msgid "Error decoding the font collection JSON file contents."
msgstr "Es gab einen Fehler beim Dekodieren des Inhalts der JSON-Datei der Schriftensammlung."
#. translators: %s: Font collection URL.
#: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:188
msgid "Error fetching the font collection data from \"%s\"."
msgstr "Es gab einen Fehler beim Abrufen der Schriftensammlungsdaten von „%s“."
#: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:196
msgid "Error decoding the font collection data from the HTTP response JSON."
msgstr "Es gab einen Fehler beim Dekodieren der Schriftensammlungsdaten aus dem JSON der HTTP-Antwort."
#. translators: 1: Font collection slug, 2: Missing property name, e.g.
#. "font_families".
#: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:228
msgid "Font collection \"%1$s\" has missing or empty property: \"%2$s\"."
msgstr "Die Schriftensammlung „%1$s“ hat eine fehlende oder leere Eigenschaft: „%2$s“."
#. translators: 1: A URL to a post, 2: Hidden accessibility text: Post title
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:161
msgid "… <a class=\"wp-block-latest-posts__read-more\" href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\">Read more<span class=\"screen-reader-text\">: %2$s</span></a>"
msgstr "… <a class=\"wp-block-latest-posts__read-more\" href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\"><span class=\"screen-reader-text\">%2$s </span>weiterlesen</a>"
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:69
msgid "Block name must be a string or array."
msgstr "Der Name des Blocks muss eine Zeichenfolge oder ein Array sein."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5703
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/css/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/css/"
#. translators: 1: Item name, 2: Item type, 3: Item index, 4: Total items.
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. 3: Item index,
#. 4: Total items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83
#: wp-admin/nav-menus.php:584
msgid "Edit %1$s (%2$s, %3$d of %4$d)"
msgstr "%1$s bearbeiten (%2$s, %3$d von %4$d)"
#. translators: 1: Item name, 2: Item type, 3: Item index, 4: Total items, 5:
#. Item parent.
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item, 3, Item index,
#. 4, Total items, 5: Item parent.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:568
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:88
#: wp-admin/nav-menus.php:586
msgid "Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s)"
msgstr "%1$s bearbeiten (%2$s, Unterelement %3$d von %4$d unter %5$s)"
#. translators: 1: Item name, 2: Item type, 3: Item index, 4: Total items, 5:
#. Item parent, 6: Item depth.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:570 wp-admin/nav-menus.php:588
msgid "Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s, level %6$d)"
msgstr "%1$s bearbeiten (%2$s, Unterelement %3$d von %4$d unter %5$s, Ebene %6$d)"
#. translators: %1$s: The filter name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:2022
msgid "The %1$s filter must return an integer value greater than 0."
msgstr "Der Filter %1$s muss einen ganzzahligen Wert größer 0 zurückgeben."
#. translators: 1: maximum byte length (a count)
#: wp-includes/class-wp-token-map.php:300
msgid "Token Map tokens and substitutions must all be shorter than %1$d bytes."
msgstr "Token-Map-Token und Substitutionen müssen alle kürzer als %1$d Bytes sein."
#: wp-includes/class-wp-token-map.php:401
msgid "Missing required inputs to pre-computed WP_Token_Map."
msgstr "Es fehlen die erforderlichen Eingaben für die vorberechnete WP_Token_Map."
#. translators: 1: version string, 2: version string.
#: wp-includes/class-wp-token-map.php:411
msgid "Loaded version '%1$s' incompatible with expected version '%2$s'."
msgstr "Die geladene Version ‚%1$s‘ ist mit der erwarteten Version ‚%2$s‘ inkompatibel."
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item, 3, Item index,
#. 4, Total items, 5: Item parent, 6: Item depth.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:93
msgid "Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s, level %6$s)"
msgstr "%1$s bearbeiten (%2$s, Unterelement %3$d von %4$d unter %5$s, Ebene %6$s)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:127
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:141
msgid "Search themes"
msgstr "Themes suchen"
#: wp-includes/deprecated.php:708
msgctxt "Categories dropdown (show_option_none parameter)"
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: wp-includes/embed.php:339
msgctxt "oEmbed resource link name"
msgid "oEmbed (JSON)"
msgstr "oEmbed (JSON)"
#: wp-includes/embed.php:342
msgctxt "oEmbed resource link name"
msgid "oEmbed (XML)"
msgstr "oEmbed (XML)"
#. translators: Documentation explaining debugging in WordPress.
#: wp-includes/functions.php:6001
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1378
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/"
#. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used.
#: wp-includes/functions.php:8564
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/https/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/https/"
#. translators: 1: SVG or MATH HTML tag.
#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api-directives-processor.php:205
msgid "Interactivity directives were detected inside an incompatible %1$s tag. These directives will be ignored in the server side render."
msgstr "Es wurden Interaktivitätsdirektiven innerhalb eines inkompatiblen %1$s-Tags erkannt. Diese Direktiven werden beim serverseitigen Rendern ignoriert."
#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:122
msgid "The namespace is required when state data is passed."
msgstr "Der Namensraum ist erforderlich, wenn Zustandsdaten übergeben werden."
#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:130
#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:292
msgid "The namespace should be a non-empty string."
msgstr "Der Namensraum sollte eine nicht leere Zeichenkette sein."
#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:138
msgid "The namespace can only be omitted during directive processing."
msgstr "Der Namensraum kann nur während der Verarbeitung der Richtlinie weggelassen werden."
#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:282
msgid "The context can only be read during directive processing."
msgstr "Der Kontext kann nur während der Richtlinienverarbeitung gelesen werden."
#. translators: 1: SVG or MATH HTML tag, 2: Namespace of the interactive block.
#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:406
msgid "Interactivity directives were detected on an incompatible %1$s tag when processing \"%2$s\". These directives will be ignored in the server side render."
msgstr "Bei der Verarbeitung von „%2$s“ wurden Interaktivitätsdirektiven innerhalb eines inkompatiblen Tags „%1$s“ erkannt. Diese Direktiven werden beim serverseitigen Rendern ignoriert."
#. translators: %1s: Namespace processed, %2s: The tag that caused the error;
#. could be any HTML tag.
#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:509
msgid "Interactivity directives failed to process in \"%1$s\" due to a missing \"%2$s\" end tag."
msgstr "Interaktivitätsrichtlinien konnten in „%1$s“ aufgrund eines fehlenden „%2$s“-End-Tags nicht verarbeitet werden."
#. translators: %s: The directive value referenced.
#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:536
msgid "Namespace or reference path cannot be empty. Directive value referenced: %s"
msgstr "Der Namensraum oder der Referenzpfad darf nicht leer sein. Referenzierter Richtlinienwert: %s"
#. translators: 1: Path pointing to an Interactivity API state property, 2:
#. Namespace for an Interactivity API store.
#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:576
msgid "Uncaught error executing a derived state callback with path \"%1$s\" and namespace \"%2$s\"."
msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist beim Ausführen eines abgeleiteten Status-Callbacks mit Pfad „%1$s“ und Namensraum „%2$s“ aufgetreten."
#. translators: Localized tutorial, if one exists. W3C Web Accessibility
#. Initiative link has list of existing translations.
#: wp-includes/media-template.php:163
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13480
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26887
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26952
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32244 wp-admin/includes/media.php:3245
msgid "https://www.w3.org/WAI/tutorials/images/decision-tree/"
msgstr "https://www.w3.org/WAI/tutorials/images/decision-tree/de"
#. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see
#. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do
#. not translate into your own language.
#: wp-includes/general-template.php:890
msgid "html_lang_attribute"
msgstr "de"
#: wp-includes/general-template.php:331
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "Suchen …"
#: wp-includes/admin-bar.php:197
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation (engl.)"
#: wp-includes/general-template.php:333 wp-includes/general-template.php:343
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#. translators: %s: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5995
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(Diese Meldung wurde in Version %s hinzugefügt.)"
#: wp-includes/block-supports/elements.php:128
msgid "Use as a `pre_render_block` filter is deprecated. Use with `render_block_data` instead."
msgstr "Die Verwendung des `pre_render_block`-Filters ist veraltet. Verwende stattdessen `render_block_data`."
#: wp-includes/block-supports/typography.php:552
msgid "`boolean` type for second argument `$settings` is deprecated. Use `array()` instead."
msgstr "Der Typ `boolean` für das zweite Argument `$settings` ist veraltet. Verwende stattdessen `array()`."
#. translators: Localized date and time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date/Time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Links last updated date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-locale.php:400 wp-includes/script-loader.php:162
#: wp-includes/script-loader.php:473 wp-admin/includes/schema.php:439
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "j. F Y, G:i"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1231
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31379
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66615
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67050
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67170
msgid "Dimensions"
msgstr "Maße"
#: wp-includes/media-template.php:469 wp-admin/includes/media.php:1708
#: wp-admin/includes/media.php:3503
msgid "Dimensions:"
msgstr "Maße:"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:226
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:351
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Die Maße des größenveränderten Bildes konnten nicht berechnet werden"
#. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5340
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels."
msgstr "Lade dein Video im %1$s-Format hoch und minimiere die Dateigröße, um das beste Ergebnis zu erhalten. Dein Theme empfiehlt eine Größe von %2$s Pixel."
#. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5347
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels."
msgstr "Lade dein Video im %1$s-Format hoch und minimiere die Dateigröße, um das beste Ergebnis zu erhalten. Dein Theme empfiehlt eine Breite von %2$s Pixel."
#. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5354
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels."
msgstr "Lade dein Video im %1$s-Format hoch und minimiere die Dateigröße, um das beste Ergebnis zu erhalten. Dein Theme empfiehlt eine Höhe von %2$s Pixel."
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:214
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "Dez."
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:213
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "Nov."
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:212
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "Okt."
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:211
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "Sep."
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:210
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "Aug."
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:209
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "Juli"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:208
msgctxt "June abbreviation"
msgid "Jun"
msgstr "Juni"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:206
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "Apr."
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:205
msgctxt "March abbreviation"
msgid "Mar"
msgstr "März"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:204
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "Feb."
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:203
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "Jan."
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:166
msgid "Sun"
msgstr "So."
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:172
msgid "Sat"
msgstr "Sa."
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:171
msgid "Fri"
msgstr "Fr."
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:170
msgid "Thu"
msgstr "Do."
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:169
msgid "Wed"
msgstr "Mi."
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:168
msgid "Tue"
msgstr "Di."
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:167
msgid "Mon"
msgstr "Mo."
#. translators: Name of a comment's author after being anonymized.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1020 wp-includes/comment-template.php:40
#: wp-includes/comment.php:3864 wp-includes/js/dist/block-library.js:9404
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number.
#: wp-includes/class-wpdb.php:3994
msgid "<strong>Error:</strong> WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>Fehler:</strong> WordPress %1$s erfordert mindestens MySQL %2$s oder höher"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1004 wp-admin/edit-form-advanced.php:197
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:200
msgid "Page updated."
msgstr "Die Seite wurde aktualisiert."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1004 wp-admin/edit-form-advanced.php:182
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:185
msgid "Post updated."
msgstr "Der Beitrag wurde aktualisiert."
#. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days.
#: wp-includes/formatting.php:3902
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s Tag"
msgstr[1] "%s Tagen"
#. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of
#. hours.
#. translators: %s: Time duration in hour or hours.
#: wp-includes/formatting.php:3895 wp-includes/functions.php:551
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s Stunde"
msgstr[1] "%s Stunden"
#. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of
#. years.
#: wp-includes/formatting.php:3923
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s Jahr"
msgstr[1] "%s Jahren"
#. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of
#. months.
#: wp-includes/formatting.php:3916
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s Monat"
msgstr[1] "%s Monaten"
#. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of
#. weeks.
#: wp-includes/formatting.php:3909
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s Woche"
msgstr[1] "%s Wochen"
#. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of
#. seconds.
#. translators: %s: Time duration in second or seconds.
#: wp-includes/formatting.php:3881 wp-includes/functions.php:563
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s Sekunde"
msgstr[1] "%s Sekunden"
#. translators: %s: Time duration in minute or minutes.
#. translators: %s: the number of minutes to read the post.
#: wp-includes/functions.php:557 wp-includes/js/dist/editor.js:26414
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s Minute"
msgstr[1] "%s Minuten"
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:144
msgid "No comments to show."
msgstr "Es sind keine Kommentare vorhanden."
#: wp-includes/https-detection.php:141
msgid "SSL verification failed."
msgstr "Die SSL-Überprüfung ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/https-detection.php:136
msgid "HTTPS request failed."
msgstr "Die HTTPS-Anfrage ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3395
msgid "Security check failed."
msgstr "Die Sicherheitsüberprüfung ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/load.php:1818
msgid "Scrape key check failed. Please try again."
msgstr "Die Scrape-Nonce-Prüfung ist fehlgeschlagen. Bitte versuche es nochmal."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:447
msgid "Image flip failed."
msgstr "Das Spiegeln des Bildes ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:417
msgid "Image rotate failed."
msgstr "Das Drehen des Bildes ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:366
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:390
msgid "Image crop failed."
msgstr "Das Zuschneiden des Bildes ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3213
msgid "Changes trashed successfully."
msgstr "Die Änderungen wurden erfolgreich in den Papierkorb gelegt."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3194
msgid "Changes have already been trashed."
msgstr "Die Änderungen wurden bereits in den Papierkorb gelegt."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3173
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3206
msgid "Unable to trash changes."
msgstr "Die Änderungen konnten nicht in den Papierkorb gelegt werden."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:984
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "Es wurden keine Seiten im Papierkorb gefunden."
#. translators: %s: Font collection slug.
#: wp-includes/fonts/class-wp-font-library.php:79
msgid "Font collection \"%s\" not found."
msgstr "Die Schriftensammlung „%s“ wurde nicht gefunden."
#. translators: %s: Font collection slug.
#: wp-includes/fonts/class-wp-font-library.php:52
msgid "Font collection with slug: \"%s\" is already registered."
msgstr "Eine Schriftensammlung mit der Titelform „%s“ ist bereits registriert."
#: wp-includes/block-template.php:91
msgid "No matching template found."
msgstr "Es wurde kein passendes Template gefunden."
#. translators: %s: Block pattern name.
#: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:92
msgid "Block pattern category \"%s\" not found."
msgstr "Die Block-Vorlagen-Kategorie „%s“ wurde nicht gefunden."
#. translators: %s: Pattern name.
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:149
msgid "Pattern \"%s\" not found."
msgstr "Die Vorlage „%s“ wurde nicht gefunden."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97
#: wp-admin/theme-install.php:69 wp-admin/theme-install.php:284
#: wp-admin/themes.php:238 wp-admin/themes.php:645
msgid "No themes found. Try a different search."
msgstr "Es wurden keine Themes gefunden. Probiere eine andere Suche."
#. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102
msgid "No themes found. Try a different search, or %s."
msgstr "Es wurden keine Themes gefunden. Versuche es bitte mit einem anderen Suchbegriff oder %s."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:816
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:939
msgid "No widgets found."
msgstr "Es wurden keine Widgets gefunden."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632
msgid "No categories found."
msgstr "Es wurden keine Kategorien gefunden."
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632
msgid "No tags found."
msgstr "Es wurden keine Schlagwörter gefunden."
#: wp-includes/media-template.php:1533 wp-includes/media.php:4815
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2258
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3929
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:372
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:92
msgid "No items found."
msgstr "Es wurden keine Elemente gefunden."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:983
msgid "No pages found."
msgstr "Es wurden keine Seiten gefunden."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:983
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28676
msgid "No posts found."
msgstr "Es wurden keine Beiträge gefunden."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:999 wp-admin/edit-form-advanced.php:203
msgid "Page published."
msgstr "Die Seite wurde veröffentlicht."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:999 wp-admin/edit-form-advanced.php:188
msgid "Post published."
msgstr "Der Beitrag wurde veröffentlicht."
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2956
msgid "Invalid attribute name."
msgstr "Der Attributname ist ungültig."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:118
msgid "Invalid recovery key."
msgstr "Der Wiederherstellungsschlüssel ist ungültig."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:109
msgid "Invalid recovery key format."
msgstr "Das Schlüssel-Format für die Wiederherstellung ist ungültig."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:109
msgid "Invalid cookie."
msgstr "Das Cookie ist ungültig."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:95
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:158
msgid "Invalid cookie format."
msgstr "Das Cookie-Format ist ungültig."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:730
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:866
msgid "Invalid URL."
msgstr "Die URL ist ungültig."
#. translators: %s: Number of invalid settings.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2803
#: wp-includes/script-loader.php:1322 wp-includes/script-loader.php:1324
msgid "Unable to save due to %s invalid setting."
msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings."
msgstr[0] "Das Speichern ist aufgrund %s ungültigen Einstellung nicht möglich."
msgstr[1] "Das Speichern ist aufgrund %s ungültiger Einstellungen nicht möglich."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2792
msgid "Invalid role."
msgstr "Die Rolle ist ungültig."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2389
#: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:594
#: wp-includes/script-loader.php:1336
msgid "Invalid value."
msgstr "Der Wert ist ungültig."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6037
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6041
msgid "Invalid value for background size."
msgstr "Der Wert für die Größe des Hintergrunds ist ungültig."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6033
msgid "Invalid value for background position Y."
msgstr "Der Wert für die Y-Position des Hintergrunds ist ungültig."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6029
msgid "Invalid value for background position X."
msgstr "Der Wert für die X-Position des Hintergrunds ist ungültig."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6025
msgid "Invalid value for background attachment."
msgstr "Der Wert für das Verhalten des Hintergrunds ist ungültig."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6021
msgid "Invalid value for background repeat."
msgstr "Der Wert für die Wiederholung des Hintergrunds ist ungültig."
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:82
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:122
msgid "Invalid object type."
msgstr "Der Objekt-Typ ist ungültig."
#. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of
#. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:404
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr "Der Wert %1$s für %2$s ist ungültig. Der Wert sollte zwischen %3$s und %4$s liegen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1585
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2217
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2327
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2407
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:422
#: wp-includes/taxonomy.php:2430
msgid "Invalid term ID."
msgstr "Die Begriffs-ID ist ungültig."
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:549
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:556 wp-includes/class-wp-term.php:173
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2095
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2200
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2316
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2395
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2460
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2567
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:189
#: wp-includes/taxonomy.php:609 wp-includes/taxonomy.php:882
#: wp-includes/taxonomy.php:983 wp-includes/taxonomy.php:1178
#: wp-includes/taxonomy.php:1348 wp-includes/taxonomy.php:2264
#: wp-includes/taxonomy.php:2410 wp-includes/taxonomy.php:2804
#: wp-includes/taxonomy.php:2991 wp-includes/taxonomy.php:3202
#: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:19
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:57
msgid "Invalid taxonomy."
msgstr "Die Taxonomie ist ungültig."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1499
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5469
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1307
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:646
msgid "Invalid author ID."
msgstr "Die Autor-ID ist ungültig."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5420
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5773
msgid "Invalid post format."
msgstr "Das Beitragsformat ist ungültig."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1549
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4384
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5618
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6014
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "Die Anhang-ID ist ungültig."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:951
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1443
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2000
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3679
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4576
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5395
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5465
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5761
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5834 wp-includes/post.php:1862
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:442
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:141
#: wp-admin/async-upload.php:46 wp-admin/edit.php:18 wp-admin/edit.php:41
#: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246
#: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:312 wp-admin/site-editor.php:79
msgid "Invalid post type."
msgstr "Der Inhaltstyp ist ungültig."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1450
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1753
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1835
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1937
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2982
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3937
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3941
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4102
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4705
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4779
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4783
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4788
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4972
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5752
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6072
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6630
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6688
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6813 wp-includes/comment.php:2499
#: wp-includes/post.php:4263 wp-includes/post.php:4940
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:364
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:831
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:430
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:462
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:205
#: wp-includes/revision.php:370
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Die Beitrags-ID ist ungültig."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3667
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3831
msgid "Invalid comment status."
msgstr "Der Kommentarstatus ist ungültig."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3606
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3745
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3813 wp-includes/comment.php:2490
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:344
#: wp-admin/comment.php:80 wp-admin/comment.php:292
#: wp-admin/edit-comments.php:297
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "Die Kommentar-ID ist ungültig."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:301
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Der Benutzername oder das Passwort ist falsch."
#: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:665
#: wp-admin/includes/media.php:966
msgid "Saved."
msgstr "Gespeichert"
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1003
msgid "Post scheduled."
msgstr "Der Beitrag wurde geplant."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1003
msgid "Page scheduled."
msgstr "Die Seite wurde geplant."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1001
msgid "Post reverted to draft."
msgstr "Der Beitrag wurde auf Entwurf zurückgesetzt."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1001
msgid "Page reverted to draft."
msgstr "Die Seite wurde auf Entwurf zurückgesetzt."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1000
msgid "Post published privately."
msgstr "Der Beitrag wurde privat veröffentlicht."
#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1000
msgid "Page published privately."
msgstr "Die Seite wurde privat veröffentlicht."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1183
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1032
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2529 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8094
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3528 wp-includes/js/dist/editor.js:4991
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5492 wp-includes/js/dist/editor.js:8704
#: wp-includes/js/dist/editor.js:20193 wp-includes/js/dist/editor.js:20231
#: wp-admin/edit-comments.php:349 wp-admin/edit-comments.php:371
#: wp-admin/edit.php:454 wp-admin/includes/image-edit.php:98
#: wp-admin/includes/media.php:1747 wp-admin/includes/template.php:563
#: wp-admin/includes/template.php:572 wp-admin/upload.php:91
#: wp-admin/upload.php:121
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig machen"
#: wp-includes/link-template.php:840
msgid "Comments Feed"
msgstr "Kommentar-Feed"
#. translators: Localized Support reference.
#: wp-includes/admin-bar.php:218 wp-includes/class-wpdb.php:1234
#: wp-includes/class-wpdb.php:2019 wp-includes/class-wpdb.php:2179
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90
#: wp-includes/load.php:191
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:150
#: wp-includes/update.php:210 wp-includes/update.php:449
#: wp-includes/update.php:731 wp-login.php:1325
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1052
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1488
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1340
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:182
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:197
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:212 wp-admin/includes/theme.php:576
#: wp-admin/includes/theme.php:590 wp-admin/includes/theme.php:605
#: wp-admin/includes/translation-install.php:67
#: wp-admin/includes/translation-install.php:81
#: wp-admin/includes/translation-install.php:93
#: wp-admin/includes/update.php:153 wp-admin/theme-install.php:64
msgid "https://wordpress.org/support/forums/"
msgstr "https://de.wordpress.org/support/"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/deprecated.php:6238 wp-includes/theme-templates.php:207
msgid "Skip to content"
msgstr "Zum Inhalt springen"
#. translators: %s: Template.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:366
msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header."
msgstr "Das Theme definiert sich selbst als sein übergeordnetes Theme. Bitte prüfe den %s-Header."
#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:476 wp-includes/class-wp-theme.php:497
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "Das Theme „%s“ ist kein gültiges übergeordnetes Theme."
#. translators: 1: templates/index.html, 2: index.php, 3: Documentation URL, 4:
#. Template, 5: style.css
#: wp-includes/class-wp-theme.php:396
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:635
msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s or %2$s template file. <a href=\"%3$s\">Child themes</a> need to have a %4$s header in the %5$s stylesheet."
msgstr "Fehlendes Template. Eigenständige Themes müssen über eine %1$s- oder %2$s-Template-Datei verfügen. <a href=\"%3$s\">Untergeordnete Themes</a> benötigen einen %4$s-Header im Stylesheet %5$s."
#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:447
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "Das übergeordnete Theme fehlt. Bitte installiere das übergeordnete Theme „%s“."
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:642
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1247
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21492
#: wp-includes/js/dist/editor.js:22538 wp-includes/js/dist/editor.js:22876
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:569 wp-admin/includes/meta-boxes.php:599
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1212
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:130
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:211
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1337
msgid "Title Attribute"
msgstr "Title-Attribut"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:336
#: wp-includes/script-loader.php:1245
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1814
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:45163
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10721
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44212
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:60408
#: wp-includes/js/dist/commands.js:3817 wp-includes/js/dist/components.js:62609
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:720 wp-admin/includes/nav-menu.php:1096
#: wp-admin/js/nav-menu.js:1469 wp-admin/js/tags-suggest.js:141
msgid "No results found."
msgstr "Es wurden keine Ergebnisse gefunden."
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:169
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:184
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:42068
msgid "This content is password protected."
msgstr "Dieser Inhalt ist passwortgeschützt."
#: wp-includes/blocks/calendar.php:27
msgid "The calendar block is hidden because there are no published posts."
msgstr "Der Kalender-Block ist verborgen, weil es keine veröffentlichten Beiträge gibt."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4328
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5307 wp-includes/js/dist/editor.js:10506
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11532 wp-admin/comment.php:80
#: wp-admin/comment.php:292 wp-admin/includes/post.php:1810
#: wp-admin/plugin-editor.php:362 wp-admin/theme-editor.php:419
msgid "Go back"
msgstr "Zurück"